To the Government's knowledge, there is no transfer of technology or technical assistance to Iran in the context of the activities described in paragraph 9 of the resolution. | UN | لا علم للحكومة بوجود أي نقل للتكنولوجيا إلى إيران أو مساعدة تقنية تندرج ضمن الأنشطة المبينة في الفقرة 9 من القرار. |
Some of the laws and procedures that help control the activities described in paragraph 1 will be described in the following paragraph. | UN | وسيجري في الفقرة التالية التعليق على أي تشريع أو إجراء يكون من شأنه المساعدة على مراقبة الأنشطة المبينة في الفقرة الأولى. |
Advise the Secretariat in undertaking the activities described in paragraph 5 (b) above; | UN | (ب) تقديم المشورة للأمانة لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 5 (ب) أعلاه؛ |
118. The estimated requirements of $447,800 per year to implement the activities in paragraph 117 above relate to section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and section 24, Human rights, of the programme budget for the bienniums 2012-2013 and 2014-2015 and are detailed in table 27 below. | UN | 118 - تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ 800 447 دولار سنويا لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 117 أعلاه تتعلق بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، وبالباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015، وترد تفاصيلها في الجدول 27 أدناه. |
(f) To undertake the other activities described in the Secretary-General's report, including assistance in the coordination of plans for the development and economic reconstruction of the Region, and those described in paragraph 12 below; | UN | )و( الاضطلاع باﻷنشطة اﻷخرى المبينة في تقرير اﻷمين العام، بما في ذلك المساعدة في تنسيق خطط التنمية وإعادة البناء الاقتصادي في المنطقة، وكذلك اﻷنشطة المبينة في الفقرة ١٢ أدناه؛ |
123. Requests the Standing Committee to develop a work programme based on the activities outlined in paragraph 121 above for presentation to the Conference of the Parties at its eighteenth session; | UN | 123- يطلب إلى اللجنة الدائمة أن تضع برنامج عمل على أساس الأنشطة المبينة في الفقرة 121 أعلاه لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة؛ |
The programme staff will be distributed over four offices, in Bonn, Beijing, Geneva and Vienna, carrying out the activities presented in paragraph 4 above. | UN | وسيوزع ملاك موظفي البرنامج على المكاتب الأربعة في بون وبيجين وجنيف وفيينا لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه. |
33. Encourages continued cooperation between the Committee, the Government of Afghanistan and the Mission, including by identifying and providing detailed information regarding individuals and entities participating in the financing or support of acts or activities set forth in paragraph 2 of the present resolution, and by inviting representatives of the Mission to address the Committee; | UN | 33 - يشجع على مواصلة التعاون بين اللجنة وحكومة أفغانستان والبعثة، بطرق من بينها تحديد هوية الأفراد والكيانات ممن يشاركون في تمويل الأعمال أو الأنشطة المبينة في الفقرة 2 من هذا القرار أو دعمها، وتوفير معلومات تفصيلية عن هؤلاء الأفراد وتلك الكيانات ودعوة ممثلي البعثة لمخاطبة اللجنة؛ |
The Advisory Committee notes that of the total additional positions requested, 585 would reinforce the regional and provincial offices, as related to the expansion of UNAMA to the provinces (66 international, 512 national and 7 United Nations Volunteer positions) in seeking to carry out the activities indicated in paragraph 270 of the report of the Secretary-General (A/64/349/Add.4). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن 585 وظيفة من مجموع الوظائف الإضافية المطلوبة ستخصص لتعزيز المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات في سياق توسيع نطاق البعثة بحيث يشمل المقاطعات (66 وظيفة دولية و 512 وظيفة وطنية و 7 وظائف من فئة متطوعي الأمم المتحدة) سعيا لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 270 من تقرير الأمين العام (A/64/349/Ad.4). |
Advise the Secretariat to undertake the activities described in paragraph 5 (b) above; | UN | (د) تقديم المشورة للأمانة لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 5 (ب) أعلاه؛ |
Listing 16. Encourages all Member States, in particular the Government of Afghanistan, to submit to the Committee for inclusion on the List names of individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities described in paragraph 2 above; | UN | 16 - يشجع جميع الدول الأعضاء، لا سيما حكومة أفغانستان، على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات الذين يشاركون، بأي وسيلة كانت، في تمويل أو دعم الأعمال أو الأنشطة المبينة في الفقرة 2 أعلاه، لإدراج تلك الأسماء على القائمة؛ |
12. Encourages all Member States, in particular the Government of Afghanistan, to submit to the Committee for inclusion on the List names of individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities described in paragraph 2 above; | UN | 12 - يشجع جميع الدول الأعضاء، وبخاصة حكومة أفغانستان، على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات الذين يشاركون، بأي وسيلة كانت، في تمويل الأعمال أو الأنشطة المبينة في الفقرة 2 أعلاه أو دعمها لإدراجها في القائمة؛ |
Listing 16. Encourages all Member States, in particular the Government of Afghanistan, to submit to the Committee for inclusion on the List names of individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities described in paragraph 2 above; | UN | 16 - يشجع جميع الدول الأعضاء، لا سيما حكومة أفغانستان، على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات الذين يشاركون، بأي وسيلة كانت، في تمويل أو دعم الأعمال أو الأنشطة المبينة في الفقرة 2 أعلاه، لإدراج تلك الأسماء على القائمة؛ |
