"الأنزيم" - Translation from Arabic to English

    • enzyme
        
    • inhibitors
        
    Why would your body create this enzyme, just lactose after weaning, after infancy, it doesn't make any sense. Open Subtitles لمَ سيقوم جسدم بخلق هذا الأنزيم لتقبّل فقط اللاكتوز بعد الفطام، بعد الطفولة؟ هذا ليس منطقياً.
    Why or how I choose to use that enzyme is of no concern of yours. Open Subtitles لماذا أو كيف أختار أستخدام الأنزيم ليس من شؤونك
    I suspect the enzyme is altering the internal machinery at the T-cells. Open Subtitles أظن ان الأنزيم يقوم بتغيير الآلية الداخلية في الخلايا التائية
    Yes, which will disseminate the enzyme until it grows on its own. Open Subtitles أجل، الأمر الذي سينشر الأنزيم حتى يبدأ بالنمو وحده.
    Apparently there are certain animals that produce this enzyme that eat your body tissue. Open Subtitles من الواضح هناك حيوانات معينة تنتج هذا الأنزيم الذي يأكل لحم جسمك
    You made some pretty optimistic assumptions about where our enzyme supply will be. Open Subtitles انت فعلت بعض الأقتراحات الججميله المتفائله حول أين يمكن أن يكون الأنزيم
    The clinical trial will be for infants only. Infants need so much less enzyme, and, as you know, our initial supply will be so limited. Open Subtitles التجارب السريره سوف تكون للأطفال فقط الأطفال فى حاجه الى تهتٌك هذا الأنزيم
    - As a result of an enzyme in their saliva, a harmless blood thinner. Open Subtitles الأنزيم الذي يعيش فيه إنه دم آمن تماماً , وأنا أحمله أيضاً
    An enzyme found only in Caucasians of Northern European ancestry. Open Subtitles وأيضا الأنزيم الموجود فقط عند القوقازين من أصول الأوروبية الشمالية
    The vaccine was based on an enzyme that the skelter beetle produced. Open Subtitles اللقاح يستند بالأساس على الأنزيم الذي تنتجه مرج الخنفساء
    The man is nothing if not resilient. He's been busy, too. He gathered himself together a little gang, doped them all up on the enzyme. Open Subtitles جمع حوله بعض الأفراد وجعلهم يدمنون على الأنزيم
    As our numbers kept growing, we needed more and more of the enzyme. Open Subtitles مع ازدياد عددنا إحتجنا إلى المزيد من الأنزيم
    I thought long and hard about how to show you that the enzyme was safe. Open Subtitles ماذا؟ فكرت طويلاً في طريقة تثبت أنّ تناول الأنزيم آمن
    Perhaps if we were able to fast, they would be unable to administer the enzyme. Open Subtitles إن صُمنا عن الطعام فلن يستطيعوا إعطاءنا الأنزيم
    It's possible his body's become dependant on the enzyme to function. Open Subtitles من المحتمل أن وظائف جسمه تعتمد على الأنزيم
    Ford. He was able to disarm one of the marines... and go away with all the Wraith enzyme I had left. Open Subtitles جرد فوردالجندى من سلاحه وهرب مع الأنزيم من مختبرى.
    The enzyme sac under the right arm has been removed. Open Subtitles انتزع كيس الأنزيم من الذراع اليمنى.
    I took a lot of the enzyme, because I had to, because I had to take out the guards, which I did, and you should have seen me, I was amazing! Open Subtitles -لا، لم أتناول بعض الأنزيم تناولت جرعة كبيرة منه فعلت ذلك لأتغلب على الحارسين
    By the time you go out and collect it, the enzyme will have broken down in his system already. Open Subtitles -إلا إن جمعنا المزيد من الأنزيم -ليس خيارًا
    With or without the enzyme, we're a team, remember? Open Subtitles سنخرج معًا مع الأنزيم أو بدونه
    Recent developments include integrase inhibitors and chemokine receptor blockers, which provide additional types of drugs to treat people living with HIV. UN وتشمل التطورات الأخيرة موانع الأنزيم المدمج وحواجز تجميع الكيموكين، التي توفر أصنافا إضافية من العقاقير اللازمة لمعالجة الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more