"الأناجيل" - Translation from Arabic to English

    • Bibles
        
    • gospels
        
    Maybe you could fix all the wrecked Bibles at the same time? Open Subtitles وقد تستطيعين أن تصلحي كل الأناجيل التي كسرت في نفس الوقت؟
    According to N. Kalutski, no one was physically abused and no Bibles were stolen. UN ن. كالوتسكي فإنه لم يلحق أي أذى بالحاضرين ولم تختلس الأناجيل.
    I'd be willing to swear on a stack of Bibles if you want me to. Open Subtitles سأكون على استعداد لأقسم على كومة من الأناجيل إذا كنت تريد مني ذلك
    Sorry to bother you, Preacher, but we're ranking the gospels. Open Subtitles أعتذر عن إزعاجك، أيها القسّيس. ولكننا نقوم على ترتيب الأناجيل.
    Within a matter of months I determined that the four gospels, written from different perspectives, contained the eyewitness accounts about the life, ministry, death and resurrection of Jesus. Open Subtitles في غضون أشهر، قررت أن الأناجيل الأربعة، كتبت من وجهات نظر مختلفة، بما يشمل روايات شهود العيان حول حياة،
    Instead, what I see in the gospels is something I call unintended eyewitness support statements. Open Subtitles بدلاً من ذلك، ما أراه في الأناجيل هو شيء اسميه افادة شاهد عيان مساعدة غير مقصودة
    And your comment about the stack of Bibles is a linguistic tell. Open Subtitles وتعليقك حول كومة من الأناجيل هي اقوال لغوية
    Icons were originally a kind of pictorial Bibles for the illiterate. Open Subtitles الأيقونات كانت في الأصل نوع من الأناجيل التصويرية للأميين
    Beat them crippled with their Torahs, Korans or Bibles. Open Subtitles ضربهم حتي الشلل بنسخ التوراة او القرآن أو الأناجيل
    But I found out he works at the museum, restoring old Bibles. Open Subtitles ولكنّي اكتشفتُ بأنّه يعمل في المتحف، في ترميم الأناجيل العتيقة
    We feel called to take back and share these Bibles Ray I spent most of my life pretending to serve God Open Subtitles نشعر أننا مدعوون لتوزيع هذه الأناجيل يا راي قضيت معظم حياتي متظاهراً أنني أخدم الله
    Nicolae is infecting Bibles with some new kind of virus Open Subtitles نيكولاي يدس في الأناجيل نوع جديد من الفيروسات
    Gosh, $50,000. I'm donating this whole check to Bibles for Belgians. Open Subtitles يا رباه , 50 ألف دولار أنا أتبرع بهذ الشيك الى كل ناصرى الأناجيل البلجيكيه
    Some are hiding Bibles... confiscate them. Open Subtitles والبعض الآخر يخبئن الأناجيل.. قومي بمصادرتها.
    What do you mean, we're out of Bibles? Open Subtitles . حسناً ، الأمر غير مهم كثيراً . تقريباً نفذت منا الأناجيل بأى حال
    After years of scrutinizing these gospels using the template that I use to determine if an eyewitness is reliable, Open Subtitles بعد سنوات من تمحيص هذه الأناجيل باستخدام القالب الذي أستخدمه لتحديد اذا كان شاهد العيان موثوق،
    I concluded that the four gospels in this book contained the reliable accounts of the actual words of Jesus. Open Subtitles استنتجتُ أن الأناجيل الأربعة في هذا الكتاب تضمنت روايات موثوقة من الكلمات الحقيقية للمسيح
    I began examining the gospels as a committed skeptic, not as a believer. Open Subtitles بدأتُ أدرس الأناجيل كمشكك ملتزم، ليس كمؤمن.
    everything, from the acceptance and rejection of specific gospels.. Open Subtitles كل شيء، من قبول ورفض .. .. بعض الأناجيل المحددة
    How could you know what they're like if you have not read the gospels? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف صفاتهم إذا كنت لم تقرأ الأناجيل من قبل؟
    Years later, of all the gospels I Iearned in seminary school, a verse from St. paul stays with me. Open Subtitles بعد سنين, من كل الأناجيل التي درستها في المعهد مقطع من انجيل القديس بول بقي معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more