"الأمين العام على تقريره الشامل" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General for his comprehensive report
        
    • the Secretary-General on his comprehensive report
        
    Turning to the topic of today's debate, we thank the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization. UN وإذ نعود إلى موضوع مناقشة اليوم، فإننا نشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة.
    We thank the Secretary-General for his comprehensive report on the item under consideration. UN ونشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن البند قيد النظر.
    I would also like to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the subject under discussion today. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل بشأن الموضوع قيد المناقشة هذا اليوم.
    My delegation commends the Secretary-General for his comprehensive report. UN ويهنئ وفدي الأمين العام على تقريره الشامل.
    My delegation thanks the Secretary-General for his comprehensive report. UN ووفدي يشكر الأمين العام على تقريره الشامل.
    First, I wish to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the question under consideration, contained in document A/58/392. UN أولا، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن المسألة قيد النظر، الوارد في الوثيقة A/58/392.
    Let me begin by thanking the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization, as contained in document A/60/1. UN ولعلي أبدأ بتوجيه الشكر إلى الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة، على النحو الوارد في الوثيقة A/60/1.
    Let me thank the Secretary-General for his comprehensive report as contained in document A/61/132. UN واسمحوا لي أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل الوارد في الوثيقة A/61/132.
    I also thank the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the United Nations (A/63/1) and his positive reference to the situation prevailing in Nepal. UN كذلك أشكر الأمين العام على تقريره الشامل (A/63/1) عن أعمال الأمم المتحدة وإشارته الإيجابية إلى الحالة السائدة في نيبال.
    I also wish to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) (A/63/206). UN كما أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/63/206).
    My delegation further commends the Secretary-General for his comprehensive report (A/61/861) on this subject. UN ويثني وفدي على الأمين العام على تقريره الشامل (S/61/861) حول هذا الموضوع.
    I would also like to thank the Secretary-General for his comprehensive report on this agenda item (A/62/780). UN أود أيضا أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل بشأن هذا البند من جدول الأعمال (A/62/780).
    Solomon Islands would like to take this opportunity to thank the Secretary-General for his comprehensive report (A/62/780) on the progress made thus far. UN وتود جزر سليمان اغتنام هذه الفرصة لكي تشكر الأمين العام على تقريره الشامل (A/62/780) عن التقدم المحرز حتى الآن.
    I would also like to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the activities of the United Nations system in implementing the Strategy and to extend our sincere gratitude to Ambassador Gert Rosenthal of Guatemala and his team for their valuable contribution to facilitating the draft outcome document for this agenda item. UN وأود كذلك أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية ونعرب عن امتناننا الصادق للسفير غيرت روزنثال من غواتيمالا وأعضاء فريقه لإسهامهم القيّم في تيسير التوصل إلى مشروع الوثيقة الختامية لهذا البند من جدول الأعمال.
    We thank the Secretary-General for his comprehensive report (A/62/217) and the useful recommendations contained therein. UN ونشكر الأمين العام على تقريره الشامل (A/62/217) والتوصيات المفيدة الواردة به.
    The delegation of Lesotho wishes to thank the Secretary-General for his comprehensive report entitled, " Peaceful settlement of the question of Palestine " , contained in document A/62/344. UN ويود وفد ليسوتو أن يشكر الأمين العام على تقريره الشامل المعنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " ، الوارد في الوثيقة A/62/344.
    Mr. Fonseca (Brazil): I wish to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization. UN السيد فونسيكا (المكسيك) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة.
    Mr. Redai (Ethiopia): We thank the Secretary-General for his comprehensive report on mine action. UN السيد رضاي (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Mr. Hasmy (Malaysia): I wish to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization. UN السيد حسمي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة .
    The Philippines also congratulates the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization (A/64/1). UN وتهنئ الفلبين أيضا الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة (A/64/1).
    The African Group expresses its appreciation to you, Mr. President, for convening this meeting and congratulates the Secretary-General on his comprehensive report on the activities of the United Nations system in implementing the Strategy (A/62/898). UN وتعرب المجموعة الأفريقية عن تقديرها لكم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه الجلسة وتهنئ الأمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more