The decrease in assessments for 2008 had been the result of budget adjustments, primarily for special political missions, that had been incorporated into the 2007 assessments. | UN | وجاء الانخفاض في الأنصبة المقررة لعام 2008 نتيجة لتعديلات في الميزانية تتعلق أساساً بالبعثات السياسية كانت قد أدرجت في الأنصبة المقررة لعام 2007. |
However, a payment of $15.5 million was received a few days after year end 2009, prior to the issuance of 2010 assessments for the tribunals. | UN | بيد أنه تم استلام مبلغ 15.5 مليون دولار بعد انتهاء عام 2009 بعدة أيام، قبل صدور الأنصبة المقررة لعام 2010 للمحكمتين. |
Accordingly, the rates applied would be those in the scale of assessments for 2003. | UN | وبناء على ذلك ستكون المعدلات التي ستطبق هي المعدلات الواردة في جدول الأنصبة المقررة لعام 2003. |
In addition, the amount currently outstanding did not include assessments for 2007 because rates of assessment were not yet available. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تشتمل المبالغ المستحقة حاليا على الأنصبة المقررة لعام 2007 إذ أن معدلات الأنصبة لم تتوفر بعد. |
The reserve is to be funded from advances from Member States and is apportioned at the rates of assessment for 2007. | UN | وسيُمول هذا الاحتياطي بسلف تقدمها الدول الأعضاء، وتقسّم وفقا لمعدّلات الأنصبة المقررة لعام 2007. |
The decrease in assessments for 2008 is the result of budget adjustments, primarily for special political missions, which were incorporated in assessments for 2007. | UN | وجاء الانخفاض في الأنصبة المقررة لعام 2008 نتيجة لتعديلات في الميزانية تتعلق أساساً بالبعثات السياسية كانت قد أدرجت في الأنصبة المقررة لعام 2007. |
It is projected that if the receipt of assessments for 2008 continues to improve, thereby permitting projected payments of $1.8 billion, debt will be reduced to $728 million by the end of 2008. | UN | ومن المتوقع، إذا استمر التحسّن في معدل تحصيل الأنصبة المقررة لعام 2008، بما يتيح تلقي مدفوعات تصل إلى المبلغ المسقط وقدره 1.8 بليون دولار، أن ينخفض حجم الدين ليبلغ 728 مليون دولار بنهاية عام 2008. |
14. The scale of assessments for 1946 was based on national income figures for 1938-1940. | UN | 14 - استند جدول الأنصبة المقررة لعام 1946 إلى أرقام الدخل القومي للفترة 1938-1940. |
22. Peacekeeping assessments for 2003 are projected at this stage to total $2.1 billion, slightly less than for 2002. | UN | 22 - يتوقع في هذه المرحلة أن تبلغ الأنصبة المقررة لعام 2003 ما مجموعه 2.1 بليون دولار، أي أقل قليلا من عام 2002. |
14. The scale of assessments for 1946 was based on national income figures for 1938-1940. | UN | 14 - استند جدول الأنصبة المقررة لعام 1946 إلى أرقام الدخل القومي للفترة 1938-1940. |
The increase reflects higher obligations, owing to an increased level of activity, and lower payments, owing to delays in the receipt of assessed contributions. It also reflects the delay in the issuance of assessments for 2007 until the General Assembly adopted a new scale of assessments. | UN | وتعكس هذه الزيادة ارتفاع حجم الالتزامات بسبب ارتفاع مستوى النشاط، وانخفاض المدفوعات بسبب التأخيرات في تلقي الاشتراكات المقررة.وتعكس الزيادة أيضا تأخر صدور الأنصبة المقررة لعام 2007 إلى حين اعتماد الجمعية العامة جدولا جديدا لها. |
It is projected that, if the receipt of assessments for 2007 continues to improve, thereby permitting an increase in projected payments from $1.1 billion to $2.1 billion, debt will be reduced to $589 million by the end of 2007. | UN | ومن المتوقع، إذا استمر التحسّن في معدل تحصيل الأنصبة المقررة لعام 2007 بما يسمح بارتفاع قيمة المدفوعات المتوقعة من 1.1 بليون دولار إلى 2.1 بليون دولار، أن ينخفض حجم الديون إلى 589 مليون دولار بنهاية عام 2007. |
The assessments for 2007, based on the combined multi-year and one-time options, totalled $352,843,649, while the yearly assessments for 2008 to 2011, based on the equal multi-year payment option, would be $340,964,085. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة لعام 2007، بالاستناد إلى الخيارين مجتمعين بالسداد المتعدد السنوات وبالسداد دفعة واحدة، مبلغ 649 843 352 دولارا، في حين أن الأنصبة المقررة السنوية للفترة من 2008 إلى 2011، استنادا إلى خيار السداد بدفعات متساوية على أساس متعدد السنوات ستكون 964.85 340 دولارا. |
