Resource requirements: News and Media Division | UN | الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام |
Table 27.22 Resource requirements: News and Media Division | UN | الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام |
Resource requirements: News and Media Division | UN | الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام |
15. The new organizational structure includes a Strategic Communications Division, a News and Media Division and an Outreach Division. | UN | 15 - ويشمل الهيكل التنظيمي الجديد شُعبة الاتصالات الاستراتيجية، وشُعبة الأنباء ووسائط الإعلام وشُعبة التوعية. |
23. A key element in the successful implementation of the new operational approach will be the work of the News and Media Division. | UN | 23 - ومن العناصر الرئيسية لتنفيذ النهج التنفيذي الجديد بنجاح، العمل الذي تقوم به شُعبة الأنباء ووسائط الإعلام. |
Current staffing of the Website Section, News and Media Division, Department of Public Information Function | UN | قسم موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت التابع لشعبة الأنباء ووسائط الإعلام التابعة لإدارة شؤون الإعلام الملاك الوظيفي الحالي |
23.9 The subprogramme will be implemented primarily by the News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres. | UN | 23-9 تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأنباء ووسائط الإعلام في المقام الأول، ويدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
A Strategic Communications Division responsible for devising and disseminating information on priority themes, and an Outreach Division, which develops supportive partnerships with civil society, have been established, while the existing News and Media Division has been reorganized to increase its capacity to deliver timely, accurate, objective and balanced news. | UN | فقد أنشئت شعبة للاتصالات الاستراتيجية تتولى مسؤولية وضع المعلومات ونشرها حول المواضيع ذات الأولوية، وشعبة للتوعية تقيم الشراكات الداعمة مع المجتمع المدني، بينما أعيد تنظيم شعبة الأنباء ووسائط الإعلام القائمة من أجل زيادة قدرتها على تقديم الأنباء في حينها بصورة دقيقة وموضوعية ومتوازنة. |
23.5 As a result of the new operating model, a new structure for the Department, comprising the Strategic Communications Division, the News and Media Division and the Outreach Division was put into effect in November 2002. | UN | 23-5 ومن جراء النموذج التشغيلي الجديد، وُضع موضع التنفيذ، في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، هيكل جديد للإدارة يتألف من شعبة الاتصالات الاستراتيجية وشعبة الأنباء ووسائط الإعلام وشعبة التوعية. |
23.9 The subprogramme will be implemented primarily by the News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres. | UN | 23-9 تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأنباء ووسائط الإعلام في المقام الأول، ويدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
(UNA028-03201) News and Media Division | UN | (UNA028-03201) شعبة الأنباء ووسائط الإعلام |
26. The establishment of the Internet Service in the News and Media Division -- to create a more integrated operation for the delivery of the large quantity of multimedia content it provides -- is one example of how the reform of the Department is helping to ensure that we serve the media better. | UN | 26 - إن إنشاء دائرة الإنترنت في شُعبة الأنباء ووسائط الإعلام - من أجل إيجاد عملية أكثر تكاملا لإيصال المحتوى الهائل الذي تتضمنه الوسائط المتعددة، يقدم مثالا على الكيفية التي يساعدنا بها إصلاح الإدارة في كفالة خدمة وسائط الإعلام على نحو أفضل. |
28.46 Subprogramme 2 will be implemented by the News and Media Division (which includes the Internet Service, the Press Service and the Radio and Television Service) and the Office of the Spokesman for the Secretary-General. | UN | 28-46 ستقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأنباء ووسائط الإعلام (التي تضم دائرة الإنترنت، ودائرة الصحافة، ودائرة الإذاعة والتلفزيون) ومكتب الناطق باسم الأمين العام. |
15. A new organizational structure for the Department of Public Information, based on the revised operating model, which includes a Strategic Communications Division, a News and Media Division and an Outreach Division, was put into effect as of 1 November 2002. | UN | 15 - وقد وضع حيز التنفيذ اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 هيكل تنظيمي جديد لإدارة شؤون الإعلام يستند إلى نموذج تنفيذي منقح يشمل شعبة الاتصالات الاستراتيجية وشعبة الأنباء ووسائط الإعلام وشعبة التوعية. |
28.8 The central objective of the News and Media Division is the delivery of timely, accurate, objective and balanced news and information to the media and other audiences worldwide; it has been strengthened through the creation of the Internet Service, which covers United Nations web-site activities and news services. | UN | 28-8 ويتلخص الهدف الرئيسي لشعبة الأنباء ووسائط الإعلام في تزويد وسائط الإعلام وسائر الجمهور في كافة أنحاء العالم بالأنباء والمعلومات في الوقت المناسب وبدقة وموضوعية واتزان. وعُزِّزت هذه الشعبة بإنشاء دائرة إنترنت تشمل أنشطة مواقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية ودوائر الأنباء. |
28.26 Subprogramme 2 will be implemented by the News and Media Division (which includes the Internet Service, the Press Service and the Radio and Television Service) and the Office of the Spokesman for the Secretary-General. | UN | 28-26 تتولى تنفيذ البرنامج الفرعي 2 شعبة الأنباء ووسائط الإعلام (وتضم دائرة الإنترنت، ودائرة الصحافة، ودائرة الإذاعة والتليفزيون) ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام. |
23.9 The subprogramme will be implemented primarily by the News and Media Division, supported by the Office of the Spokesman for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres, information components and regional information centres and services, where applicable. | UN | 23-9 تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأنباء ووسائط الإعلام في المقام الأول، بدعم من مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام، وشبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية، حسب الحالة. |
23.9 The subprogramme will be implemented primarily by the News and Media Division, supported by the Office of the Spokesman for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres, information components and regional information centres and services, where applicable. | UN | 23-9 تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأنباء ووسائط الإعلام في المقام الأول، بدعم من مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام، وشبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية، حسب الحالة. |
52. The continuation of the temporary capacity using the UN Webcast infrastructure would involve a Webcast Producer and Webcast Officer, both stationed in the News and Media Division at Headquarters, who would travel to Geneva to cover the Human Rights Council. | UN | 52 - وسيستلزم الاستمرار بالقدرات المؤقتة باستخدام البنية الأساسية للبث الشبكي للأمم المتحدة تعيين منتج للبث الشبكي ومسؤول للبث الشبكي، يكون مقر كليهما في شعبة الأنباء ووسائط الإعلام في نيويورك، ويسافران إلى جنيف لتغطية وقائع اجتماعات مجلس حقوق الإنسان. |
23.17 Within the Department of Public Information, the responsibility for implementing the subprogramme lies primarily with the News and Media Division (which includes the Internet Service, the Press Service and the Radio and Television Service) and the Office of the Spokesman for the Secretary-General. | UN | 23-17 في نطاق إدارة الإعلام، تقع المسؤولية المتعلقة بتنفيذ البرنامج الفرعي، بصورة أساسية، على شعبة الأنباء ووسائط الإعلام (التي تشمل دائرة " الإنترنت " ودائرة الصحافة ودائرة الإذاعة والتلفزيون) ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام. |