Was the State party considering the possibility of granting financial compensation to women who chose to stay at home? Concerning the Labour Affairs Bureau, there seemed to be a discrepancy between the activities described in paragraph 41 of the written replies and the fact that the Bureau had not received any complaints between January 2009 and November 2012. | UN | وتساءل عما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم تقديم تعويض مالي للنساء اللائي يفضلن البقاء في المنزل؟ وفيما يتعلق بوزارة العمل، قال إنه يبدو أن هناك فجوة بين الأنشطة المبينة في الفقرة 41 من الردود وحقيقة أنها لم تسجل أية شكاوى خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2009 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
12. Encourages all Member States, in particular the Government of Afghanistan, to submit to the Committee for inclusion on the List names of individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities described in paragraph 2 above; | UN | 12 - يشجع جميع الدول الأعضاء، لا سيما حكومة أفغانستان، على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات الذين يشاركون، بأي وسيلة كانت، في تمويل أو دعم الأعمال أو الأنشطة المبينة في الفقرة 2 أعلاه، لإدراجها في القائمة؛ |
12. Encourages all Member States, in particular the Government of Afghanistan, to submit to the Committee for inclusion on the List names of individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities described in paragraph 2 above; | UN | 12 - يشجع جميع الدول الأعضاء، لا سيما حكومة أفغانستان، على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات الذين يشاركون، بأي وسيلة كانت، في تمويل أو دعم الأعمال أو الأنشطة المبينة في الفقرة 2 أعلاه، لإدراجها في القائمة؛ |
122. The estimated requirements of $257,600 per year to implement the activities in paragraph 121 above relate to section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and section 24, Human rights, of the programme budget for the biennium 2012-2013 and of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 and are detailed in table 28 below. | UN | 122 - تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ 600 257 دولار سنويا لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 121 أعلاه بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، وبالباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، وترد تفاصيلها في الجدول 28 أدناه. |
130. The estimated requirements of $418,800 per year to implement the activities in paragraph 129 above relate to section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and section 24, Human rights, of the programme budget for the bienniums 2012-2013 and 2014-2015 and are detailed in table 30 below. | UN | 130 - وتتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ 800 418 دولار في السنة لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 129 أعلاه بالباب 2، إدارة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015، وترد تفاصيلها في الجدول 30 أدناه. |
(f) To undertake the other activities described in the Secretary-General's report, including assistance in the coordination of plans for the development and economic reconstruction of the Region, and those described in paragraph 12 below; | UN | )و( الاضطلاع باﻷنشطة اﻷخرى المبينة في تقرير اﻷمين العام، بما في ذلك المساعدة في تنسيق خطط التنمية وإعادة البناء الاقتصادي في المنطقة، وكذلك اﻷنشطة المبينة في الفقرة ١٢ أدناه؛ |
2. As noted in the report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from decision S-4/101 adopted by the Human Rights Council at its fourth special session in 2006 (A/61/530/Add.2), the adoption of the decision gives rise to estimated requirements in the amount of $347,200 for the biennium 2006-2007 to implement the activities outlined in paragraph 5 of the report of the Secretary-General. | UN | 2 - وكما ورد في تقرير الأمين العــــام عن التقديـــــرات المنقحة الناجمـــــة عن المقــــرر دإ-4/101 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة في عام 2006 (A/61/530/Add.2)، فإن اتخاذ المقرر يستتبع نشوء احتياجات مقدرة بمبلغ 200 347 دولار لفترة السنتين 2006-2007 لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 5 من تقرير الأمين العام. |
The programme staff will be distributed over four offices, in Bonn, Beijing, Geneva and Vienna, carrying out the activities presented in paragraph 5 above. | UN | وسيوزع ملاك موظفي البرنامج على المكاتب الأربعة في بون وبيجين وجنيف وفيينا لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 5 أعلاه. |
28. Encourages continued cooperation between the Committee, the Government of Afghanistan and the Mission, including by identifying and providing detailed information regarding individuals and entities participating in the financing or support of acts or activities set forth in paragraph 3 of the present resolution, and by inviting representatives of the Mission to address the Committee; | UN | 28 - يشجع على مواصلة التعاون بين اللجنة وحكومة أفغانستان والبعثة، بطرق من بينها تحديد هوية الأفراد والكيانات ممن يشاركون في تمويل الأعمال أو الأنشطة المبينة في الفقرة 3 من هذا القرار أو دعمها، وتوفير معلومات تفصيلية عن هؤلاء الأفراد وتلك الكيانات، ودعوة ممثلي البعثة لمخاطبة اللجنة؛ |
The Committee notes that of the total additional positions requested, 585 would reinforce the regional and provincial offices, as related to the expansion of UNAMA to the provinces (66 international, 512 national and 7 United Nations Volunteer positions) in seeking to carry out the activities indicated in paragraph 270 of the report of the Secretary-General (A/64/349/Add.4). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن 585 وظيفة من مجموع الوظائف الإضافية المطلوبة ستخصص لتعزيز المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات في سياق توسيع نطاق البعثة بحيث يشمل المقاطعات (66 وظيفة دولية و 512 وظيفة وطنية و 7 وظائف من فئة متطوعي الأمم المتحدة) سعيا لتنفيذ الأنشطة المبينة في الفقرة 270 من تقرير الأمين العام (A/64/349/Ad.4). |