activities to be undertaken in 2008 and to some extent in 2009 should be covered through existing resources, but further contributions were requested in order to ensure sufficient resources to cover all mandated work. | UN | وينبغي تغطية تكاليف الأنشطة التي سيُضطلع بها في عام 2008 وإلى حد ما في عام 2009 من الموارد المتاحة، ولكن طلبت مساهمات إضافية لضمان موارد كافية لتغطية تكاليف جميع الأعمال المطلوبة. |
The NPAW provides for the activities to be undertaken and the specific agency to implement the activities within the four-year plan. | UN | وتنص الخطة على الأنشطة التي سيُضطلع بها والوكالات المحددة التي ستنفذها في إطار الخطة الرباعية. |
Its aim is to identify the types of activities to be undertaken and how they can be accomplished, who will need to be involved and what it might cost. | UN | وتهدف خريطة الطريق إلى تحديد أنواع الأنشطة التي سيُضطلع بها وسبل إنجازها والجهات التي ينبغي إشراكها وتكلفتها. |
25.5 The overall strategy for the period 2014-2015 will cover a range of activities to be undertaken in cooperation with States and various organizations. | UN | 25-5 وستغطي الاستراتيجية العامة للفترة 2014-2015 مجموعة من الأنشطة التي سيُضطلع بها بالتعاون مع الدول ومختلف المنظمات. |
the activities to be carried out during this period are designed to strengthen the self-sustainability of Trade Points and ensure their interconnectivity. | UN | والغرض من الأنشطة التي سيُضطلع بها خلال هذه الفترة هو تعزيز الاستدامة الذاتية للنقاط التجارية وضمان ترابطها. |
The group discussed various activities to be undertaken in order to make progress on the matter prior to the first meeting of the plenary of the platform. | UN | وناقش الفريق مختلف الأنشطة التي سيُضطلع بها من أجل إحراز تقدّم بشأن هذه المسألة قبل انعقاد الاجتماع الأول الذي يعقده الاجتماع العام للمنبر. |
The types of activities to be undertaken will include research on topics of international law, compilation of background documents, preparation of draft reports of a substantive nature for the bodies concerned, legal advice and assistance in the conduct of proceedings and in the drafting of legal instruments, resolutions and decisions. | UN | وستشمل أنواع الأنشطة التي سيُضطلع بها إجراء بحوث عن مواضيع القانون الدولي، وتجميع وثائق المعلومات الأساسية، وإعداد مشاريع التقارير ذات الطابع الفني من أجل الهيئات المعنية، وتقديم المشورة والمساعدة القانونيتين في تنفيذ الإجراءات وصياغة الصكوك القانونية والقرارات والمقررات. |
5. The implementation of the various activities to be undertaken pursuant to draft resolution A/65/L.36 would require additional resources in the total amount of $251,500 for the biennium 2010-2011. | UN | 5 - وسيتطلب تنفيذ مختلف الأنشطة التي سيُضطلع بها عملا بمشروع القرار A/65/L.36 توفير موارد إضافية يبلغ مجموعها 500 251 دولار لفترة السنتين 2010-2011. |
The types of activities to be undertaken will include research on topics of international law, compilation of background documents, preparation of draft reports of a substantive nature for the bodies concerned, legal advice and assistance in the conduct of proceedings and in the drafting of legal instruments, resolutions and decisions. | UN | وستشمل أنواع الأنشطة التي سيُضطلع بها إجراء بحوث عن مواضيع القانون الدولي، وتجميع وثائق المعلومات الأساسية، وإعداد مشاريع التقارير ذات الطابع الفني من أجل الهيئات المعنية، وتقديم المشورة والمساعدة القانونيتين في تنفيذ الإجراءات وصياغة الصكوك القانونية والقرارات والمقررات. |
The types of activities to be undertaken will include research on topics of international law, preparation of background documents, analytical studies and draft reports of a substantive nature for the bodies concerned, legal advice and assistance in the conduct of proceedings and in the drafting of legal instruments, resolutions and decisions. | UN | وستشمل أنواع الأنشطة التي سيُضطلع بها إجراء بحوث بشأن مواضيع القانون الدولي، وإعداد وثائق تتضمن معلومات أساسية ودراسات تحليلية ومشاريع تقارير ذات طابع فني لفائدة الهيئات المعنية، وتقديم المشورة والمساعدة القانونيتين في تنفيذ الإجراءات وصياغة الصكوك القانونية والقرارات والمقررات. |
The types of activities to be undertaken will include research on topics of international law, preparation of background documents, analytical studies and draft reports of a substantive nature for the bodies concerned, legal advice and assistance in the conduct of proceedings and in the drafting of legal instruments, resolutions and decisions. | UN | وستشمل أنواع الأنشطة التي سيُضطلع بها إجراء بحوث بشأن مواضيع القانون الدولي، وإعداد وثائق تتضمن معلومات أساسية ودراسات تحليلية ومشاريع تقارير ذات طابع فني لفائدة الهيئات المعنية، وتقديم المشورة والمساعدة القانونيتين في سير الإجراءات وصياغة الصكوك القانونية والقرارات والمقررات. |
