Critical activities: state-of-the art, flexible teaching programmes with feasible activities that meet the needs of Arab women | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: برامج تعليمية مطورة ومرنة بأنشطة قابلة للتطبيق تفي باحتياجات المرأة العربية . |
Critical activities: heightening social awareness of the importance of these programmes | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: رفع الوعي المجتمعي بأهمية تلك البرامج . |
2.4.6.2 Critical activities: state-of-the-art, flexible teaching programmes with practicable activities that meet the needs of Arab women | UN | 2/4/6/2 الأنشطة اللازمة لتحقيق: برامج تعليمية مطورة ومرنة بأنشطة قابلة للتطبيق تفي باحتياجات المرأة العربية: |
The international community should strive for the fulfilment of the agreed target of 0.7 per cent of the gross national product for overall official development assistance and endeavour to increase the share of funding for population and development programmes commensurate with the scope and scale of activities required to achieve the objectives and goals of the present Programme of Action. | UN | ١٤-١١ ينبغي للمجتمع الدولي أن يسعى جاهدا إلى الوفاء بالهدف المتفق عليه وهو تخصيص ٠,٧ فى المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية عموما وأن يحاول جاهدا زيادة حصة التمويل المخصص لبرامج السكان والتنمية بما يتناسب مع حجم ونطاق اﻷنشطة اللازمة لتحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل هذا. |
(b) Striving for the fulfilment of the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for overall official development assistance (ODA) as soon as possible, and increasing the share of funding for social development programmes, commensurate with the scope and scale of activities required to achieve the objectives and goals of the Declaration and Programme of Action; | UN | )ب( السعي الى الوفاء بالهدف المتفق عليه المتمثل في تخصيص ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للمساعدة الانمائية الرسمية عموما في أقرب وقت ممكن، وإلى زيادة الحصة التمويلية المخصصة لبرامج التنمية الاجتماعية بما يتناسب مع نطاق وحجم اﻷنشطة اللازمة لتحقيق أهداف وغايات هذا الاعلان وبرنامج عمله؛ |
Critical activities: sound, applicable scientific research on literacy | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: بحث علمي جيد وقابل للتطبيق في مجال مكافحة الأمية . |
Critical activities: state-of-the-art capacity-building programmes for teachers and adequate incentives for them | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: برامج مطورة لتنمية قدرات المعلمين وحوافز كافية لهم . |
Critical activities: effective use of modern technologies in the teaching process | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: الاستخدام الفعال للتقنيات الحديثة في العملية التعليمية . |
Critical activities: creation of strong relationships among the education market, society and the job market | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: إيجاد علاقة قوية بين سوق التعليم والمجتمع وسوق العمل . |
Critical activities: adequate, consistent financial allocations | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: توفير مخصصات مالية كافية ومستمرة . |
Critical activities: adequate incentive package for students | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: توفير حزمة من الحوافز الكافية للدارسين . |
Critical activities: development of the teaching process mechanism | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: تطوير آلية العملية التعليمية . |
Critical activities: production of accurate statistics on illiteracy by means of a uniform measurement methodology across all the Arab States | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: توفير إحصائيات دقيقة عن الأمية بمنهجية قياس موحدة عبر الدول العربية . |
Critical activities: accreditation of literacy institutions | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: الاعتماد لمؤسسات مكافحة الأمية . |
Critical activities: a strong information structure | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: توفير بنية معلوماتية قوية . |
Critical activities: enactment or enforcement of legislation on literacy | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: إصدار أو إنفاذ للتشريعات المتعلقة بمكافحة الأمية . |
2.4.6.5 Critical activities: creation of strong relationships among the education market, society and the job market | UN | 2/4/6/5 الأنشطة اللازمة لتحقيق: إيجاد علاقة قوية بين سوق التعليم والمجتمع وسوق العمل: |
Several case-studies quoted in this report suggest that there is some potential for raising additional financial resources at the domestic level in developing countries, although the majority of the developing countries, particularly the least developed countries with low forest cover, may have limited ability to raise sufficient funds to finance the activities required to achieve sustainable development of their forests. | UN | ويوحي العديد من دراسات الحالة المذكورة في هذا التقرير بوجود احتمال ﻹيجاد موارد مالية إضافية على المستوى المحلي في البلدان النامية، ولو أن أكثرية البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا ذات الغطاء الحراجي المنخفض، قد تكون قدرتها على جمع اﻷموال الكافية لتمويل اﻷنشطة اللازمة لتحقيق التنمية المستدامة لغاباتها محدودة. |
(l) Strive for the fulfilment of the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for overall official development assistance as soon as possible, and increase the share of funding for social development programmes, commensurate with the scope and scale of activities required to achieve the objectives and goals of the present Declaration and the Programme of Action of the Summit; | UN | )ل( الجد في الوفاء في أقرب وقت ممكن بالهدف المتفق عليه المتمثل في تخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة الانمائية الرسمية عموما، وفي زيادة الحصة المخصصة لتمويل برامج التنمية الاجتماعية، بما يتناسب مع نطاق وحجم اﻷنشطة اللازمة لتحقيق أهداف وغايات هذا اﻹعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة؛ |