"الأم والطفل في" - Translation from Arabic to English

    • maternal and child
        
    • mother and child
        
    • mother-child
        
    • of mothers and children in
        
    • maternal child
        
    • mothers and children to
        
    Conducted research on education in the United States and on anthropology and maternal and child health in South America. UN وقد أجرت بحوثا بشأن التعليم في الولايات المتحدة وفي مجال الإنثروبولوجيا وصحة الأم والطفل في أمريكا الجنوبية.
    We believe that this will significantly improve our country's maternal and child health indicators. UN ونعتقد أن هذا سيحسِّن تحسيناً بارزاً مؤشرات صحة الأم والطفل في بلدنا.
    In all of these countries, maternal and child health measures figured prominently in UNICEF's activities. UN وفي جميع هذه البلدان، برزت التدابير المتعلقة بصحة الأم والطفل في أنشطة اليونيسيف.
    mother and child health-care services in the Jericho area, West Bank UN خدمات رعاية صحة الأم والطفل في منطقة أريحا، الضفة الغربية
    Resolution of the Tashkent International Symposium on the National mother and child Health-Care Model in Uzbekistan: Healthy Mother, Healthy Child UN قرار صادر عن ندوة طشقند الدولية بشأن النموذج الوطني لرعاية صحة الأم والطفل في أوزبكستان: صحة الطفل من صحة الأم
    Participation in the review of the violence module of the mother-child Health Survey 2009. UN والمشاركة في استعراض وحدة العنف في الدراسة الاستقصائية لصحة الأم والطفل في عام 2009.
    An important area of emphasis for the Government's healthcare efforts therefore remains the protection of weaker communities and a constant focus on the health of mothers and children in poor areas. UN ولذلك، لا يزال هناك مجالاً مهماً جديراً باهتمام الحكومة فيما تبذله من جهود في مجال الرعاية الصحية ألا وهو حماية المجتمعات الأضعف والاهتمام باستمرار بصحة الأم والطفل في المناطق الفقيرة.
    Through the Ministry of Health, the Government initiated the Safe Motherhood Initiative to improve maternal and child health in the country. UN ومن خلال وزارة الصحة، شرعت الحكومة في مبادرة الأمومة المأمونة لتحسين صحة الأم والطفل في البلد.
    Performance Coverage of maternal and child Health Department from 1999 to 2004 UN مدى الشمول في إدارة صحة الأم والطفل في الفترة من 1999 إلى 2004
    Developed and being implemented a maternal and child Health program in Kapoeta, Sudan. UN وضعت الجمعية برنامجا لصحة الأم والطفل في كابويتا بالسودان ويجري حاليا تنفيذه.
    maternal and child health was also on the list of government priorities for action. UN كذلك ترد صحة الأم والطفل في قائمة أولويات عمل الحكومة.
    Government co-ordinates maternal and child Health (MCH) services in its primary health care programme. UN وتنسق الحكومة خدمات صحة الأم والطفل في برنامجها للرعاية الصحية الأولية.
    maternal and child health services contributed to a significantly lower infant mortality rate. UN وأسهمت خدمات صحة الأم والطفل في خفض معدل وفيات الرضّع إلى حد كبير.
    The Clinton Foundation has agreed to support all the maternal and child health-related activities in the South-West and North-West regions of Cameroon. UN ووافقت مؤسسة كلينتون من حيث المبدأ على دعم جميع أنشطة صحة الأم والطفل في الجنوب الغربي والشمال الغربي للكاميرون.
    The male health initiatives of the maternal and child Health Unit of the Ministry of Health were established to address the concerns of men. UN وقد أُنشئت مبادرة صحة الذكور في إطار وحدة صحة الأم والطفل في وزارة الصحة لمعالجة شواغل الرجال.
    The mother and child health services have contributed to a significantly lower rate of infant mortality. UN وأسهمت خدمات صحة الأم والطفل في خفض معدل وفيات الرضع إلى حد كبير.
    In 2007 the President of Turkmenistan signed a decision on the construction of mother and child health centres in all velayats. UN وفي عام 2007، وقع رئيس تركمانستان قرارا بتشييد مراكز لصحة الأم والطفل في جميع الولايات.
    These Clinics are equipped in the same manner as any other mother and child Health Clinics in the country. UN وقد تم تجهيز هذه المستوصفات بنفس الطريقة مثل أية مستوصفات أخرى لصحة الأم والطفل في البلد.
    Converting Nuseirat mother-child health clinic into a comprehensive health centre UN تحويل عيادة صحة الأم والطفل في النصيرات إلى مركز صحي شامل
    Converting Fakhoura mother-child health clinic into a comprehensive health centre UN تحويل عيادة صحة الأم والطفل في الفاخورة إلى مركز صحي شامل
    There has been some improvement generally in the health status of mothers and children in the rural areas since Ghana's last periodic report. UN 145- لقد سجل بعض التحسن بصفة عامة في وضع صحة الأم والطفل في المناطق الريفية منذ تقديم غانا تقريرها الدوري الأخير.
    In " Puntland " , a supplementary feeding programme for children under 5 and pregnant and lactating women was put in place through maternal child health centres in Bossaso camps of internally displaced persons and in Bari, Gardo and Galkayo. UN وفي " بونتلاند " ، وضع برنامج إضافي للتغذية لفائدة الأطفال دون سن الخامسة والنساء الحوامل والرضع عن طريق مراكز صحة الأم والطفل في مخيمات المشردين داخليا في بوساسو وفي بري وغاردو وغالكايو.
    Development Goals :: Subsidized treatment for mothers and children to improve maternal and child health in Abia and Imo States, Nigeria UN :: قدمت العلاج المدعم للأمهات والأطفال من أجل تحسين صحة الأم والطفل في ولايتي أبيا وإيمو، نيجيريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more