"الأنشطة الفنية في" - Translation from Arabic to English

    • substantive activities in
        
    • substantive activities at
        
    Member States expect the new UNCTAD website to become a key element towards improving the transparency of the secretariat in informing about substantive activities in a more timely and user-friendly fashion. UN وتتوقع الدول الأعضاء أن يكون الموقع الشبكي الجديد للأونكتاد عنصراً رئيسياً من عناصر تحسين شفافية الأمانة في الإطلاع على الأنشطة الفنية في الوقت المناسب وبطريقة ميسرة.
    Insufficient planning and monitoring and ineffective human resources management by the Department were the key factors that resulted in low level of substantive activities in 2005. UN وكانت العوامل الأساسية التي سببت انخفاض مستوى الأنشطة الفنية في عام 2005 هي عدم كفاية التخطيط والرصد وعدم فعالية إدارة الموارد البشرية التي اضطلعت بها الإدارة.
    Upon completion of substantive activities in ONUB, as at 1 January 2007, the incumbent was transferred to the office of the Chief Administrative Officer. UN وعند انتهاء الأنشطة الفنية في عملية الأمم المتحدة في بوروندي، في 1 كانون الثاني/يناير 2007، نُقل شاغل الوظيفة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    Special-purpose funds are earmarked voluntary contributions that finance the Office's technical cooperation and other substantive activities at headquarters and in the field. UN أما الأموال المخصصة لأغراض خاصة فهي تبرعات مخصصة لتمويل أنشطة المكتب في ميدان التعاون التقني، وغير ذلك من الأنشطة الفنية في المقر وفي الميدان على السواء.
    Special-purpose funds are earmarked voluntary contributions that are provided to finance technical cooperation and other substantive activities at headquarters (Vienna) and in the field. UN 4- أمَّا الأموال المخصَّصة الغرض فهي تبرُّعات مخصَّصة تُقدَّم من أجل تمويل أنشطة التعاون التقني وغيرها من الأنشطة الفنية في المقرِّ (فيينا) وفي الميدان.
    substantive activities in these areas have included provision of technical support to a number of Member States in the formulation and execution of weapons collection and destruction programmes and the organization of and participation in relevant seminars, conferences and workshops in the field of peace, disarmament and security, in Africa in particular. UN ومن الأنشطة الفنية في هذه المجالات تقديم الدعم التقني لعدد من الدول الأعضاء في وضع وتنفيذ برامج جمع الأسلحة وتدميرها وتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات وحلقات عمل متصلة بميدان السلام ونزع السلاح والأمن، لا سيما في أفريقيا، والمشاركة في تلك الحلقات.
    3.11 During the biennium, extrabudgetary resources estimated at $11,946,100 will be utilized to supplement substantive activities in the areas of preventive diplomacy, conflict resolution, peacemaking, peacebuilding and electoral assistance. UN 3-11 وستستخدم خلال فترة السنتين موارد خارجة عن الميزانية تقدّر بـ 100 946 11 دولار لتكملة الأنشطة الفنية في مجالات الدبلوماسية الوقائية، وتسوية النزاعات، وصنع السلام، وبناء السلام، والمساعدة الانتخابية.
    3.8 During the biennium, extrabudgetary resources estimated at $9,536,100 will be utilized to supplement substantive activities in the areas of preventive diplomacy, conflict resolution, peacemaking, peace-building and electoral assistance. UN 3-8 وخلال فترة السنتين،ستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 100 536 9 دولار لاستكمال الأنشطة الفنية في مجالات الدبلوماسية الوقائية وحل الصراعات وصنع السلام وبناء السلام والمساعدة الانتخابية.
    3.12 During the biennium, extrabudgetary resources, estimated at $10,905,400, will be utilized to supplement substantive activities in the areas of preventive diplomacy, conflict resolution, peacemaking, peace-building and electoral assistance. UN 3-12 وخلال فترة السنتين، ستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية التي تقدر بمبلغ 400 905 10 دولار لاستكمال الأنشطة الفنية في مجالات الدبلوماسية الوقائية، وتسوية الصراعات، وصنع السلام، وبناء السلام والمساعدة الانتخابية.
