"الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General on investing in people
        
    • of the Secretary-General on investing in
        
    This is aligned with recommendations made in the report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255). UN ويتمشى هذا الأمر مع التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255).
    In order to increase the pool of qualified women candidates, the Secretariat has established operational mechanisms for the implementation of measures outlined in the report of the Secretary-General on investing in people for systematic outreach to identify and attract qualified women candidates, particularly from the wider United Nations common system. UN ولزيادة مجموعة المرشحات المؤهلات، أنشأت الأمانة العامة آليات تشغيل من أجل تنفيذ التدابير المحددة في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية من أجل التواصل المنظم بقصد تحديد النساء المرشحات المؤهلات واجتذابهن ولا سيما من النظام الموحد للأمم المتحدة الأوسع نطاقا.
    The cost implications related to the establishment of the peacekeeping cadre are included in the overall financial implications for the harmonization of conditions of service for staff serving in field missions, as reflected in the report of the Secretary-General on investing in people. UN وقد أدرجت الآثار المترتبة من حيث التكاليف على إحداث إطار موظفي حفظ السلام في البيان الإجمالي للآثار المالية المترتبة على مواءمة شروط خدمة الموظفين العاملين في البعثات الميدانية، كما هو مبين في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية.
    Field Service Officers will also be included among the categories of staff eligible for the buyout programme, as set out in proposal 22 of the report of the Secretary-General on investing in people. UN كما سيدرج موظفو الخدمة الميدانية ضمن فئات الموظفين المستحقين للاشتراك في البرنامج الذي سيعرض في إطاره على الموظفين ترك الخدمة مقابل تعويض، كما هو مبين في المقترح 22 الوارد في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية.
    (j) Report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255); UN (ط) تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255)؛
    5. As set out in the report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255), one of the major objectives of human resources management reform was to recognize the Organization's need for a truly integrated, field-oriented and global workforce. UN 5 - على النحو المبين في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255)، فإن من الأهداف الرئيسية لإصلاح إدارة الموارد البشرية الإقرار بحاجة المنظمة إلى قوة عاملة عالمية متكاملة بحق ميدانية المنحى.
    As for conditions of service, the report of the Secretary-General on investing in people indicates that " significant differences ... exist between staff with 300-series appointments and those with 100-series appointments, between staff with 100-series appointments who are mission appointees and those who are assigned from Headquarters and between staff serving with peace operations and those serving with the United Nations funds and programmes. UN 157- وفيما يتعلق بشروط الخدمة، يشير تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية إلى وجود اختلافات كبيرة بين الموظفين المعينين في إطار المجموعة 300 وأولئك المعيَّنين في إطار المجموعة 100، وبين موظفي المجموعة 100 المعينين في بعثات وأولئك المنتدبين من المقر، وكذلك بين الموظفين الذين يعملون في عمليات السلام وأولئك الذين يعملون في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    72. The report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255) proposed that rosters be used as the primary instrument for recruitment, placement and promotion for vacancies throughout the Secretariat, including in the field. UN 72 - ويقترح تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255)، أن تُستخدم قوائم المرشحين المقبولين بوصفها الأداة الأساسية للاستقدام والتنسيب والترقية لملء الشواغر على نطاق الأمانة العامة، بما في ذلك في الميدان.
    The addendum to the report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255/Add.1 and Corr.1) proposed the establishment of 2,500 civilian career peacekeepers in both the Field Service and Professional categories performing functions required in virtually all peace operations, who would be managed centrally. UN واقتُرح في إضافة لتقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255/Add.1 و Corr.1) إنشاء 500 2 وظيفة مدنية دائمة لأفراد حفظ السلام في كل من فئة الخدمة الميدانية والفئة الفنية، يؤدون المهام اللازمة في جميع عمليات السلام تقريبا، على أن تجري إدارتهم بشكل مركزي.
    She welcomed the career development and support policy outlined in the reports of the Secretary-General on investing in people (A/61/255) and on human resources management reform (A/61/228) and said the budgetary resources identified by the Secretary-General should be approved. UN كما رحبت بسياسة التطوير والدعم الوظيفي الواردة في تقريريّ الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255) وإصلاح إدارة الموارد البشرية (A/61/228) ودعت إلى ضرورة اعتماد موارد الميزانية التي حددها الأمين العام.
    While those reports were based on the 10 building blocks for the reform of human resources management, the present report is based on the areas that were addressed in the new human resources framework presented in the report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255). UN ففي حين استندت تلك التقارير إلى لَبِنات البناء العشر لإصلاح إدارة الموارد البشرية، يستند هذا التقرير إلى المجالات التي جرى التطرق إليها في الإطار الجديد للموارد البشرية المعروض في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255).
    240. The Secretariat proposed to undertake a vast reform of human resources management as presented in the report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255), which was endorsed by the General Assembly in its resolution 61/244. UN 240 - اقترحت الأمانة العامة إجراء إصلاح واسع النطاق لإدارة الموارد البشرية كما ورد في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255) الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 61/244 المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2007.
    3. The report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255) provides details on the human resources reform measures outlined in proposals 1 to 4, 7 and 22 of his report entitled " Investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide " (A/60/692 and Corr.1). UN 3 - يقدم تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255) تفاصيل عن تدابير إصلاح إدارة الموارد البشرية المبينة في المقترحات من 1 إلى 4 و 7 و 22 من تقريره المعنون " الاستثمار في الأمم المتحدة: من أجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي " (A/60/692و Corr.1).
    As for conditions of service, the report of the Secretary-General on investing in people indicates that " significant differences ... exist between staff with 300-series appointments and those with 100-series appointments, between staff with 100-series appointments who are mission appointees and those who are assigned from Headquarters and between staff serving with peace operations and those serving with the United Nations funds and programmes. UN 157 - وفيما يتعلق بشروط الخدمة، يشير تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية إلى وجود اختلافات كبيرة بين الموظفين المعينين في إطار المجموعة 300 وأولئك المعيَّنين في إطار المجموعة 100، وبين موظفي المجموعة 100 المعينين في بعثات وأولئك المنتدبين من المقر، وكذلك بين الموظفين الذين يعملون في عمليات السلام وأولئك الذين يعملون في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    The modernization of recruitment processes is well under way (see the report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255 and Add.1 and Add.1/Corr.1)), and it is expected that the home-grown Galaxy software will be replaced in 2008 by a web-based talent management system, which will integrate with the chosen ERP software. UN وقد جرى قطع شوط كبير في تحديث عمليات التوظيف (انظر تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية A/61/255 و Add.1 و Add.1/Corr.1) ومن المتوقع أن يستعاض عن برنامج غالاكسي المحلي النشأة في عام 2008 بنظام لإدارة المواهب يستند إلى شبكة الإنترنت، سيعمل بشكل متكامل مع البرامجيات التي سيتم اختيارها لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    482. The proposed total amount of $629,100 would provide for the costs of continued implementation and refinement of the talent management system (estaffing tool), the learning management system and the document management system, and the reporting and data repository system, pursuant to initiatives set out in the report of the Secretary-General on investing in people (see A/61/255, paras. 372-379). UN 482 - سيغطي المبلغ الإجمالي المقترح وقدره 100 629 دولار، تكاليف مواصلة الاستمرار في تنفيذ وصقل نظام إدارة رأس المال البشري (أداة التوظيف الإلكتروني)، ونظام إدارة التعلم، ونظام إدارة الوثائق، ونظام الإبلاغ ومستودع البيانات، وذلك وفقا للمبادرات المبينة في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (انظر A/61/255، الفقرات 372-379).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more