"الأنشطة والتدابير المتخذة" - Translation from Arabic to English

    • activities and measures undertaken
        
    • activities and measures taken
        
    (c) Increased number of activities and measures undertaken in contribution to the effective implementation of the Millennium Development Goals UN (ج) زيادة عدد الأنشطة والتدابير المتخذة على سبيل المساهمة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على نحو فعال
    (c) Increased number of activities and measures undertaken in contribution to the effective implementation of the Millennium Development Goals UN (ج) زيادة عدد الأنشطة والتدابير المتخذة على سبيل المساهمة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على نحو فعال
    (d) (i) Increased number of activities and measures undertaken to strengthen treaty body implementable recommendations and decisions UN (د) ' 1` زيادة عدد الأنشطة والتدابير المتخذة لتعزيز توصيات وقرارات هيئات المعاهدات القابلة للتنفيذ
    (e) Increased number of activities and measures undertaken in strengthening the rule of law and democracy mechanisms for the protection of all human rights UN (هـ) زيادة عدد الأنشطة والتدابير المتخذة لتعزيز آليات سيادة القانون والديمقراطية من أجل حماية جميع حقوق الإنسان
    activities and measures taken in advance to ensure effective response to the impact of hazards, including the issuance of timely and effective early warnings and the temporary evacuation of people and property from threatened locations UN الأنشطة والتدابير المتخذة سلفا لضمان فعالية التصدي لآثار المخاطر، بما في ذلك توجيه الإنذارات المبكرة الفعالة في الوقت المناسب والإجلاء المؤقت للسكان وإخلاء الممتلكات في المناطق المهددة
    (e) Increased number of activities and measures undertaken in strengthening the rule of law and democracy mechanisms for the protection of all human rights UN (هـ) زيادة عدد الأنشطة والتدابير المتخذة لتعزيز آليات سيادة القانون والديمقراطية من أجل حماية جميع حقوق الإنسان
    (d) Increased number of activities and measures undertaken to strengthen treaty body recommendations and decisions UN (د) زيادة عدد الأنشطة والتدابير المتخذة لتعزيز توصيات وقرارات الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    11. During the general debate, several government observers shared information on activities and measures undertaken at the national level to implement the Durban Declaration and Programme of Action. UN 11- وأثناء المناقشة العامة، تبادل عدد من المراقبين الحكوميين معلومات عن الأنشطة والتدابير المتخذة على المستوى الوطني لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    (c) (d) Increased number of activities and measures undertaken in strengthening legal protection and advocacy in implementing all human rights, including economic, social and cultural rights UN (ج) (د) زيادة عدد الأنشطة والتدابير المتخذة في إطار تعزيز الحماية القانونية والدعوة عند إعمال جميع حقوق الإنسان، بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    (d) Increased number of activities and measures undertaken in strengthening legal protection and advocacy in implementing all human rights, including economic, social and cultural rights UN (د) زيادة عدد الأنشطة والتدابير المتخذة لتعزيز الحماية القانونية والدعوة لإعمال جميع حقوق الإنسان بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    (d) Increased number of activities and measures undertaken in strengthening legal protection and advocacy in implementing all human rights including economic, social and cultural rights UN (د) زيادة عدد الأنشطة والتدابير المتخذة لتعزيز الحماية القانونية والدعوة لإعمال جميع حقوق الإنسان بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    (e) Increased number of activities and measures undertaken in cooperation with stakeholders at all levels, including in follow-up to treaty body recommendations UN (هـ) زيادة عدد الأنشطة والتدابير المتخذة بالتعاون مع أصحاب المصلحة على جميع الصعد، ويشمل ذلك المتابعة المتعلقة بتوصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    Targeting the poorest areas of the country, activities and measures undertaken under the Programme included the establishment of a network of childcare, health and nutrition services in rural areas; restoration of the rights of at-risk children, including the rights to education, to family care and to a name; and the provision of protection to the children of migrant workers and persons deprived of liberty. UN وتشمل الأنشطة والتدابير المتخذة في إطار البرنامج، والتي تستهدف أفقر مناطق البلد، إنشاء شبكة لرعاية الأطفال وتوفير الخدمات الصحية والتغذوية في المناطق الريفية، وإعادة حقوق الأطفال المعرضين للمخاطر بما فيها حق التعليم والحق في الرعاية الأسرية والحق في حمل اسم، وتوفير الحماية لأطفال العمال المهاجرين والأشخاص المحرومين من الحرية.
    (e) (i) Increased number of activities and measures undertaken in cooperation with stakeholders at all levels, including in follow-up to treaty body recommendations of civil society actors, including national human rights institutions, non-governmental organizations and media, participating in treaty body sessions and activities relating to the treaty body system UN (هـ) ' 1` زيادة عدد الأنشطة والتدابير المتخذة بالتعاون مع أصحاب المصلحة على جميع الصعد، بما يشمل متابعة توصيات هيئات المعاهدات الجهات الفاعلة في المجتمع المدني بما في ذلك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام المشاركة في دورات الهيئات المنشأة بمعاهدات والأنشطة ذات الصلة بمنظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات
    (a) Increased number of activities and measures taken to promote and protect the enjoyment of human rights by members of those groups UN (أ) زيادة عدد الأنشطة والتدابير المتخذة لتعزيز وحماية تمتع أفراد هذه الفئـات بحقـوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more