    3.13 During the biennium, extrabudgetary resources estimated at $6,705,700 will be utilized to supplement substantive activities in the areas of preventive diplomacy, conflict resolution, mediation, peacemaking, peacebuilding and electoral assistance. UN 3-13 وخلال فترة السنتين سيتم الإفادة من الموارد الخارجة عن الميزانية والمقدرة بمبلغ 700 705 6 دولار لتكميل الأنشطة الفنية في مجالات الدبلوماسية الوقائية وحل النزاعات والوساطة وصنع السلام وبناء السلام والمساعدة الانتخابية.
    3.15 During the biennium, other assessed resources under the support account for peacekeeping operations estimated at $15,847,000, and extrabudgetary resources estimated at $41,259,200, will be utilized to complement the substantive activities in the areas of preventive diplomacy, conflict resolution, mediation, peacemaking, electoral assistance and peacebuilding. UN 3-15 خلال فترة السنتين، سيجري استخدام موارد مقررة أخرى في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام تقدر بمبلغ 000 847 15 دولار وموارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 200 259 41 دولار لتكملة الأنشطة الفنية في مجالات الدبلوماسية الوقائية وحل النـزاعات والوساطة وصنع السلام والمساعدة الانتخابية وبناء السلام.
    14. Annex III provides information on substantive activities in 2011 of the United Nations agencies, funds and programmes working on programmatic matters (integrated, when applicable) in collaboration with UNAMA. UN 14 - ويتضمن المرفق الثالث معلومات عن الأنشطة الفنية في عام 2011 لصناديق الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها المعنية بالعمل مع بعثة الأمم المتحدة بشأن مسائل برنامجية (تكون متكاملة عند الاقتضاء).
    3.19 During the biennium, other assessed resources under the support account for peacekeeping operations estimated at $17,034,300 and extrabudgetary resources estimated at $34,016,600 will be utilized to complement substantive activities in the areas of preventive diplomacy, conflict resolution, mediation, peacemaking, electoral assistance and peacebuilding. UN 3-19 وخلال فترة السنتين، سيجري استخدام موارد مقررة أخرى في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام تقدر بمبلغ 300 034 17 دولار وموارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 600 016 34 دولار لتكملة الأنشطة الفنية في مجالات الدبلوماسية الوقائية وحل النـزاعات والوساطة وصنع السلام والمساعدة الانتخابية وبناء السلام.
    327. No changes to the expected accomplishments would be required at this stage; however, the outward redeployment of posts from subprogrammes 1, 5, and 6 would allow for increased capacity for strengthening substantive activities in the newly established subregional offices, in particular by engaging in stronger partnerships and delivering more timely and targeted services to meet the demands of member States. UN 327 - ولن يُطلب في هذه المرحلة إدخال أي تغييرات على الإنجازات المتوقعة؛ ولكن النقل الخارجي لوظائف من البرامج الفرعية 1 و 5 و 6 سيمكن من زيادة القدرات لتعزيز الأنشطة الفنية في المكاتب دون الإقليمية المُنشأة حديثا، ولا سيما بالانخراط في شراكات أقوى وتقديم المزيد من الخدمات المحددة الأهداف في الوقت المناسب لتلبية احتياجات الدول الأعضاء.
    Special-purpose funds are earmarked voluntary contributions that are provided to finance technical cooperation and other substantive activities at headquarters (Vienna) and in the field. UN أما الأموال المخصَّصة الغرض فهي تبرُّعات مخصَّصة تُقدَّم من أجل تمويل أنشطة التعاون التقني وغيرها من الأنشطة الفنية في المقرّ (فيينا) وفي الميدان.
    Special-purpose funds are earmarked voluntary contributions that finance UNODC technical cooperation and other substantive activities at headquarters (Vienna) and in the field. UN أما الأموال الموجهة إلى الأغراض الخاصة فهي تبرعات مخصصة الغرض تستخدم في تمويل أنشطة المكتب في ميدان التعاون التقني وغيرها من الأنشطة الفنية في المقر (فيينا) وفي الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more