"الأمين العام على مواصلة بذل جهوده" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General to continue his efforts
        
    • the Secretary-General to continue efforts
        
    3. Notes the high vacancy rates in fuel management-related posts and the difficulties in recruiting appropriately qualified staff in this area, and encourages the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 3 - تلاحظ ارتفاع معدلات الشغور بالنسبة للوظائف المتصلة بإدارة الوقود وبالمصاعب المواجهة في تعيين موظفين يتمتعون بكفاءات مناسبة في هذا المجال، وتشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد؛
    (a) Encourages the Secretary-General to continue his efforts to develop multilingual United Nations websites; UN (أ) تشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده لاستحداث مواقع متعددة اللغات للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    " The Security Council encourages the Secretary-General to continue his efforts to improve coordination and cooperation on peacekeeping issues within the United Nations system and the Secretariat. UN " ويشجع مجلس الأمن الأمين العام على مواصلة بذل جهوده الرامية إلى تحسين التنسيق والتعاون بشأن مسائل حفظ السلام في منظومة الأمم المتحدة والأمانة العامة.
    " The Council encourages the Secretary-General to continue his efforts to improve coordination and cooperation on peacekeeping issues within the United Nations system and the Secretariat. UN " ويحث المجلس الأمين العام على مواصلة بذل جهوده الرامية إلى تحسين التنسيق والتعاون بشأن مسائل حفظ السلام في منظومة الأمم المتحدة والأمانة العامة.
    2. Encourages the Secretary-General to continue efforts to explore possibilities for economies and efficiencies in air operations, and stresses that these should not undermine the safety and operational requirements and rotation and troop deployment cycles; UN 2 - تشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده لاستقصاء إمكانيات تحقيق الوفورات والكفاءة في العمليات الجوية، وتشدد على ضرورة ألا تقوض هذه الجهود السلامة والاحتياجات التشغيلية، ودورات نشر أفراد القوات وتناوبهم؛
    3. Notes the high vacancy rates in fuel management-related posts and the difficulties in recruiting appropriately qualified staff in this area, and encourages the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 3 - تلاحظ ارتفاع معدلات الشغور بالنسبة للوظائف المتصلة بإدارة الوقود وبالمصاعب التي تتم مواجهتها في تعيين موظفين يتمتعون بكفاءات مناسبة في هذا المجال، وتشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد؛
    " 13. Encourages the Secretary-General to continue his efforts to promote the mobilization of stable and predictable financial and technical assistance and funding and to enhance the effectiveness and the full utilization of existing international funds for the effective implementation of national and regional high-priority projects in the area of renewable sources of energy; UN " 13 - تشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده للتشجيع على حشد توفير المساعدات المالية والتقنية والتمويل بطريقة مستقرة ويمكن التنبؤ بها ولتعزيز فعالية الأموال الدولية المتاحة حاليا واستغلالها بالكامل من أجل التنفيذ الفعال للمشاريع الوطنية والإقليمية ذات الأولوية العليا في مجال مصادر الطاقة المتجددة؛
    290. The Special Committee recognizes the efforts made by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support with regard to balanced recruiting of staff in accordance with the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules of the United Nations and relevant General Assembly resolutions, and urges the Secretary-General to continue his efforts. UN 290 - تنوه اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بتحقيق التوازن في استقدام الموظفين وفقا للميثاق وللنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وتحث الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الشأن.
    263. The Special Committee recognizes the efforts made by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support with regard to balanced recruiting of staff in accordance with the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules of the United Nations and relevant General Assembly resolutions, and urges the Secretary-General to continue his efforts. UN 263 - تنوه اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في ما يتعلق بتحقيق التوازن في استقدام الموظفين وفقا للميثاق وللنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وتحث الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الشأن.
    O. Personnel 250. The Special Committee recognizes the efforts made by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support with regard to balanced recruiting of staff in accordance with the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules of the United Nations and relevant General Assembly resolutions, and urges the Secretary-General to continue his efforts. UN 250 - تنوه اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في ما يتعلق بتحقيق التوازن في استقدام الموظفين وفقا للميثاق وللنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وتحث الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الشأن.
    202. The Special Committee recognizes the efforts made by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support with regard to balanced recruiting of staff in accordance with the Charter of the United Nations, the Staff Regulations and Rules of the United Nations and relevant General Assembly resolutions, and urges the Secretary-General to continue his efforts. UN 202 - تنوه اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في ما يتعلق بتحقيق التوازن في استقدام الموظفين وفقا للميثاق وللنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وتحث الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الشأن.