The types of activities to be undertaken will include research on topics of international law, preparation of background documents, analytical studies and draft reports of a substantive nature for the bodies concerned, legal advice and assistance in the conduct of proceedings and in the drafting of legal instruments, resolutions and decisions. | UN | وستشمل أنواع الأنشطة التي سيُضطلع بها إجراء بحوث بشأن مواضيع القانون الدولي، وإعداد وثائق تتضمن معلومات أساسية ودراسات تحليلية ومشاريع تقارير ذات طابع فني لفائدة الهيئات المعنية، وتقديم المشورة والمساعدة القانونيتين في تنفيذ الإجراءات وصياغة الصكوك القانونية والقرارات والمقررات. |
1. The present draft two-year work programme contains information on the main outputs created by the Committee for the Review of Implementation of the Convention (CRIC) and activities to be undertaken in the biennium 2008 - 2009 with regard to each expected accomplishment. | UN | 1- يتضمن مشروع برنامج العمل الحالي لفترة السنتين، معلومات عن النواتج الرئيسية التي وضعتها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وعن الأنشطة التي سيُضطلع بها في فترة السنتين 2008-2009 فيما يتعلق بكل إنجاز من الإنجازات المتوقعة. |
In that regard, it elaborated on the activities to be undertaken under the work programme in 2014, taking into account that biennial reports are due on 1 January 2014, and requested the following: | UN | وفي هذا الصدد، قدمت الهيئة الفرعية معلومات مفصلة عن الأنشطة التي سيُضطلع بها في عام 2014 في إطار برنامج العمل، مع مراعاة أن موعد تقديم تقارير فترة السنتين يحين في 1 كانون الثاني/ يناير 2014، وطلبت إلى الأمانة ما يلي: |
1. The General Assembly, in its resolution 65/151, requested the Secretary-General, in consultation with relevant agencies within the United Nations system and UN-Energy, to organize and coordinate activities to be undertaken in 2012, the International Year of Sustainable Energy for All. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 65/151، إلى الأمين العام أن ينظم وينسق، بالتشاور مع الوكالات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، الأنشطة التي سيُضطلع بها خلال السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع، 2012. |
1. The present report is submitted in response to General Assembly resolution 64/136, in which the Secretary-General was requested to submit a report to the Assembly at its sixty-sixth session on the promotion of cooperatives in social development, including a proposal on activities to be undertaken during the International Year of Cooperatives 2012. | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم استجابة إلى قرار الجمعية العامة 64/136 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى الجمعية العامة، في دورتها السادسة والستين تقريراً، عن تعزيز دور التعاونيات في مجال التنمية الاجتماعية بما في ذلك مقترح بشأن الأنشطة التي سيُضطلع بها خلال السنة الدولية للتعاونيات في عام 2012. |
" 3. Requests the Secretary-General, in consultation with relevant agencies within the United Nations system, according to their mandates, to organize and coordinate activities to be undertaken during the Year, working closely with the United Nations system and other stakeholders worldwide; | UN | " 3 - تطلب إلى الأمين العام، بالتشاور مع الوكالات ذات الصلة ضمن منظومة الأمم المتحدة، وفقاً لولاياتها، أن تنظم وتنسق الأنشطة التي سيُضطلع بها خلال السنة، والعمل عن قرب مع منظومة الأمم المتحدة وسائر الأطراف المعنية في شتى أرجاء العالم؛ |
3. Requests the Secretary-General, in consultation with relevant agencies within the United Nations system and UN-Energy, and mindful of the provisions of the annex to Economic and Social Council resolution 1980/67, to organize and coordinate activities to be undertaken during the Year; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام، بالتشاور مع الوكالات ذات الصلة ضمن منظومة الأمم المتحدة، وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، ومع مراعاة أحكام مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67، أن ينظم وينسق الأنشطة التي سيُضطلع بها خلال السنة الدولية؛ |
Subsequently, the General Assembly, in its resolution 66/71, endorsed the activities to be carried out under the auspices of the Programme in 2012. | UN | وعقب ذلك، صادقت الجمعية العامة، في قرارها 66/71، على الأنشطة التي سيُضطلع بها تحت رعاية ذلك البرنامج في عام 2012. |
Subsequently, the General Assembly, in its resolution 62/217 of 21 December 2007, endorsed the activities to be carried out under the auspices of the United Nations Programme on Space Applications in 2008. | UN | وفي وقت لاحق، أقرّت الجمعية العامة، في قرارها 62/217 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2007، الأنشطة التي سيُضطلع بها برعاية برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في عام 2008. |