"الأنشطة المعيارية والتشغيلية" - Translation from Arabic to English

    • normative and operational activities
        
    The new subprogramme 3 has since 2004 combined normative and operational activities at the regional, national and local levels. UN ومنذ عام 2004، جمع البرنامج الفرعي 3 الجديد بين الأنشطة المعيارية والتشغيلية على المستويات الإقليمية والوطنية والمحلية.
    This subprogramme will combine normative and operational activities at regional, national and local levels. UN ويعمل هذا البرنامج الفرعي على الجمع بين الأنشطة المعيارية والتشغيلية على المستوى الإقليمي والوطني والمحلي.
    6. In 1999, UN-Habitat adopted a strategic vision that sought to balance normative and operational activities. UN 6 - اعتمد موئل الأمم المتحدة في عام 1999 رؤية استراتيجية تهدف إلى تحقيق التوازن بين الأنشطة المعيارية والتشغيلية.
    National UNHabitat programme managers will continue to support normative and operational activities and contribute to the monitoring and implementation of both the Habitat Agenda and the relevant Millennium Declaration goals at national and local levels. UN وسيواصل المدراء الوطنيون لبرنامج موئل الأمم المتحدة دعم الأنشطة المعيارية والتشغيلية والمساهمة في رصد وتنفيذ كل من جدول أعمال الموئل والأهداف الوثيقة الصلة في إعلان الألفية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Subprogramme 1 will combine normative and operational activities (including capacity-building) at the global level. UN وسوف يجمع البرنامج الفرعي 1 الأنشطة المعيارية والتشغيلية (بما في ذلك بناء القدرات) على المستوى العالمي.
    Those proposals included the expansion of technical assistance to developing countries, identification of disaster-prone areas and mitigation strategies, the improvement of inter-agency cooperation and the introduction of an effective balance in the normative and operational activities of UN-HABITAT. UN ومن بين هذه المقترحات التوسع في المساعدة التقنية للبلدان النامية، وتحديد المناطق المعرضة للكوارث، ووضع استراتيجيات للتخفيف منها، وتحسين التعاون فيما بين الوكالات، وإيجاد توازن فعال بين الأنشطة المعيارية والتشغيلية للموئل.
    The Partners and Youth Section of UN-Habitat will have the lead responsibility for overseeing and supporting implementation of the strategy, while the various programmes will have direct responsibility for integrating and implementing youth-focused normative and operational activities. UN 52 - سيتولى قسم الشركاء والشباب في موئل الأمم المتحدة مسؤولية مراقبة تنفيذ الاستراتيجية ودعمها، في حين تتولى برامج عديدة مسؤولية إدماج وتنفيذ الأنشطة المعيارية والتشغيلية التي تركز على الشباب.
    Reducing the silo mentality by enhancing teamwork and integrating normative and operational activities. UN (هـ) الحدّ من العقلية الانفرادية بتعزيز العمل الجماعي وإدماج الأنشطة المعيارية والتشغيلية.
    The objective of the strategy is to provide an integrated approach to urban youth development which will mainstream a focus on youth in the normative and operational activities of UN-Habitat and will ultimately strengthen the impact of its work in reducing urban poverty. UN 19 - تهدف الاستراتيجية إلى وضع نهج متكامل لتنمية الشباب في المناطق الحضرية، وذلك بالتركيز على الشباب في الأنشطة المعيارية والتشغيلية لموئل الأمم المتحدة مما يؤدى في النهاية إلى تدعيم جهودها في مجال الحد من الفقر الحضري.
    (b) A concerted approach to and framework for normative and operational activities at the country level (Enhanced Normative and Operational Framework), including active participation in the " Delivering as one " initiative; UN (ب) الأخذ بنهج وإطار متضافرين إزاء الأنشطة المعيارية والتشغيلية على المستوى القطري (الإطار المعياري والتشغيلي المعزّز)، بما في ذلك المشاركة النشطة في مبادرة ' ' توحيد الأداء``؛
    (b) Preparation of 33 Habitat country programme documents to promote the alignment of normative and operational activities at the country level, to strengthen engagement with national Governments, United Nations country teams and United Nations Development Assistance Framework processes; UN (ب) إعداد عدد 33 وثيقة خاصة ببرامج قطرية للموئل بهدف تعزيز مواءمة الأنشطة المعيارية والتشغيلية على المستوى القطري ولتعزيز المشاركة مع الحكومات وفرق بلدان الأمم المتحدة وعمليات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    (b) Similarly, a strengthened Monitoring and Evaluation Unit will have enhanced capacity not only to monitor the implementation of the work programme, but also to ensure that its evaluations of the various normative and operational activities of UNHabitat feed back as lessons learned into the work programme; UN (ب) وبالمثل سيكون لدى وحدة التقييم والرصد التي تمت تقويتها، قدرة معززة ليس بالنسبة لرصد تنفيذ برنامج العمل فقط بل أيضاً لضمان أن تعود تقييماته لمختلف الأنشطة المعيارية والتشغيلية بالنفع على موئل الأمم المتحدة كدروس مستفادة في برنامج العمل؛
