"الأمين العام بشأن هذه المسألة" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General on this issue
        
    • the Secretary-General on the matter
        
    • the Secretary-General on this question
        
    • the Secretary-General on this matter
        
    • the Secretary-General on the question
        
    • the Secretary-General on the issue
        
    • the Secretary-General on that question
        
    • the Secretary-General on that issue
        
    • the Secretary-General on that matter
        
    As requested by the Assembly, the report of the Secretary-General on this issue will take account of OIOS findings and make recommendations. UN وسيراعي تقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة استنتاجات المكتب ويقدم توصيات، على غرار ما طلبته الجمعية العامة.
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/9/2), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة (A/HRC/9/2)،
    The Committee intends to examine this matter in the context of its review of the report of the Secretary-General on the matter. UN وتعتزم اللجنة بحث هذا اﻷمر في سياق استعراضها لتقرير اﻷمين العام بشأن هذه المسألة.
    The report of the Secretary-General on this question will be incorporated into the report of the Secretary-General submitted under item 4 (a). UN وسيدمج تقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة في تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند الفرعي 4 (أ).
    We look forward to continued constructive dialogue and to further reports of the Secretary-General on this matter. UN إننا نتطلع قدما للاستمرار في الحوار البنّاء والمزيد من تقارير الأمين العام بشأن هذه المسألة.
    Having also examined the report of the Secretary-General on the question, 2/ UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذه المسألة)٢(،
    The report of the Secretary-General on the issue will be submitted to the Assembly at its sixty-fifth session. UN وسيُقدم تقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/9/2), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة (A/HRC/9/2)،
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/12/30), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة (A/HRC/12/30)،
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة()،
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة()،
    The Committee intends to examine this matter in the context of its review of the report of the Secretary-General on the matter. UN وتعتزم اللجنة بحث هذا اﻷمر في سياق استعراضها لتقرير اﻷمين العام بشأن هذه المسألة.
    On 1 September 1996, the restrictions imposed by the Council in paragraph 13 of its resolution 918 (1994) shall terminate, unless it decides otherwise after its consideration of the report of the Secretary-General on the matter. UN وسيتـم في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إنهاء القيود المفروضة من المجلس في الفقرة ١٣ من قراره ٩١٨ )١٩٩٤(، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بعد أن يكون قد نظر في التقرير المقدم من اﻷمين العام بشأن هذه المسألة.
    In its resolution 46/185 C, section XI, of 20 December 1991, the General Assembly took note of the report of the Secretary-General on the matter and endorsed the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that 25 per cent of the costs for providing full language services to the Committee of Permanent Representatives should be included under the United Nations regular budget. UN وأحاطت الجمعية العامة علما في قرارها ٤٦/١٨٥ جيم، الفرع حادي عشر، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بتقرير اﻷمين العام بشأن هذه المسألة وأيدت توصية اللجنة الاستشارية لشـؤون اﻹدارة والميزانية بـإدراج ٢٥ في المائة من تكاليف تقديم الخدمات اللغوية الكاملة الى لجنة الممثلين الدائمين في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    Welcoming the reports of the Secretary-General on this question (E/CN.4/2006/30, A/HRC/4/58, A/HRC/7/45 and A/HRC/10/36), UN وإذ يرحب بتقارير الأمين العام بشأن هذه المسألة (E/CN.4/2006/30، وA/HRC/4/58، وA/HRC/7/45، وA/HRC/10/36)،
    Welcoming the reports of the Secretary-General on this question (E/CN.4/2006/30, A/HRC/4/58, A/HRC/7/45 and A/HRC/10/36), UN وإذ يرحب بتقارير الأمين العام بشأن هذه المسألة (E/CN.4/2006/30، وA/HRC/4/58، وA/HRC/7/45، وA/HRC/10/36)،
    Taking note of the latest reports of the Secretary-General on this question, UN وإذ يرحب بآخر تقارير الأمين العام بشأن هذه المسألة()،
    64. The Advisory Committee had an extensive exchange of views with the representatives of the Secretary-General on this matter. UN 64 - قامت اللجنة الاستشارية بتبادل الآراء على نطاق واسع مع ممثلي الأمين العام بشأن هذه المسألة.
    He also presented the recommendations of the Secretary-General on this matter. UN وقدم أيضا توصيات الأمين العام بشأن هذه المسألة.
    His delegation welcomed the report of the Secretary-General on the question (A/51/317), which detailed the steps taken and planned by the Secretariat in response to paragraphs 3 and 4 of that resolution, including the development of better assessment methodology and the provision of more accurate and timely information and assessments. UN وعبر عن ترحيب وفده بتقرير اﻷمين العام بشأن هذه المسألة )A/51/317(، الذي يبين تفاصيل اﻹجراءات التي اتخذتها اﻷمانة العامة والتي تزمع اتخاذها استجابة للفقرتين ٣ و ٤ من ذلك القرار، ومنها وضع منهجية أفضل للتقييم وتقديم معلومات وتقييمات أدق وفي حينه.
    It regularly sends out the reports of the Secretary-General on the issue to relevant European Union authorities and media. UN ويرسل المركز بشكل دوري تقارير الأمين العام بشأن هذه المسألة إلى سلطات الاتحاد الأوروبي ذات الصلة وإلى وسائط الإعلام.
    In paragraph 5 of that report, the Committee recommends to the General Assembly a draft decision to take note of the report of the Secretary-General on that question. The oral draft decision proposed by the Chairman of the Committee was adopted in the Committee by consensus. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك القرار توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام بشأن هذه المسألة واعتمدت اللجنة مشروع المقرر الذي اقترحه رئيس اللجنة الخامسة شفويا بتوافق اﻵراء.
    The Forum secretariat contributed to the drafting of the report of the Secretary-General on that issue by highlighting the interrelationships between sustainable forest management, employment and rural development. UN وساهمت أمانة المنتدى في إعداد تقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة من خلال إبراز أوجه الترابط بين الإدارة المستدامة للغابات، والعمالة، والتنمية الريفية.
    It therefore requested clarification from the Secretary-General on that matter. UN ولذلك، تطلب المجموعة توضيحا من الأمين العام بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more