"الأنشطة الأخرى ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • other relevant activities
        
    • other related activities
        
    • other activities relevant
        
    • other activities relating to
        
    • other activities related to
        
    • other relevant activity
        
    • other activities of relevance
        
    Other relevant activities: The Council is a member of several NGO Committees. UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة: يشارك المجلس في عضوية عدة لجان للمنظمات غير الحكومية.
    The Committee further recommends that the State party assure the participation of children in schools and public events and other relevant activities. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تكفل الدولة الطرف مشاركة الأطفال في المدارس وفي التظاهرات العامة وفي الأنشطة الأخرى ذات الصلة.
    other relevant activities with the United Nations UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة التي تجري بالاشتراك مع الأمم المتحدة
    This enhanced cooperation will help to define further country needs, identify opportunities for cooperation with other related activities at the national and subregional levels and facilitate followup. UN وهذا التعاون المعزّز سيساعد في زيادة تحديد احتياجات البلدان، وتحديد فرص التعاون مع الأنشطة الأخرى ذات الصلة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي وتيسير المتابعة.
    Major groups participated in 60 different side events and 20 other related activities. UN وشاركت المجموعات الرئيسية في 60 حدثا جانبيا مختلفا وفي 20 من الأنشطة الأخرى ذات الصلة.
    A number of State programmes had been implemented, in addition to the continuation of other relevant activities. UN ونُفِّذ عدد من البرامج الحكومية، بالإضافة إلى استمرار الأنشطة الأخرى ذات الصلة.
    In addition, this report highlights the implementation of other relevant activities and summarizes remaining needs, gaps and barriers. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلقي هذا التقرير الضوء على تنفيذ الأنشطة الأخرى ذات الصلة ويوجز ما تبقى من احتياجات وثغرات وعقبات.
    iii. Other relevant activities: UN ' 3` الأنشطة الأخرى ذات الصلة:
    PART III. other relevant activities UN الجزء الثالث: الأنشطة الأخرى ذات الصلة
    3. other relevant activities in conformity with the spirit, purposes and principles of the United Nations UN 3 - الأنشطة الأخرى ذات الصلة التي تتفق وروح الأمم المتحدة ومقاصدها ومبادئها
    iv) other relevant activities UN ' 4` الأنشطة الأخرى ذات الصلة
    other relevant activities UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة
    other relevant activities UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة
    24. The participants took note of the decision of the Special Committee to coordinate its annual seminars with other relevant activities to be conducted in the Non-Self-Governing Territories, including visiting and special missions, as appropriate, in order to better utilize its resources. UN 24 - وأحاط المشاركون علما بقرار اللجنة الخاصة تنسيق حلقاتها الدراسية السنوية مع الأنشطة الأخرى ذات الصلة التي سيضطلع بها في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك البعثات الزائرة والخاصة، حسب الاقتضاء، لتحسين الاستفادة من مواردها.
    other relevant activities UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة
    other relevant activities UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة
    This strengthened cooperation would help define country needs, identify opportunities for collaboration with other related activities at the national and subregional levels and facilitate follow-up with countries. UN ومن شأن هذا التعاون المعزز أن يساعد على تشخيص الاحتياجات القطرية، وتحديد فرص التضافر مع الأنشطة الأخرى ذات الصلة على المستويين الوطني ودون الإقليمي، وتيسير المتابعة مع البلدان.
    other related activities included designing guidelines on social performance of water pricing and vulnerability assessment of poor communities with a specific emphasis on vulnerabilities to natural disaster, conflict and economic dislocation. UN ومن الأنشطة الأخرى ذات الصلة وضع مبادئ توجيهية بشأن الأداء الاجتماعي لتسعير المياه وتقدير مدى تعرض الجماعات الفقيرة مع إيلاء اهتمام خاص لأوجه التعرض بسبب الكوارث الطبيعية والصراعات والخلل الاقتصادي.
    other related activities UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة
    other activities relevant to ECOSOC UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    " 12. Calls upon all States to adopt a victim-oriented approach in the fight against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, paying special attention to the views and needs of victims in policy development and other activities relating to rehabilitation, prevention and accountability for torture; UN " 12 - تهيب بجميع الدول أن تعتمد نهجا يركز على الضحايا في مكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، مع إيلاء اهتمام خاص لآراء الضحايا واحتياجاتهم لدى وضع السياسات وتنظيم الأنشطة الأخرى ذات الصلة بتأهيل ضحايا التعذيب ومنع التعذيب ومحاسبة المسؤولين عنه؛
    A response was received from WHO indicating that, while it had not initiated a specific study in response to the invitation contained in section G of the decision, it had undertaken various other activities related to hazardous wastes. UN كما وردت استجابة من منظمة الصحة العالمية مفادها أنه بالرغم من عدم بدئها دراسة محددة استجابة لهذه الدعوة الواردة في الفرع زاي من المقرر، فإنها اضطلعت بالعديد من الأنشطة الأخرى ذات الصلة بالنفايات الخطرة.
    This example should also be followed for the other relevant activity sectors in the system. UN وينبغي اتباع هذا المثال أيضاً في قطاعات الأنشطة الأخرى ذات الصلة في المنظومة.
    other activities of relevance under the FishCode programme UN الأنشطة الأخرى ذات الصلة التي تندرج في إطار برنامج مدونة صيد الأسماك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more