"الأنشطة الانتخابية" - Translation from Arabic to English

    • electoral activities
        
    • electoral events
        
    • election activities
        
    The effects of these impending decisions may undermine future electoral activities, if not handled properly. UN وقد تقوِّض تبعاتُ هذه القرارات الوشيكة الأنشطة الانتخابية المقبلة، إذا لم يُتعامل معها بالشكل الصحيح.
    Advice and technical assistance to the regional and local electoral authorities in planning electoral activities and formulation of policies on voter education programmes in 19 regional electoral offices across the country UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية في تخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا على نطاق البلد
    The lower number was due to the priority given to support for electoral activities UN يعود سبب انخفاض العدد إلى الأولوية التي أعطيت إلى دعم الأنشطة الانتخابية
    The higher number was due to logistical support needs for the electoral activities UN يعزى ارتفاع العدد إلى احتياجات الدعم اللوجستي من أجل الأنشطة الانتخابية
    (iv) electoral events are held, as set out in the constitutional declaration UN ' 4` أجريت الأنشطة الانتخابية على النحو المبين في الإعلان الدستوري
    All election activities will be conducted under the overall authority of the Special Representative of the Secretary-General. UN وستجري جميع الأنشطة الانتخابية في إطار السلطة العامة للممثل الخاص للأمين العام.
    The higher number was attributable to the electoral activities UN يعزى ارتفاع العدد إلى الأنشطة الانتخابية
    The higher number was due to the electoral activities UN يعزى ارتفاع العدد إلى الأنشطة الانتخابية
    2 External Relations Assistants, 1 Public Information Assistant, 1 Graphic Artist proposed in support of electoral activities UN 2 مساعد علاقات خارجية و 1 مساعد شؤون إعلام و 1 مصمم رسومات فنية وهي وظائف مقترحة لدعم الأنشطة الانتخابية
    3 Reporters proposed under GTA to facilitate electoral activities UN 3 وظائف مراسلين صحفيين مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لتسهيل الأنشطة الانتخابية
    3 Reporters and 10 Radio Correspondents to facilitate electoral activities, posts are proposed under GTA UN 3 مراسلين صحفيين و 10 مراسلين إذاعيين لتسهيل الأنشطة الانتخابية. وهذه الوظائف مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    However, there have been reports indicating that opposition party representatives have been prevented from conducting electoral activities in some chiefdoms. UN غير أنه كانت هناك تقارير تشير إلى أن ممثلي أحزاب المعارضة منعوا من تنظيم الأنشطة الانتخابية في بعض القبائل.
    The electoral activities were supported by the participation of 250 United Nations volunteers. UN وحظيت الأنشطة الانتخابية بالدعم من قِبل 250 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee had supported that request, on the understanding that deployment should be tied to the pace of electoral activities. UN وأيدت اللجنة الاستشارية ذلك الطلب على أساس أن يربط الانتشار بتقدم الأنشطة الانتخابية.
    The Advisory Committee points out that United Nations Volunteers have been very useful in past electoral activities. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن متطوعي الأمم المتحدة قاموا بأدوار مفيدة إلى حد بعيد في الأنشطة الانتخابية السابقة.
    The reduced level of requirements also reflects the transfer of some electoral activities to UNDP. UN ويعكس تناقص مستوى الاحتياجات أيضا إحالة بعض الأنشطة الانتخابية إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Hence resources are being redeployed from electoral activities towards these other programme activities. UN ولذا فإن الموارد يجري نقلها من الأنشطة الانتخابية إلى هذه الأنشطة التي تنفذ ضمن برامج أخرى.
    The lack of financial resources has continued to hamper the ability of the National Electoral Commission and the technical electoral support office to launch key electoral activities, including voter registration. UN ولا يزال نقص الموارد المالية يعرقل قدرة اللجنة الوطنية للانتخابات ومكتب الدعم التقني للانتخابات على الشروع في الأنشطة الانتخابية الرئيسية، بما في ذلك تسجيل الناخبين.
    (iii) Number of Independent High Electoral Commission staff in all governorates trained in the conduct of electoral activities in accordance with recognized international standards UN ' 3` عدد موظفي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في جميع المحافظات المدربين على إجراء الأنشطة الانتخابية وفقاً للمعايير الدولية المعترف بها
    (iii) Number of Independent High Electoral Commission staff in all governorates trained in the conduct of electoral activities in accordance with recognized international standards UN ' 3` عدد موظفي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات المدربين في جميع المحافظات على إجراء الأنشطة الانتخابية وفقا للمعايير الدولية المعترف بها
    Key electoral events in 2010 will include the parliamentary elections in early 2010 and several referendums. UN وستشمل الأنشطة الانتخابية الرئيسية التي ستجري في عام 2010 الانتخابات البرلمانية في مطلع عام 2010 وعدة استفتاءات.
    Interaction with Government was, however, limited owing to election activities UN إلا أن التواصل مع الحكومة كان محدودا بسبب الأنشطة الانتخابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more