Office of the Representative of the Secretary-General to the International Advisory and Monitoring Board | UN | مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة |
Office of the Representative of the Secretary-General to the International Advisory and Monitoring Board | UN | مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة |
Office of the Representative of the Secretary-General to the International Advisory and Monitoring Board | UN | مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة |
(c) $27,400 for travel of senior officers in the Department to accompany the Secretary-General when visiting regions in which the Department has an interest. | UN | )ج( ٤٠٠ ٢٧ دولار لسفر كبار الموظفين في اﻹدارة لمرافقة اﻷمين العام لدى زيارته مناطق يوجد لﻹدارة اهتمام بها. |
Communication contained in a Note Verbale from Cyprus, dated 11 November 1999, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 19 January 2000 - Or. | UN | البيان الذي تضمنته مذكرة شفوية مؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 أرسلتها قبرص إلى الأمين العام لدى إيداع صك التصديق في 19 كانون الثاني/ يناير 2000 - قُدم شفويا بالإنكليزية |
The Secretary-General may accept or reject the recommendation of the Board, and in case of an unfavourable decision, a staff member may lodge an appeal against the decision of the Secretary-General to the United Nations Administrative Tribunal. | UN | وقد يقبل الأمين العام أو يرفض توصية المجلس. وفي حال صدور قرار في غير صالح الموظف، يجوز له أن يقدم طعنا في قرار الأمين العام لدى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
Office of the Representative of the Secretary-General to the International Advisory and Monitoring Board AU African Union BONUCA | UN | 26 - مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والرصد |
26. Office of the Representative of the Secretary-General to the International Advisory and Monitoring Board | UN | 26- مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والرصد |
18. The Committee was informed that the Controller would perform the functions of representative of the Secretary-General to the Board for 2008, which resulted in a decrease of $97,900 as compared to the resources approved for 2007. | UN | 18 - وقد أُبلِغت اللجنة بأن المراقب المالي سيؤدي مهام ممثل الأمين العام لدى المجلس خلال عام 2008، مما أفضى إلى انخفاض قدره 900 97 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2007. |
18. The Advisory Committee was informed that the Controller would perform the functions of representative of the Secretary-General to the Board for 2008, which resulted in a decrease of $97,900 as compared to the resources approved for 2007. | UN | 18 - وقد أبلغت اللجنة بأن المراقب المالي سيؤدي مهام ممثل الأمين العام لدى المجلس خلال عام 2008، مما أفضى إلى انخفاض قدره 900 97 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2007. |
229. As the representative of the Secretary-General to the core group of diplomatic representatives of countries supporting the financial and socio-economic development of Lebanon, the Special Coordinator and his Deputy play a key role in advocating for continued international donor assistance to Lebanon. | UN | 228 - وبوصف المنسق الخاص ممثل الأمين العام لدى الفريق الأساسي للممثلين الدبلوماسيين للبلدان التي تدعم التنمية المالية والاجتماعية - الاقتصادية للبنان، فإنه يؤدي دورا مهما في الدعوة إلى استمرار المساعدة الدولية التي تقدمها الجهات المانحة إلى لبنان. |
8. The Advisory Committee welcomes the improvements to the results-based budget submission, noting that all missions are now presented within that framework with the exception of the Office of the Representative of the Secretary-General to the International Advisory and Monitoring Board. | UN | 8 - ترحب اللجنة الاستشارية بالتحسينات التي طرأت على بيان الميزانية القائم على النتائج، وتشير إلى أنه يجري عرض جميع البعثات الآن في ذلك الإطار، باستثناء مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
8. The Advisory Committee welcomes the improvements to the results-based budget submission, noting that all missions are now presented within that framework with the exception of the Office of the Representative of the Secretary-General to the International Advisory and Monitoring Board. | UN | 8 - ترحب اللجنة الاستشارية بالتحسينات التي طرأت على بيان الميزانية القائم على النتائج، وتلاحظ أنه يجري عرض جميع البعثات الآن في ذلك الإطار، باستثناء مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
