"الأمين العام في أقرب وقت" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General as soon as
        
    He urged those representatives to ensure that their credentials were submitted to the Secretary-General as soon as possible. UN وحث ممثليها على ضمان تقديم وثائق التفويض إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    He therefore suggested that, in accordance with rule 3 of the rules of procedure, the representatives of those States parties should be permitted to participate in the Meeting provisionally, on the understanding that the States concerned would submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولذلك فإنه يقترح، عملا بالمادة 3 من النظام الداخلي، أن يُسمح لممثلي تلك الدول الأطراف بالمشاركة في الاجتماع مؤقتا، علماً بأن الدول المعنية ستقدم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    He urged those States parties to submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible and suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be entitled provisionally to participate in the meeting. UN وحث تلك الدول الأطراف على تقديم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن واقترح أن يكون من حق ممثلي تلك الدول الأطراف المشاركة مؤقتا في الاجتماع، وفقا للمادة 3.
    He urged the representatives in question to ensure that their credentials were submitted to the Secretary-General as soon as possible and suggested that, in accordance with rule 3, the States parties in question should be entitled provisionally to participate in the Meeting. UN وحث الممثلين المعنيين على ضمان تقديم وثائق تفويضهم إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن، واقترح أن يؤذن وفقا للقاعدة 3، للدول الأطراف مؤقتا بالمشاركة في الاجتماع.
    He therefore suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be entitled provisionally to participate in the Meeting, but urged them to ensure that their credentials were submitted to the Secretary-General as soon as possible. UN وقال إنه يقترح بالتالي أن يسمح لهؤلاء الممثلين بالمشاركة على أساس مؤقت في الاجتماع عملا بالمادة 3 من النظام الداخلي وألح على ضرورة أن يقدموا وثائق تفويضهم إلى الأمين العام في أقرب وقت.
    He therefore suggested that, in accordance with rule 3 of the rules of procedure, the representatives of those States parties should be permitted to participate in the Meeting provisionally, on the understanding that the States concerned would submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولذلك فإنه يقترح عملا بالمادة 3 من النظام الداخلي أن يسمح لممثلي تلك الدول الأطراف بالمشاركة في الاجتماع مؤقتا مع الفهم بأن الدول المعنية ستقدم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    234. The Committee encourages the State party to complete the ratification process by depositing an instrument of ratification with the Secretary-General, as soon as possible. UN 234- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إكمال عملية التصديق بإيداع صك التصديق لدى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    He urged those States Parties to submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible and suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States Parties should be entitled provisionally to participate in the Meeting. UN وحث تلك الدول الأطراف على تقديم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن، وأشار إلى أنه وفقا للمادة 3، يستطيع ممثلو هؤلاء الدول الأطراف بصورة مؤقتة المشاركة في الاجتماع.
    The Temporary President called attention to the fact that credentials should be issued for all representatives to the special session, in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly, and urged all members to submit the credentials of representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولفت الرئيس المؤقت الانتباه إلى ضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع ممثلي الدول في الدورة الاستثنائية، وذلك وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وحث جميع الأعضاء على أن تقدم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    The Temporary President called attention to the fact that credentials should be issued for all representatives to the special session in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly and urged all members to submit the credentials of representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولفت الرئيس المؤقت الانتباه إلى ضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع ممثلي الدول في الدورة الاستثنائية، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وحث جميع الأعضاء على تقديم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    " 3. Urges, in this regard, the successor States of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia to inform the Secretary-General as soon as possible of their respective shares of the outstanding amounts and credits, in accordance with paragraph 1 above; UN " 3- تحث في هذا الصدد الدول الخلف لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية على إبلاغ الأمين العام في أقرب وقت ممكن بحصص كل منها من المبالغ المستحقة والأرصدة الدائنة، وفقا للفقرة 1 أعلاه؛
    3. Urges, in this regard, the successor States of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia to inform the Secretary-General as soon as possible of their respective shares of the outstanding amounts and credits, in accordance with paragraph 1 above; UN 3 - تحث في هذا الصدد الدول الخلف لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية على إبلاغ الأمين العام في أقرب وقت ممكن بحصص كل منها من المبالغ المستحقة والأرصدة الدائنة، وفقا للفقرة 1 أعلاه؛
    12. The Chair proposed the following draft resolution for adoption by the Committee on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 9 of the present report would be communicated to the Secretary-General as soon as possible: UN 12 - واقترح الرئيس مشروع القرار التالي لكي تعتمده اللجنة، على أن ترسَل وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 9 من هذا التقرير إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن:
    7. The Chair proposed the following draft resolution for adoption by the Committee on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 6 of the present report would be communicated to the Secretary-General as soon as possible: UN 7 - واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي على أن ترسل إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 6 من هذا التقرير:
    He urged those States parties to submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible and suggested that, in accordance with rule 3, the representatives of those States parties should be entitled provisionally to participate in the meeting. UN وحثّ تلك الدول الأطراف على تقديم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن، واقترح استنادا إلى المادة 3 من النظام الداخلي إعطاء الحق بشكل مؤقت لممثلي تلك الدول الأطراف للمشاركة في الاجتماع.
    He therefore suggested that, in accordance with rule 3 of the rules of procedure, the representatives of those States parties should be permitted to participate in the Meeting provisionally, on the understanding that the States concerned would submit the credentials of their representatives to the Secretary-General as soon as possible. UN ولذلك فهو يقترح، عملاً بالمادة 3 من النظام الداخلي، أن يُسمح لممثلي تلك الدول الأطراف بالمشاركة في الاجتماع مؤقتاً، مع العلم بأن الدول المعنية ستقدم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    9. The Chairman recommended that the Committee accept the credentials of the representatives of all Members States mentioned in the Secretary-General's memorandum, on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraphs 6, 7 and 8 of the present report would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN 9 - وأوصى الرئيس بقبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأعضاء المشار إليها في مذكرة الأمين العام، بشرط إرسال وثائق تفويض رسمية لممثلي الدول الأعضاء المذكورة في الفقرات 6 و 7 و 8 من هذا التقرير إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    9. The Chairman recommended that the Committee accept the credentials of the representatives of all Members States mentioned in the Secretary-General's memorandum, on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraphs 6, 7 and 8 of the present report would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN 9- وقد أوصى الرئيس اللجنة بقبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأعضاء المشار إليها في مذكرة الأمين العام، شريطة إرسال وثائق تفويض رسمية لممثلي الدول الأعضاء المذكورة في الفقرات 6 و7 و8 من هذا التقرير إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    6. The Chairman recommended that the Committee accept the credentials of the representatives of all States Parties mentioned in the Secretary-General's memorandum and the statement relating thereto, on the understanding that formal credentials for representatives of the States Parties referred to in paragraph 5 of the present report would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN 6 - وأوصى رئيس اللجنة بأن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأطراف التي ذكرت في مذكرة الأمين العام والبيان المتصل بها، على أن يكون مفهوما أن وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأطراف المشار إليها في الفقرة 5 من هذا التقرير ستبلغ إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    7. The Committee decided to accept the credentials of the representatives of all States listed in the above-mentioned memorandum and the statement relating thereto and the European Community, on the understanding that formal credentials for the representatives of the States referred to in paragraphs 6 and 7 above would be communicated to the Secretary-General as soon as possible. UN 7 - وقررت اللجنة قبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول المذكورة في المذكرة المشار إليها آنفا وفي البيان المتصل بها، وكذا وثائق تفويض ممثلي الجماعة الأوروبية، على أساس أن وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول المشار إليها في الفقرتين 6 و 7 أعلاه سترسل إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more