"الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة" - Translation from Arabic to English

    • system operational activities
        
    • operational ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT
        
    • of operational activities
        
    • for Operational Activities
        
    • the operational activities
        
    • operational activities of the
        
    • system's operational activities
        
    Funding of United Nations system operational activities for development UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    B. United Nations system operational activities UN باء - الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on assessing the effectiveness of the United Nations system operational activities for development (E/2002/60) UN تقرير الأمين العام بشأن تقييم فعالية الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (E/2002/60)
    operational ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT of the United Nations system UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية
    Additional steps were also taken to enhance collaboration in the context of operational activities of the United Nations system for development. UN واتخذت أيضا خطوات إضافية لتعزيز التعاون في سياق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    45. The 2007 triennial comprehensive policy review recognized that evaluation has a vital role to play to link United Nations system operational activities for development to the goal of national capacity development. UN 45 - أُقرّ في الاستعراض الشامل لعام 2007 بأن للتقييم دورا حيويا في ربط الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية بالهدف المتمثل في تنمية القدرات الوطنية.
    51. As reaffirmed by the General Assembly in resolution 62/208, the resident coordinator has the central role in making possible coordination of United Nations system operational activities for development at the country level. UN 51 - أكدت الجمعية العامة مجددا في قرارها 62/208 على أن المنسق المقيم يضطلع بدور مركزي في توفير إمكانية تنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية على الصعيد القطري.
    Direction II-5 The Secretary-General to undertake, in full consultation with Member States, measures to improve the quantity and quality of contributions to United Nations system operational activities for development (see para. 29) UN على الأمين العام أن يتخذ، بالتشاور الكامل مع الدول الأعضاء، تدابير لتحسين كمية ونوعية المساهمات في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (انظر الفقرة 29)
    The seminar reaffirmed the gains made by the Delivering as One pilot countries and the other participants with respect to enhancing Government leadership of United Nations system operational activities for development, in line with relevant provisions of General Assembly resolution 62/208. UN وأعادت الحلقة الدراسية تأكيد المكاسب التي حققتها البلدان الرائدة في مبادرة توحيد الأداء والمشتركون الآخرون فيما يخص تعزيز دور الحكومات القيادي في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، بما يتفق مع الأحكام ذات الصلة الواردة بقرار الجمعية العامة 62/208.
    9. The meeting reaffirmed the gains made by the Delivering as One pilot countries and the other participant countries with respect to enhancing Government leadership of United Nations system operational activities for development. UN 9 - وأعاد اللقاء تأكيد المكاسب التي حققتها البلدان الرائدة في مبادرة توحيد الأداء، وباقي البلدان المشتركة، فيما يخص تعزيز دور الحكومة القيادي في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    (j) A review of progress at the country level in improving coordination on mainstreaming gender equality and the empowerment of women in United Nations system operational activities; UN (ي) استعراض التقدم المحرز على الصعيد القطري في مجال تحسين تنسيق أنشطة تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛
    This would also be consistent with the guidance of Rio+20 and the General Assembly quadrennial comprehensive policy review of United Nations system operational activities for development on integrating sustainable development in United Nations operational activities. UN وسيكون هذا أيضا متسقا مع التوجيهات الصادرة عن مؤتمر ريو+20 والاستعراض الشامل الذي تجريه الجمعية العامة كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية بشأن إدماج التنمية المستدامة في الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    19. The General Assembly quadrennial comprehensive policy review of United Nations system operational activities for development has pointed to ways of using operational activities to help Governments to embark on sustainable development paths. UN 19 - وأشار الاستعراض الشامل الذي تجريه الجمعية العامة كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية إلى طرق الاستفادة من الأنشطة التنفيذية في مساعدة الحكومات على الشروع في مسارات التنمية المستدامة.
    It is the annual assessment of United Nations system financing and supports the regular comprehensive policy reviews of United Nations system operational activities, conducted periodically by the General Assembly. UN فهو يمثل التقييم السنوي لتمويل منظومة الأمم المتحدة ويدعم الاستعراض المنتظم الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة الذي تجريه الجمعية العامة بصورة دورية().
    These cover: (i) coordination of United Nations system operational activities, including common security functions and support to the Regional Director teams; (ii) representation and advocacy on behalf of the United Nations system covering both resident and non-resident agencies, including resource mobilization; and (iii) coordination of emergency, humanitarian and relief activities. UN وتشمل هذه الفئة: ' 1` تنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مهام الأمن المشتركة والدعم المقدم إلى أفرقة المديرين الإقليميين؛ ' 2` تمثيل منظومة الأمم المتحدة والدعوة باسمها، بما يشمل كلا من الوكالات المقيمة وغير المقيمة، بما في ذلك تعبئة الموارد؛ ' 3` تنسيق أنشطة الطوارئ والأنشطة الإنسانية والغوثية.
    (i) An analysis of how the characteristics, approaches and strategic and programming frameworks of United Nations system operational activities should evolve to respond to various country situations, based on the principles of national ownership and leadership, and to the evolving international development cooperation environment; UN (ط) تحليل سبل تطوير خصائص الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والنهج المتبعة فيها والأطر الاستراتيجية والمتعلقة بالبرمجة للاستجابة لمختلف الأوضاع القطرية، استنادا إلى مبدأي تولي زمام الأمور والقيادة على الصعيد الوطني، ولبيئة التعاون الإنمائي الدولي الآخذة في التطور؛
    operational ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT of the United Nations system UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية
    operational ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT of the United Nations system UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية
    Report of the Secretary-General on the analysis of funding of operational ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT of the United Nations system for 2010 UN تقرير الأمين العام عن تحليل تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية لعام 2010
    Funding for operational ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT of the United Nations development system UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Funding for the operational ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT of the United Nations system UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Part B also contains tables on expenditures on operational activities of the United Nations system in the least developed countries; UN ويتضمن الجزء باء أيضا جداول لنفقات اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في أقل البلدان نموا؛
    My delegation supports the cost-sharing practices in the United Nations system's operational activities and would like to re-emphasize the need to increase core resources on a predictable, continuous and assured basis. UN ويؤيد وفد بلدي ممارسات تقاسم تكاليف اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة، وهو يود أن يؤكد مجددا الحاجة إلى زيادة الموارد اﻷساسية على أساس مضمون ومستمر ويمكن التنبؤ به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more