    13. Stresses that results-based budgeting and results-based management are mutually supportive management tools and that improved implementation of results-based budgeting enhances both management and accountability in the Secretariat, and encourages the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 13 - تؤكد أن الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج أداتان إداريتان تدعم كل منهما الأخرى وأن تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج من شأنه أن يعزز كلا من الإدارة والمساءلة في الأمانة العامة، وتشجِّع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد؛
    13. Encourages the Secretary-General to continue his efforts to promote the mobilization of financial resources, in a stable and predictable manner, and technical assistance, and to enhance the effectiveness and the full utilization of existing international funds for the effective implementation of national and regional high-priority projects in the area of new and renewable sources of energy; UN 13 - تشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده من أجل التشجيع على حشد الموارد المالية، بطريقة مستقرة ويمكن التنبؤ بها وتوفير المساعدة التقنية بغية تعزيز فعالية الأموال الدولية المتاحة حاليا والاستفادة الكاملة منها وذلك من أجل التنفيذ الفعال للمشاريع الوطنية والإقليمية ذات الأولوية العليا في مجال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة؛
    13. Encourages the Secretary-General to continue his efforts to promote the mobilization of financial resources, in a stable and predictable manner, and technical assistance, and to enhance the effectiveness and the full utilization of existing international funds for the effective implementation of national and regional high-priority projects in the area of new and renewable sources of energy; UN 13 - تشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده من أجل تعزيز حشد الموارد المالية، بطريقة مستقرة ويمكن التنبؤ بها، وتوفير المساعدة التقنية وتعزيز فعالية الأموال الدولية المتاحة حاليا والاستفادة الكاملة منها، من أجل التنفيذ الفعال للمشاريع الوطنية والإقليمية ذات الأولوية العليا في مجال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة؛
    " 19. Encourages the Secretary-General to continue his efforts to promote the mobilization of financial resources, in a stable and predictable manner, and technical assistance, and to enhance the effectiveness and the full utilization of existing international funds for the effective implementation of national and regional high-priority projects in the area of new and renewable sources of energy; UN " 19 - تشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده من أجل تعزيز حشد الموارد المالية، بطريقة مستقرة ويمكن التنبؤ بها، وتوفير المساعدة التقنية وتعزيز فعالية الأموال الدولية المتاحة حاليا والاستفادة الكاملة منها، من أجل التنفيذ الفعال للمشاريع الوطنية والإقليمية ذات الأولوية العليا في مجال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة؛
    18. Encourages the Secretary-General to continue his efforts to promote the mobilization of financial resources, in a stable and predictable manner, and technical assistance, and to enhance the effectiveness and the full utilization of existing international funds for the effective implementation of national and regional high-priority projects in the area of new and renewable sources of energy; UN 18 - تشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده من أجل تعزيز حشد الموارد المالية، بطريقة مستقرة ويمكن التنبؤ بها، وتوفير المساعدة التقنية وتعزيز فعالية الأموال الدولية المتاحة حاليا والاستفادة الكاملة منها، من أجل التنفيذ الفعال للمشاريع الوطنية والإقليمية ذات الأولوية العليا في مجال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة؛
    26. Recalls paragraph 14 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,28 stresses that results-based budgeting and results-based management are mutually supportive management tools and that improved implementation of results-based budgeting enhances both management and accountability in the Secretariat, and encourages the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 26 - تشير إلى الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(28)، وتؤكد أن الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج أداتان تنظيميتان تكملان بعضهما بعضا، وأن تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج من شأنه أن يحسن كلا من التنظيم والمساءلة في الأمانة العامة، وتشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد؛
    26. Recalls paragraph 14 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,28 stresses that results-based budgeting and results-based management are mutually supportive management tools and that improved implementation of results-based budgeting enhances both management and accountability in the Secretariat, and encourages the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 26 - تشير إلى الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(28)، وتؤكد أن الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج أداتان إداريتان تدعم كل منهما الأخرى وأن تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج من شأنه أن يعزز كلا من الإدارة والمساءلة في الأمانة العامة، وتشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد؛
    2. Encourages the Secretary-General to continue efforts to explore possibilities for economies and efficiencies in air operations, and stresses that these should not undermine the safety and operational requirements and rotation and troop deployment cycles; UN 2 - تشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده لاستقصاء إمكانيات تحقيق الوفورات والكفاءة في العمليات الجوية، وتؤكد ضرورة ألا تقوض هذه الجهود السلامة والاحتياجات التشغيلية ودورات نشر أفراد القوات وتناوبهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more