77. Financial network. All illegal activities in the eastern Democratic Republic of the Congo, primarily the commercial and trade operations, utilize the financial network to some extent. | UN | 77 - الشبكة المالية - جميع الأنشطة غير القانونية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهي عمليات تجارية أساسا، تستخدم الشبكات المالية إلى حد ما. |
79. Other private companies. A number of companies were created to facilitate illegal activities in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 79 - الشركات الخاصة الأخرى - أنشئ عدد من الشركات من أجل تيسير الأنشطة غير القانونية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
V. illegal activities in the occupied territories | UN | خامسا - الأنشطة غير القانونية في الأراضي المحتلة |
However, it was in favour of integrating into the domestic legislation of all States parties provisions criminalizing illegal activities in the area of nuclear technology. | UN | ولكنها تؤيد أن تدمج في التشريع الوطني لجميع الدول الأطراف في المعاهدة أحكاما تجرم الأنشطة غير القانونية في مجال التكنولوجيا النووية. |
Provision of advice to the Environmental Protection Agency and the Forestry Development Authority through one meeting every two weeks and participation in the meeting of the Forestry Reform Monitoring Committee once every two weeks to discuss and provide advice on the preservation and protection of the environment and natural resources as well as on the monitoring and inspection of illegal activities in protected areas | UN | تقديم مشورة إلى وكالة حماية البيئة وهيئة تنمية الغابات، عن طريق اجتماع واحد يعقد كل أسبوعين والمشاركة في اجتماع لجنة رصد إصلاح الغابات مرة كل أسبوعين للمناقشة وإسداء المشورة بشأن حفظ وحماية البيئة والموارد الطبيعية، وبشأن رصد الأنشطة غير القانونية في المحميات والتفتيش عليها |
:: Provision of advice to the Environmental Protection Agency and the Forestry Development Authority through one meeting every two weeks and participation in the meeting of the Forestry Reform Monitoring Committee once every two weeks to discuss and provide advice on the preservation and protection of the environment and natural resources as well as on the monitoring and inspection of illegal activities in protected areas | UN | :: تقديم مشورة إلى هيئة حماية البيئة وهيئة تنمية الغابات، عن طريق اجتماع يعقد كل أسبوعين والاشتراك في اجتماع لجنة مراقبة إصلاح الغابات مرة كل أسبوعين للمناقشة وإسداء المشورة بشأن حفظ وحماية البيئة والموارد الطبيعية، وبشأن مراقبة الأنشطة غير القانونية في المحميات والتفتيش بحثا عنها. |
He is the younger brother of President Museveni (very popular in the army) and he pulls the strings of illegal activities in areas controlled by Uganda and allies. | UN | فهو الأخ الأصغر للرئيس إيووبري موسوفيني (وذو شعبية كبيرة في الجيش) وهو الذي يتحكم في الأنشطة غير القانونية في المناطق التي تسيطر عليها أوغندا مع حلفائها. |
(b) The book Crime in the Art and Antiquities World: illegal activities in Cultural Property and Criminal Policy Responses, S. Manacorda and | UN | (ب) عرض كتاب الجريمة في عالم الفن والآثار: الأنشطة غير القانونية في الملكية الثقافية واستجابات السياسات الجنائية (Crime in the Art and Antiquities World: Illegal Activities in Cultural Property and Criminal Policy Responses)، س. |
The timing and audacity of such declared intentions by the occupying Power affirm the fact that Israel remains insistent on pursuit of this illegitimate campaign in defiance of the repeated calls and appeals from around the world to cease all such illegal activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. | UN | وإن توقيت إعلان السلطة القائمة بالاحتلال عن اعتزامها بناء هذه الوحدات السكنية، بتوقيته وجرأته، يؤكدان أن إسرائيل لا تزال مصرّة على المضي في هذه الحملة غير المشروعة في تحدٍّ منها للنداءات والمناشدات المتكررة التي أُطلقت حول العالم من أجل وقف هذه الأنشطة غير القانونية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية. |
34. A number of issues have emerged in the past few years that merit attention, inter alia, forest governance, including combating illegal activities in forests and associated international trade; forests and conflict; forests and genetically modified trees; forests and water; forests and climate change; forests and energy; urban and community forests; forest tenure issues; and new trends in certification. | UN | 34 - وخلال السنوات القليلة الماضية، برز عدد من القضايا التي تستحق الاهتمام، من بينها إدارة الغابات، وما يتبعها من مكافحة الأنشطة غير القانونية في الغابات، والتجارة الدولية المتصلة بها؛ والغابات والصراع؛ والغابات والأشجار المحورة جينيا؛ والغابات والمياه؛ والغابات وتغير المناخ؛ والغابات والطاقة؛ والغابات الحضرية والمجتمعية؛ وقضايا حيازة الغابات؛ والاتجاهات الجديدة في توثيق سندات الحيازة. |
Moreover, numerous reports, including Armenian ones in particular (see annex), show that the Republic of Armenia, directly by its own means or indirectly through the subordinate separatist regime and with the assistance of Armenian Diaspora, continued the illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan. | UN | وعلاوة على ذلك، يظهر العديد من التقارير، بما فيها التقارير الأرمينية على وجه الخصوص (انظر المرفق)، أن جمهورية أرمينيا واصلت ممارسة هذه الأنشطة غير القانونية في الأراضي المحتلة في أذربيجان، وذلك إما بشكل مباشر باستخدام وسائلها الخاصة أو بشكل غير مباشر عن طريق النظام الانفصالي التابع لها وبمساعدة من أرمن الشتات. |