"الأمّة" - Translation from Arabic to English

    • nation
        
    • the Father
        
    But this is defense, son. We have a responsibility to the nation. Open Subtitles ولكن هذه وزارة الدفاع ، يا ابني لدينا مسؤولية تجاه الأمّة
    The nation's admiration is more than enough for me. Open Subtitles نيل إعجاب الأمّة أكثر من كافٍ بالنسبة لي.
    The punitive measures imposed against the whole Cuban nation persist, and with them the enduring suffering of its brave people. UN فالتدابير العقابية المفروضة على الأمّة الكوبية كلّها لا تزال قائمة، ومعها المعاناة الدائمة لشعبها الشجاع.
    The people exercise political power through periodic universal suffrage by choosing their representatives and by democratic citizen participation in the nation's activities. UN ويمارس الشعب السلطة السياسية من خلال الاقتراع العام الدوري عن طريق اختيار من يمثله وعن طريق مشاركة المواطن الديمقراطية في أنشطة الأمّة.
    Mahatma Gandhi said that the state of a nation was reflected in the state of its families. UN وقد قال المهاتما غاندي إن حالة الأمّة تعكسها حالة أُسرها.
    Her celebrity allows her to meet with heads of government, see parts of the nation regular Sardovians have no access to. Open Subtitles صفتها المشهورة تسمح لها بمُقابلة كبار الحكومة، وترى أجزاء من الأمّة لا يُمكن للمُواطنين العاديين الإطلاع عليها.
    They showed the government must not enrage the nation. Open Subtitles أظهروا أن الحكومة يجب أن لا تثير غضب الأمّة
    - Nice to meet you, too. Demographically, the entire nation is changing. Open Subtitles على الصعيد السكّاني، الأمّة برمّتها تتغيّر
    To heal the nation, we must displace the savage. Stop. Open Subtitles لكي نَشْفي الأمّة يجب إستبدال الوَحشيّة علامةُ وقفٍ
    I stopped trouble in the royal family, so I protected the nation. Open Subtitles ،لقد توقّفت عن خلق المشاكل في العائلة الملكيّة .لذلك لقد قمتُ بحماية الأمّة
    The nation... is terrified of swine flu. Open Subtitles الأمّة .. مذعورة بسبب تفشي إنفلونزا الخنازير
    Every year, this league grows while the nation turns a blind eye. Open Subtitles كلّ سنة يزداد عدهم بينما الأمّة تغضّ الطرف عن ذلك
    Eighty miles will decide whether this nation belongs to the living... or the dead. Open Subtitles ثمانون ميلاً ستقرّر إلى من تنتمي هذه الأمّة هل إلى الأحياء أم الأموات.
    And, Lord, we just pray that you bless this table this food, this family and this nation. Open Subtitles مولاي , ندعوك فقط أن تبارك هذه الطاولة وهذا الطعام وهذه الأسرة وهذه الأمّة
    Please understand that I speak for the American Indian nation when I say this. Open Subtitles رجاءً افهم بأنّي أتحدث على لسان الأمّة الهندية الأمريكية حين أقول ذلك.
    The security of this nation depends on complete and total compliance. Open Subtitles أمن هذه الأمّة يعتمد تمامًا على الإذعان الكامل والتّام.
    And they? Even if they sneeze, the nation hears" Open Subtitles وهم حتى وإنْ غطّوا فى نوم عميق يشخّرون، فإن الأمّة ستسمع.
    Human casualties were low, but the nation mourns one of its greatest and most respected war heroes. Open Subtitles الخسائر البشريّة كانت منخفضة, لكنّ الأمّة تنعي أحد أعظم وأكثر أبطال الحرب المحترمين
    You may be behind in your grades, but you're the nation's first to get married. Open Subtitles أنت تبدين صغيرة في صفّك لكن أنتِ الأمّة الأولى للزواج
    - Aye, but'tis a sorry duty to kill... men, women and childrenfor the sake of a nation's gold. Open Subtitles الرجال، المرأة والأطفال من أجل ذهب الأمّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more