"الأنشطة التمكينية" - Translation from Arabic to English

    • enabling activities
        
    • enabling activity
        
    1.4 Initiating enabling activities for SAICM Implementation UN الأنشطة التمكينية المبدئية لتنفيذ النهج الإستراتيجي
    :: enabling activities for the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants UN :: الأنشطة التمكينية لاتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة
    To further expedite the process, the GEF decentralized project approval of enabling activities to the level of implementing agency and released the funds to UNDP and UNEP. UN ولزيادة التعجيل بالعملية، خوَل مرفق البيئة العالمية الوكالة المنفذة سلطة الموافقة على الأنشطة التمكينية وأطلق الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNITAR currently has over 40 country-level projects, either planned, approved or ongoing, aimed at executing enabling activities related to implementation of the Strategic Approach. UN ولدى اليونيتار حاليا أكثر من 40 مشروعا قطريا، مخططة أو مقررة أو جارية،، تهدف إلى تنفيذ الأنشطة التمكينية المتصلة بتنفيذ النهج الاستراتيجي.
    Others stated that they will develop these projects during phase II of the Global Environment Facility (GEF) enabling activity programme. UN وذكرت أطراف أخرى أنها ستقوم بوضع تلك المشاريع خلال المرحلة الثانية من برنامج الأنشطة التمكينية لمرفق البيئة العالمية.
    It however acknowledged the role of the GEF in the funding of enabling activities and the associated build-up of capacity in Africa. UN غير أن هذا الطرف سلَّم بدور المرفق في تمويل الأنشطة التمكينية وما يتصل بها من بناء القدرات في أفريقيا.
    Findings and recommendations of the GEF evaluation report on the review of enabling activities UN استنتاجات وتوصيات تقرير المرفق التقييمي عن استعراض الأنشطة التمكينية
    In that respect, it is recommended that the COP provide clear guidance on the scope of the capacity-building aspect of the enabling activities. UN وفي هذا الصدد، يوصى بأن يقدم مؤتمر الأطراف إرشادات واضحة بشأن نطاق بناء القدرات في الأنشطة التمكينية.
    enabling activities accounted for more than 52 per cent of total projects but received only 8 per cent of total funding. UN ومثلت الأنشطة التمكينية أكثر من 52 في المائة من إجمالي المشاريع ولكنها لم تتلق إلا 8 في المائة من مجمل التمويل.
    to support initial enabling activities Special funding arrangement UN صندوق قصير الأجل لدعم الأنشطة التمكينية الأوّلية
    No co-financing was required for enabling activities, however. UN إلاّ أن التمويل المشترك ليس شرطاً مطلوباً في الأنشطة التمكينية.
    The GEF guidance on enabling activities is provided in an annex to the present note. UN وترد في مرفق المذكرة توجيهات مرفق البيئة العالمية بشأن الأنشطة التمكينية.
    A set of enabling activities underpins these lines of action: logistics, personnel and volunteers, training, cash payments and information management. UN وتستند محاور العمل هذه إلى مجموعة من الأنشطة التمكينية تتمثل في: توفير الخدمات اللوجستية والموظفين والمتطوعين، والتدريب، والمدفوعات النقدية وإدارة المعلومات.
    25. A set of enabling activities was also identified to underpin those lines of action. UN 25 - وتم أيضاً تحديد مجموعة من الأنشطة التمكينية لدعم محاور العمل المذكورة.
    21. Invites development partners and financial institutions, particularly the Global Environment Facility, to complement the enabling activities funding with targeted capacity building in order to ensure a satisfactory level of reporting under the Convention; UN 21- يدعو الشركاء الإنمائيين والمؤسسات المالية، لا سيما مرفق البيئة العالمي، إلى استكمال الأنشطة التمكينية للتمويل فيما يخص بناء القدرات من أجل ضمان مستوى مرضٍ من الإبلاغ في إطار الاتفاقية؛
    This may change in the coming biennium following the decision by the GEF to provide financial resources for NAP alignment as part of the enabling activities. UN وربما يتغير هذا الوضع في فترة السنتين المقبلة بعد قرار مرفق البيئة العالمية توفير موارد مالية لمواءمة برامج العمل الوطنية في إطار الأنشطة التمكينية.
    enabling activities would include face-to-face contacts and networking activities that encompass also regional and global dialogues, together with communication activities. UN وستشمل الأنشطة التمكينية التواصل وجهاً لوجه وأنشطة بناء الشبكات التي تشمل أيضاً الحوارات الإقليمية والعالمية، إلى جانب أنشطة التواصل.
    Some representatives, however, noted that the Quick Start Programme had been designed specifically to support short-term enabling activities and said that it might prove difficult to realign its governance structure and financing capabilities to accommodate longer-term funding. UN بيد أن بعض الممثلين، أشاروا إلى أن برنامج البداية السريعة صُمم خصيصاً لدعم الأنشطة التمكينية قصيرة الأجل، وأضافوا أنه قد يكون من الصعب إعادة تنظيم هياكل حوكمة البرنامج وقدراته التمويلية لتوفير التمويل الطويل الأجل.
    Several training workshops to assist developing countries in preparing GHG inventories, supported by GEF enabling activity funding, United Nations agencies, regional banks and Annex II Parties UN :: إعداد خطط العمل الوطنية المتعلقة بتغير المناخ الممولة عن طريق مرفق البيئة العالمية في إطار تمويل الأنشطة التمكينية
    The review however closely examined 18 enabling activity projects. UN غير أن الاستعراض درس بدقة 18 مشروعاً من مشاريع الأنشطة التمكينية.
    Supporting this finding, the review also found that the countries had higher expectations for capacity-building than what the enabling activity projects could offer. UN ودعماً لهذا الاستنتاج، وجد الاستعراض أيضا أن توقعات البلدان فيما يتعلق ببناء القدرات أكبر مما يمكن أن توفره مشاريع الأنشطة التمكينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more