"الأنشطة التعاونية مع" - Translation from Arabic to English

    • cooperative activities with
        
    • collaborative activities with
        
    It is also clear from the report that the United Nations does not conduct the same cooperative activities with each regional organization. UN والواضح أيضا من التقرير أن الأمم المتحدة لا تدير نفس الأنشطة التعاونية مع كل منظمة إقليمية.
    The cultural and political diversity of different regions brings a certain richness to the various cooperative activities with the United Nations. UN ويضفي التنوع الثقافي والسياسي لمختلف المناطق ثراء معينا على مختلف الأنشطة التعاونية مع الأمم المتحدة.
    Since the tenth meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat has undertaken a number of cooperative activities with intergovernmental and non-governmental organizations at both international and regional levels. UN 3 - ومنذ الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، اضطلعت الأمانة بعدد من الأنشطة التعاونية مع منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية على الصعيدين الدولي والإقليمي على حد سواء.
    The Partnership may wish to continue to strengthen collaborative activities with the Forum, including in: UN وقد ترغب الشراكة في مواصلة تعزيز الأنشطة التعاونية مع المنتدى، بما في ذلك في المسائل التالية:
    The growing importance of collaborative activities with NGOs as well as the private sector was noted by many Parties. UN وأشارت أطراف عديدة إلى تزايد أهمية الأنشطة التعاونية مع المنظمات غير الحكومية ومع القطاع الخاص.
    The growing importance of collaborative activities with non-governmental organizations as well as the private sector was noted by many Parties. UN وأشارت أطراف كثيرة إلى تزايد أهمية الأنشطة التعاونية مع المنظمات غير الحكومية ومع القطاع الخاص.
    During 2009 - 2011, the Secretariat undertook a number of cooperative activities with international and non-governmental organizations at both the international and regional levels. UN 2 - اضطلعت الأمانة، خلال فترة السنتين 2009 - 2011، بعدد من الأنشطة التعاونية مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية والإقليمية.
    (iv) The number of cooperative activities with other United Nations agencies and intergovernmental organizations carried out with a view to strengthening national capacity in the formulation of policies and planning related to natural disaster reduction. UN `4 ' عدد الأنشطة التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية التي يضطلع بها بغية تعزيز القدرة الوطنية على صياغة السياسات العامة والتخطيط فيما يتعلق بتخفيف حدة الكوارث الطبيعية؛
    It supports projects to assist poor families, to promote the development of each of their members from a cross-cutting gender focus that implies developing cooperative activities with persons at all jurisdictional levels, in order to incorporate this perspective into the design and implementation of public policies. UN ويدعم البرنامج مشاريع لمساعدة الأسر الفقيرة ولتعزيز تنمية كل فرد من أفرادها من خلال نهج جنساني شامل يتضمن تنمية الأنشطة التعاونية مع أشخاص على جميع مستويات الولايات القضائية بغية إدماج هذا المنظور في رسم السياسات الحكومية وتنفيذها.
    B. Cooperation within the chemicals and wastes cluster Pursuant to paragraph 25 of the 2013 omnibus decision, the Secretariat has undertaken a number of cooperative activities with the Strategic Approach secretariat in the following areas of work: UN 12 - اضطلعت الأمانة، عملاً بأحكام الفقرة 25 من المقرر الجامع لعام 2013 بعدد من الأنشطة التعاونية مع أمانة النهج الاستراتيجي في مجالات العمل التالية:
    cooperative activities with other relevant actors; UN (ب) الأنشطة التعاونية مع الجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة؛
    During 2008 - 2009, the Secretariat undertook a number of cooperative activities with international organizations and non-governmental organizations at both the international and regional levels. UN 2 - اضطلعت الأمانة، خلال فترة السنتين 2008 - 2009، بعدد من الأنشطة التعاونية مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية على المستويين الدولي والإقليمي.
    (iii) The number of cooperative activities with ADB, UNCTAD, ITC, WTO, UNIDO and subregional organizations; UN `3 ' عدد الأنشطة التعاونية مع مصرف التنمية الآسيوي، والأونكتاد، ومركز التجارة الدولية، ومنظمة التجارة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) والمنظمات دون الإقليمية؛
    Since the tenth meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat has undertaken a number of cooperative activities with intergovernmental and nongovernmental organizations at both international and regional levels (see UNEP/CHW/OEWG.8/INF/20). UN 3 - منذ الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، اضطلعت الأمانة بعدد من الأنشطة التعاونية مع منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية على الصعيدين الدولي والإقليمي (انظر الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/INF/21).
    During the 2007 - 2008 biennium, the Secretariat undertook a number of cooperative activities with international organizations and non-governmental organizations at both the international and regional levels, which are described in the annex to the present note. UN 2 - اضطلعت الأمانة، خلال فترة السنتين 2007 - 2008، بعدد من الأنشطة التعاونية مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية على المستويين الدولي والإقليمي، وترد هذه الأنشطة في المرفق 1() لهذه المذكرة.
    77. In the case of Guam, collaborative activities with WHO have focused on the training of national personnel in priority programmes. UN 77 - في حالة غوام، تركز الأنشطة التعاونية مع منظمة الصحة العالمية على تدريب الموظفين الوطنيين على البرامج ذات الأولوية.
    8. Also requests the Executive Director to intensify collaborative activities with Governments, upon request, as well as with other organizations and agencies in furtherance of the implementation of the water policy and strategy; UN 8 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يكثف الأنشطة التعاونية مع الحكومات، بناءً على طلبها، وكذلك مع الوكالات والمنظمات الأخرى تدعيماً لتنفيذ السياسة والإستراتيجية بشأن المياه؛
    8. Also requests the Executive Director to intensify collaborative activities with Governments, upon request, as well as with other organizations and agencies in furtherance of the implementation of the water policy and strategy; UN 8 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يكثف الأنشطة التعاونية مع الحكومات، بناءً على طلبها، وكذلك مع الوكالات والمنظمات الأخرى تدعيماً لتنفيذ السياسة والإستراتيجية بشأن المياه؛
    5. Also requests the Executive Director to intensify collaborative activities with Governments, upon request, as well as with other organizations and agencies, in furtherance of the implementation of the water policy and strategy; UN 5 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يكثف الأنشطة التعاونية مع الحكومات، بناء على طلبها، علاوة على المنظمات والوكالات الأخرى، فيما يتعلق بمواصلة تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه؛
    (i) Requests the Executive Director to intensify collaborative activities with Governments, upon request, as well as agencies and organizations both inside and outside the United Nations system, in furtherance of the implementation of the refined water policy and strategy of the United Nations Environment Programme; UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يكثف الأنشطة التعاونية مع الحكومات، بناءً على طلبها، وكذلك مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، تدعيماً لتنفيذ السياسة والإستراتيجية المنقحتين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more