200. As the representative of the Secretary-General to the core group of diplomatic representatives of countries supporting Lebanon's financial and socio-economic development, the Special Coordinator and his or her Deputy play a key role in advocating for continued international donor assistance to support reconstruction and development work in Lebanon. | UN | 200 - وبوصفه ممثل الأمين العام لدى الفريق الأساسي للممثلين الدبلوماسيين للبلدان التي تدعم التنمية المالية والاجتماعية الاقتصادية في لبنان، يؤدي المنسق الخاص وممثله/ممثلته دوراً مهماً في الدعوة إلى استمرار المساعدة الدولية التي تقدمها الجهات المانحة لدعم أعمال إعادة البناء والتنمية في لبنان. |
217. As the representative of the Secretary-General to the core group of diplomatic representatives of countries supporting Lebanon's financial and socio-economic development, the Special Coordinator and his Deputy play a key role in advocating for continued international donor assistance to Lebanon. | UN | 217 - ويؤدي المنسق الخاص بوصفه ممثل الأمين العام لدى الفريق الأساسي للممثلين الدبلوماسيين للبلدان التي تدعم التنمية المالية والاجتماعية - الاقتصادية للبنان، دورا مهما في الدعوة إلى استمرار المساعدة الدولية التي تقدمها الجهات المانحة إلى لبنان. |
(g) One mission (the Office of the Representative of the Secretary-General to the International Advisory and Monitoring Board) will end once a representative Government has been properly constituted in Iraq, as specified by the Security Council in its resolution 1483 (2003); | UN | (ز) وبعثة واحدة (مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق) ستنتهي مهمتها بمجرد تنصيب حكومة ممثلة للشعب على النحو الواجب في العراق، وفقا لما حدده مجلس الأمن في قراره 1483 (2003)؛ |
The missions for which no result-based budgeting logframe have been included relate to the two missions that will be under liquidation (United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) and the United Nations Observer Mission in Bougainville (UNOMB)), as well as the Office of the Representative of the Secretary-General to the International Advisory and Monitoring Board. | UN | والبعثات التي لم يدرج لها إطار منطقي للميزنة المستندة إلى النتائج هي البعثتان المقرر تصفيتهما (بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في بوغنفيل) فضلا عن مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والرصد. |
(c) $27,400 for travel of senior officers in the Department to accompany the Secretary-General when visiting regions in which the Department has an interest. | UN | )ج( ٠٠٤ ٧٢ دولار لسفر كبار الموظفين في اﻹدارة لمرافقة اﻷمين العام لدى زيارته مناطق يوجد لﻹدارة اهتمام بها. |
180. The Committee took note of the draft medium-term plan for the period 2002–2005 related to conference services. The Committee requested the Secretariat to update the list of General Assembly resolutions under programme 27 related to conference services, and recommended that its observations should be taken into account by the Secretary-General when submitting the final version of the proposed medium-term plan for programme 27. | UN | ١٨٠ - أحاطت اللجنة علما بالخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ٢٠٠٢ - ٢٠٠٥ المتصلة بخدمات المؤتمرات وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة استكمال قائمة قرارات الجمعية العامة الوارد في الفقرة ٢٧ فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات، وأوصت بأن تؤخذ ملاحظاتها في الاعتبار من قبل اﻷمين العام لدى تقديم النسخة النهائية من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للبرنامج ٢٧. |
Denunciation contained in a Note Verbale from the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cyprus, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification of the revised Charter, on 27 September 2000 - Or. | UN | إشعار الانسحاب الوارد في مذكرة شفوية من وزارة خارجية جمهورية قبرص، سُلمت إلى الأمين العام لدى إيداع صك التصديق على الميثاق المنقح في 27 أيلول/ سبتمبر 2000. |
Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of Cyprus, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 27 September 2000 - Or. | UN | الإعلان الذي تضمنته مذكرة شفوية من الممثلة الدائمة لقبرص سُلمت إلى الأمين العام لدى إيداع صك التصديق في 27 أيلول/سبتمبر 2000 - قدم شفويا بالإنكليزية |