To the Secretary-General of the Forces nouvelles | UN | إلى الأمين العام للقوات الجديدة |
A delegation of mothers met later with the chief of staff of the Secretary-General of the Forces nouvelles to raise concerns over allegations of abduction in Forces nouvelles-controlled areas. | UN | واجتمع وفد من الأمهات في وقت لاحق برئيس أركان الأمين العام للقوات الجديدة لإثارة المخاوف بشأن ادعاءات الاختطاف في المناطق الخاضعة لسيطرة القوات الجديدة. |
On 9 October, the Secretary-General of the Forces nouvelles, Guillaume Soro, declared that the disarmament process would not commence on 15 October because the envisaged legislative reforms had not yet been implemented. | UN | وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر أعلن الأمين العام للقوات الجديدة غوايوم سورو أن عملية نزع السلاح لن تبدأ في 15 تشرين الأول/أكتوبر نظرا لأن الإصلاحات التشريعية المتصورة لم تتم بعد. |
From 9 to 11 February, at the initiative of the Prime Minister, the Government held a seminar in Yamoussoukro, which was attended by most of the Cabinet Ministers, including the Secretary-General of the Forces nouvelles, Guillaume Soro. | UN | وفي الفترة الممتدة من 9 إلى 11 شباط/فبراير، وبمبادرة من رئيس الوزراء، عقدت الحكومة حلقة دراسية في ياموسوكرو، حضرها معظم أعضاء مجلس الوزراء، بمن فيهم غيوم سورو، الأمين العام للقوات الجديدة. |
16. The resumption of dialogue among the parties, the end of the protracted stalemate over the Independent Election Commission and the return of the Secretary-General of the Forces nouvelles to the Government are encouraging developments. | UN | 16 - ويعتبر استئناف الحوار بين الفرقاء، وإنهاء المأزق المتطاول بشأن لجنة الانتخابات المستقلة، وعودة الأمين العام للقوات الجديدة إلى الحكومة تطورات مشجعة. |
18. the Secretary-General of the Forces nouvelles in a protest note to ONUCI has requested an inquiry into the events which took place in Bouake on 11 October 2004. | UN | 18 - وطلب الأمين العام للقوات الجديدة في مذكرة احتجاج وجهها إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إجراء تحقيق في الأحداث التي وقعت في بواكي في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
66. The document was countersigned by Captain Souley, identified on the document as an officer of La Centrale acting under the authority of the Secretary-General of the Forces nouvelles. | UN | ٦6 - وكانت الوثيقة موقعة أيضا من النقيب سولي، الذي تعَّرفه الوثيقة كضابط في " الهيئة المركزية " يعمل تحت إمرة الأمين العام للقوات الجديدة. |
In a meeting with my Special Representative, Albert Tevoedjre, on 14 January, the Secretary-General of the Forces nouvelles, Guillaume Soro, reaffirmed his movement's commitment to remain in the Government of National Reconciliation, as the main forum for implementing the provisions of the Linas-Marcoussis Agreement. | UN | وفي اجتماع عقد مع ممثلي الخاص، ألبـيـر تيفوجري، في 14 كانون الثاني/يناير، أكد غيــوم سـورو، الأمين العام للقوات الجديدة مجـددا التزام حركته بالبقاء في حكومة المصالحة الوطنية، بصفتها المحفل الرئيسي لتنفيذ أحكام اتفاق لينا - ماركوسي. |
28. Following his meetings with the Secretary-General of the Forces nouvelles and the Prime Minister in Pretoria on 20 and 21 November, President Mbeki returned to Côte d'Ivoire on 2 December for a four-day visit to meet with the Ivorian parties and examine proposals for the resumption of the peace process. | UN | 28 - وعقب اجتماعات الرئيس مبيكي مع الأمين العام للقوات الجديدة ورئيس الوزراء في بريتوريا يومي 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر، عاد إلى كوت ديفوار في 2 كانون الأول/ ديسمبر لزيارة تستغرق أربعة أيام اجتمع خلالها بالأطراف الإيفوارية لبحث المقترحات الرامية إلى استئناف عملية السلام. |
It was also agreed that a letter would be addressed to the Secretary-General of the Forces nouvelles recalling the 30-day deadline for providing the list of armaments, in accordance with paragraph 8 of resolution 1584 (2005) and paragraph 2 of resolution 1643 (2005). | UN | واتفق أيضا على توجيه رسالة إلى الأمين العام للقوات الجديدة للتذكير بمهلة الثلاثين يوما لتقديم قائمة الأسلحة، وفقا للفقرة 8 من القرار 1584 (2005) والفقرة 2 من القرار 1643 (2005). |