That reduction was due primarily to the fact that, because the scale of assessments for 2007 had not been adopted until the end of December 2006, almost $1 billion in assessments for 2006 had been deferred until January 2007. | UN | ويُعزى هذا الانخفاض أساسا على كون جدول الأنصبة المقررة لعام 2007 لم يُعتمد إلا في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2006، ومن ثم أُرجئ مبلغ يقارب بليون دولار من الأنصبة المقررة لعام 2006 حتى كانون الثاني/يناير 2007. |
The increase reflects higher obligations, owing to an increased level of activity, and lower payments, owing to delays in the receipt of assessed contributions. It also reflects the delay in the issuance of assessments for 2007 until the General Assembly adopts a new scale of assessments. | UN | وتعكس تلك الزيادة ارتفاع حجم الالتزامات، بسبب ارتفاع مستوى النشاط، وانخفاض المدفوعات بسبب التأخيرات في تلقي الاشتراكات المقررة.وتعكس الزيادة أيضا تأخر إصدار الأنصبة المقررة لعام 2007 إلى حين اعتماد الجمعية العامة لجدول جديد للأنصبة المقررة. |
13. Decides to apportion among Member States the amount of 3,006,852 dollars for the period from 1 to 31 July 2014, in accordance with the levels updated in its resolution 67/239 of 24 December 2012, taking into account the scale of assessments for 2014, as set out in its resolution 67/238 of 24 December 2012; | UN | 13 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 852 006 3 دولارا للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2014 وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 67/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2014، على النحو المبين في قرارها 67/238 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012؛ |
16. Decides to apportion among Member States the amount of 91,553,770 dollars for the period from 1 July to 31 August 2014, in accordance with the levels updated in its resolution 67/239 of 24 December 2012, taking into account the scale of assessments for 2014, as set out in its resolution 67/238 of 24 December 2012; | UN | 16 - تقـرر أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 770 553 91 دولارا للفتــرة من 1 تموز/يوليه إلى 31 آب/أغسطس 2014، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 67/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2014، على النحو المبين في قرارها 67/238 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012؛ |
4. Decides to apportion among Member States the amount of 6,530,100 dollars for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, in accordance with the levels updated in its resolution 64/249 of 24 December 2009, taking into account the scale of assessments for 2012, as set out in its resolution 64/248 of 24 December 2009; | UN | 4 - تقرر أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 100 530 6 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 64/249 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2012، على النحو المبين في قرارها 64/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
The reserve is to be funded from the advances from Member States and is apportioned at the rates of assessment for 2007. | UN | وسيمول هذا الاحتياطي بسلف تقدمها الدول الأعضاء، وتقسّم وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة لعام 2007. |
The reserve is to be funded from the advances from Member States and is apportioned at the rates of assessment for 2007. | UN | وسيمول هذا الاحتياطي بسلف تقدمها الدول الأعضاء، وتقسّم وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة لعام 2007. |
Total assessment for 2008, comprising: | UN | مجموع الأنصبة المقررة لعام 2008، المؤلف مما يلي: |
Zimbabwe reiterated that those States that were permanent members of the Security Council had a special obligation in that regard and should make payments commensurate with their responsibility and power, in accordance with the ad hoc scale of 1963. | UN | وكرر رأي زمبابوي في أن الدول اﻷعضاء الدائمة في مجلس اﻷمن ملتزمة بوجه خاص في هذا المجال، وعليها أن تسدد المبالغ التي تتمشى مع مسؤوليتها وقوتها وفقاً لجدول اﻷنصبة المقررة لعام ١٩٦٣. |