As a result, KOC alleges that this portion of the pipes could no longer be used as a gas transmission pipeline. | UN | وبناء على ذلك، تدعي الشركة أنه لم يعد في الإمكان استخدام هذا الجزء من الأنابيب كخط أنابيب لنقل الغاز. |
I... can't go in the pipes alone. I'll forget where I'm going. | Open Subtitles | لا يمكنني المرور عبر الأنابيب بمفردي سأنسى إلى أين أنا ذاهبة |
Elements are restricted to cylinders, tubes or bundles of cylinders; | UN | تقتصر العناصر على الاسطوانات أو الأنابيب أو رزم الاسطوانات؛ |
Uh, there's also some fingerprints on the back of the pipe. | Open Subtitles | اه، وهناك أيضا بعض بصمات على الجزء الخلفي من الأنابيب. |
Without certainty that there would be sufficient water, the pipeline would violate the residents' rights, including that to a healthy environment. | UN | فمن دون التأكد من وجود ما يكفي من المياه، سينتهك خط الأنابيب حقوق السكان، بما فيها الحق في بيئة صحية. |
It also covers services related to the cross-border transmission of electricity and gas through pipelines and interconnected grids. | UN | كما أنها تشمل الخدمات المتصلة بنقل الكهرباء والغاز عبر الحدود عن طريق خطوط الأنابيب والشبكات المترابطة. |
$720,000: eliminate painting of piping | UN | 000 720 دولار: الاستغناء عن طلاء شبكة الأنابيب |
If I pick up some extra Chore Monkey shifts to buy a couch, and figure out how to hide those weird pipes. | Open Subtitles | إذا أستطعت بأن أجمع بعض المال من العمل الروتيني الأضافي كالقرود أستطيع شراء أريكة ومعرفة كيفية إخفاء تلك الأنابيب غريبة |
- Everything is a huge lie! - Fixing the pipes... | Open Subtitles | ـــ كل شيء كذبة كبيرة ـــ إصلاح الأنابيب سيــ |
Fire-suppression foam is almost gone, but there should be enough left in the pipes for one shot. | Open Subtitles | رغوة قمع النار إنتهت تقريباً ولكن يجب أن يتبقي ما يكفي في الأنابيب لطلقة واحدة |
And some PVC pipes floating under the plumbing system. | Open Subtitles | وبعض الأنابيب البلاستيكية العائمة في ظل النظام السباكة. |
Clean the pipes. It's mandatory to flush them out after a relationship. | Open Subtitles | نظفي الأنابيب لأن هذا رجل لليلة واحدة وسترمينه بعد علاقة عابرة |
I tried to pull the tubes out of me. | Open Subtitles | حاولت أن أتحرك حاولت أن أضع الأنابيب علي |
And these tubes can be billions of atoms long. | Open Subtitles | وهذه الأنابيب يمكن أن تكون بطول بلايين الذرّات |
Some of the chimneys were encrusted with white tubes. | Open Subtitles | بعض المداخن مكسوة بأنابيب بيضاء وتلك الأنابيب يسكنها |
That is why colonizing Mars is not just a pipe dream. | Open Subtitles | هذا هو السبب في استعمار المريخ ليس مجرد حلم الأنابيب. |
So put that in your pipe and smoke it. | Open Subtitles | لذا وضعت هذا في الأنابيب الخاصة بك وتدخينها. |
Joey, where's the pipe that was holding the door open? | Open Subtitles | جوي، حيث هو الأنابيب التي كان يمسك الباب مفتوحا؟ |
This is enough to supply more than 26 million households and total investment in the offshore pipeline is projected at 7.4 billion euros. | UN | وهذا يكفي لإمداد أكثر من 26 مليون أسرة ويتوقع أن يصل إجمالي الاستثمارات في خط الأنابيب البحري إلى 7.4 مليار يورو. |
Oil spills into the Persian Gulf from pipelines, offshore terminals and tankers; | UN | انسكاب النفط في الخليج الفارسي من الأنابيب والمحطات البحرية وناقلات النفط؛ |
Roof top coverings replaced, new garbage pits dug and piping system maintained | UN | استبدلت أغطية السطوح العلوية، وتم حفر مقالب قمامة جديدة وصيانة شبكات الأنابيب |
And stuck one of those tube thingies down her throat. | Open Subtitles | والتصقت أحدى تلك الأنابيب التي أجهل أسمها أسفل حنجرتها |
It was morally and intellectually inconsistent to reject therapeutic cloning whilst allowing in vitro fertilization and abortion. | UN | ولايتفق أخلاقياً ولا فكرياً رفض الاستنساخ لأغراض العلاج مع السماح بالإخصاب في الأنابيب والسماح بالإجهاض. |
Over the period, the proportion of the population with piped water to their dwelling has increased to 70%. | UN | وخلال تلك الفترة، ارتفعت نسبة السكان الذين تصلهم المياه بواسطة الأنابيب إلى مساكنهم إلى 70 في المائة. |
Now can you get me a bottle, some tubing and a funnel? | Open Subtitles | و الآن هل يمكنك أن تحضر لي زجاجة، بعض الأنابيب وقمع؟ |
Part of the steel casing was moved from Japan to Singapore, where Mitsubishi believed there was a better market for it. | UN | ونُقل جزء من هذه الأنابيب من اليابان إلى سنغافورة حيث كانت ميتسوبيشي تعتقد أن بها سوقاً أفضل لهذه المنتجات. |
$320,000: reduced duct liner scope | UN | 000 320 دولار: الحد من نطاق تبطين الأنابيب |
Our immediate plan is to flood the canals blockade all bridges, tube lines and rail links, in and out of the city. | Open Subtitles | وخطتنا الحالية هي ملء الخنادق بالماء وإغلاق جميع الجسور وخطوط الأنابيب وطرق السكك الحديدية لداخل وخارج المدينة |
I have to crawl through the fucking heating ducts. | Open Subtitles | أنتِ يمكنكِ الدخول بسهولة لكني سأزحف عبر الأنابيب |