    Calls uponRequests the Executive Director to ensure that all normative and operational activities developed and implemented by the various divisions, branches and units of UN-Habitat address gender equality and women's empowerment in human settlements development, by incorporating gender impact assessment and gender disaggregated data criteria in the design, implementation, monitoring and evaluation of these activities; UN 4 - يطالب المديرة التنفيذية بأن تكفل أن تعالج جميع الأنشطة المعيارية والتشغيلية التي تضعها وتنفذها شتى الشعب والفروع والوحدات التابعة لموئل الأمم المتحدة المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في تنمية المستوطنات البشرية، وذلك بواسطة تضمين تقييم الأثر الجنساني ومعايير البيانات المفصلة بحسب نوع الجنس في تصميم تلك الأنشطة وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    Acknowledging the strategy entitled " UN-Habitat and youth: strategy for enhanced engagement " , which states the objective of working with youth as " to provide an integrated approach to urban youth development which will mainstream a focus on youth in the normative and operational activities of UNHabitat and will ultimately strengthen the impact of its work in reducing urban poverty " , UN وإذ يسلم بالاستراتيجية المعنونة " موئل الأمم المتحدة والشباب: استراتيجية لزيادة إشراك الشباب " () والتي تنص على أن الهدف هو العمل مع الشباب من أجل " وضع نهج متكامل لتنمية الشباب في المناطق الحضرية وذلك بالتركيز على الشباب في الأنشطة المعيارية والتشغيلية لموئل الأمم المتحدة مما يؤدي في النهاية إلى تدعيم جهوده في مجال الحد من الفقر الحضري " ؛()
    Acknowledging the strategy entitled " UN-Habitat and youth: strategy for enhanced engagement " , which states the objective of working with youth as " to provide an integrated approach to urban youth development which will mainstream a focus on youth in the normative and operational activities of UNHabitat and will ultimately strengthen the impact of its work in reducing urban poverty " , UN وإذ يسلم بالاستراتيجية المعنونة " موئل الأمم المتحدة والشباب: استراتيجية لزيادة إشراك الشباب " ،() والتي تنص على أن الهدف هو العمل مع الشباب من أجل " وضع نهج متكامل لتنمية الشباب في المناطق الحضرية وذلك بالتركيز على الشباب في الأنشطة المعيارية والتشغيلية لموئل الأمم المتحدة مما يؤدي في النهاية إلى تدعيم جهوده في مجال الحد من الفقر الحضري " ؛()
    (d) National Habitat Programme Managers will support normative and operational activities at the country level, as well as coordinate the formulation of UN-Habitat country programme documents that inform engagement with Governments, United Nations country teams, United Nations development assistance frameworks, poverty reduction strategy processes and resource mobilization at the country level. UN (د) سيدعم مديرو برامج الموئل الوطنية الأنشطة المعيارية والتشغيلية على الصعيد القطري، وسيقومون كذلك بتنسيق صياغة وثائق برامج موئل الأمم المتحدة القطرية التي يسترشد بها العمل مع الحكومات، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعمليات استراتيجية الحد من الفقر، وتعبئة الموارد على المستوى القطري.
    (d) National Habitat Programme Managers will support normative and operational activities at the country level, as well as coordinate the formulation of UN-Habitat country programme documents that inform engagement with Governments, United Nations country teams, United Nations development assistance frameworks, poverty reduction strategy processes and resource mobilization at the country level. UN (د) سيدعم مديرو برامج الموئل الوطنية الأنشطة المعيارية والتشغيلية على الصعيد القطري، وسيقومون كذلك بتنسيق صياغة وثائق برامج موئل الأمم المتحدة القطرية التي يسترشد بها العمل مع الحكومات، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعمليات استراتيجية الحد من الفقر، وتعبئة الموارد على المستوى القطري.
    (d) National Habitat Programme Managers will support normative and operational activities at the country level, as well as coordinate the formulation of UNHabitat country programme documents that inform engagement with Governments, United Nations country teams, United Nations Development Assistance Frameworks, poverty reduction strategy processes and resource mobilization at country level. UN (د) سيدعم مديرو برامج الموئل الوطنية الأنشطة المعيارية والتشغيلية على الصعيد القطري، وسيقومون كذلك بتنسيق صياغة وثائق برامج موئل الأمم المتحدة القطرية التي يسترشد بها العمل مع الحكومات، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعمليات استراتيجية الحد من الفقر، وتعبئة الموارد على المستوى القطري.
    (d) National Habitat programme managers will support normative and operational activities at the country level, as well as coordinate the formulation of UN-Habitat country programme documents that inform engagement with Governments, United Nations country teams, United Nations Development Assistance Frameworks, poverty reduction strategy processes and resource mobilization at the country level. UN (د) سيدعم مديرو برامج الموئل الوطنية الأنشطة المعيارية والتشغيلية على الصعيد القطري، وسيقومون كذلك بتنسيق صياغة وثائق برامج موئل الأمم المتحدة القطرية التي يسترشد بها العمل مع الحكومات، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعمليات استراتيجية الحد من الفقر، وتعبئة الموارد على المستوى القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more