"الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional and subregional activities
        
    • regional and subregional groupings
        
    Indeed, regional and subregional activities also play a significant role in supporting the implementation of the Biological Weapons Convention. UN وإن الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية تضطلع أيضا بدور هام في دعم تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية.
    These principles are already reflected in several ECE regional and subregional activities. UN وقد انعكست هذه المبادئ بالفعل على عديد من الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    OHCHR has also organized or supported regional and subregional activities focusing on human rights education; UN كما نظمت المفوضية أو دعمت الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية التي تركز على التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    These organizations will be informed about continuing activities and invited to participate in regional and subregional activities. UN وستحاط تلك المنظمات علماً بالأنشطة المستمرة وتُدعَى إلى المشاركة في الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية.
    regional and subregional activities UN الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية
    B. regional and subregional activities 9 UN باء - الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 14-16 9
    2. Regional projects Regional projects support regional and subregional activities. UN ١٨- تدعم المشاريعُ الإقليميةُ الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية.
    B. regional and subregional activities 5 4 UN باء - الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 4
    B. regional and subregional activities 5 UN باء - الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 5
    B. regional and subregional activities 16 — 21 UN باء - الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 16-21
    Funding remains the most important constraint on the implementation of regional and subregional activities. UN 173- لا يزال التمويل أهم قيد يواجه تنفيذ الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية.
    B. regional and subregional activities 5 UN باء- الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 7 -9 6
    B. regional and subregional activities 8 UN باء - الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 16-23 9
    B. regional and subregional activities 5 UN باء - الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 7 -9 5
    regional and subregional activities may include evaluating the requirements for technology transfer and promoting the adaptation and use of such technologies. UN ويمكن أن تتضمن الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية تقييم متطلبات نقل التكنولوجيات وتعزيز تكييف هذه التكنولوجيات واستخدامها.
    We are committed to continuing our work as coordinator of the group of friends of security sector reform, as well as to further promoting regional and subregional activities in that area, following a successful workshop in South Africa and a later one in Asia and Latin America. UN ونحن ملتزمون بمواصلة العمل بوصفنا منسقا لفريق الأصدقاء لإصلاح القطاع الأمني، بالإضافة إلى تعزيز الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية في ذلك المجال بعد أن تكللت بالنجاح حلقة العمل المعقودة في جنوب أفريقيا والتي تلتها واحدة في آسيا وأخرى في أمريكا اللاتينية.
    The secretariat has prepared this report on regional and subregional activities using available documents and information, in particular the reports of the last three regional meetings, the seventh session of the Conference of the Parties (COP) and other documentation available from the region. UN وأعدت الأمانة هذا التقرير عن الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية مستخدمة في ذلك الوثائق والمعلومات المتاحة، ولا سيما تقارير الاجتماعات الإقليمية الثلاثة الأخيرة، والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، وغيرها من الوثائق الواردة من المنطقة.
    B. regional and subregional activities UN باء - الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية
    Similarly, regional and subregional organizations and networks that are directly involved in chemicals management will continue to be informed of the activities relevant to the implementation of the Rotterdam Convention and, as appropriate, invited to participate in regional and subregional activities. UN وبالمثل سوف تواصل المنظمات والشبكات الإقليمية ودون الإقليمية الضالعة مباشرة في إدارة المواد الكيميائية السعي للحصول على المعلومات بشأن الأنشطة ذات الصلة باتفاقية روتردام وهي، حسبما يتناسب، مدعوة للمشاركة في الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية.
    The efforts will be coordinated to ensure an appropriate balance between regional and subregional activities, with priority assigned to the specific needs of the regional economic communities, the African Union and the NEPAD programme. UN وسيجري تنسيق الجهود لضمان تحقيق توازن ملائم بين الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية مع إعطاء الأولوية للاحتياجات المحددة للجماعات الاقتصادية الإقليمية؛ والاتحاد الأفريقي؛ وبرنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    17. UNCTAD technical cooperation and capacity-building activities were increasingly provided within the framework of regional and subregional groupings. UN 17- ما انفك الأونكتاد ينفذ أنشطته المتعلقة بالتعاون التقني وبناء القدرات في إطار الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more