"الأنصبة المقرّرة" - Translation from Arabic to English

    • scale of assessment
        
    • scale of assessments
        
    • assessed contributions
        
    • the assessment
        
    • assessments of
        
    • in assessments
        
    • of assessments and
        
    • of assessments for apportionment
        
    The scale of assessment and outstanding contributions as of the same period, broken down by List of States, are shown in table 2. UN ويبيّن الجدول 2 جدول الأنصبة المقرّرة والاشتراكات غير المسدّدة موزّعة حسب قوائم الدول.
    scale of assessment and outstanding contributions as at 30 September 2009 UN جدول الأنصبة المقرّرة والاشتراكات غير المسدّدة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2009
    The scale of assessments and outstanding contributions as of the same period, broken down by Lists of States, are shown in table 2. UN ويبيّن الجدول 2 نسب الأنصبة المقرّرة ومقادير الاشتراكات غير المسدّدة عن الفترة ذاتها، موزّعة حسب قوائم الدول.
    scale of assessments for 2010 and 2011 UN جدول الأنصبة المقرّرة للسنتين 2010 و2011
    International staff funded through assessed contributions UN الموظفون الدوليون الممولة وظائفهم من الأنصبة المقرّرة
    The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $1,746.5 million. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقرّرة غير المسدّدة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما قدره 746.5 1 مليون دولار.
    (c) Contributions resulting from the assessment of new Members as provided in financial regulation 5.6; UN (ج) الاشتراكات المتأتية من الأنصبة المقرّرة على الأعضاء الجدد، طبقا لأحكام البند 5-6 من هذا النظام؛
    GC.14/Dec.12 scale of assessments OF MEMBER STATES UN م ع-14/م-12 جدول الأنصبة المقرّرة على الدول الأعضاء
    The scale of assessment and outstanding contributions as of the same period, broken down by List of States, are shown in table 2. UN ويبيّن الجدول 2 الأنصبة المقرّرة والاشتراكات غير المسددة عن الفترة ذاتها، موزّعة حسب قائمة الدول.
    scale of assessment and outstanding contributions as at 30 June 2008 UN جدول الأنصبة المقرّرة والاشتراكات غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2008
    The scale of assessment and outstanding contributions as of the same period, broken down by List of States, are shown in table 2. UN ويبيّن الجدول 2 نسب الأنصبة المقرّرة ومقادير الاشتراكات غير المسدّدة حتى ذلك التاريخ، موزّعة حسب قوائم الدول.
    The scale of assessment and outstanding contributions as of the same period, broken down by List of States, are shown in table 2. UN ويبيّن الجدول 2 الأنصبة المقرّرة والاشتراكات غير المسددة عن الفترة ذاتها، موزّعة حسب قائمة الدول.
    The amount assessed on Member States is listed in the annex to the present document, based on the UNIDO scale of assessments for 2004. UN والمبالغ المقرّرة على الدول الأعضاء مدرجة في مرفق هذه الوثيقة بالاستناد إلى جدول الأنصبة المقرّرة لليونيدو لعام 2004.
    scale of assessments FOR APPORTIONMENT OF SECURITY IMPROVEMENT MEASURES Member State UN جدول الأنصبة المقرّرة لاقتسام نفقات التحسينات الأمنية
    Annex scale of assessments FOR APPORTIONMENT OF SECURITY IMPROVEMENT MEASURES UN جدول الأنصبة المقرّرة لاقتسام نفقات التحسينات الأمنية
    The amount assessed on Member States is listed in the annex to the present document, based on the UNIDO scale of assessments for 2004. UN وتدرج المبالغ المقرّرة على الدول الأعضاء في مرفق هذه الوثيقة بالاستناد إلى جدول الأنصبة المقرّرة لليونيدو لعام 2004.
    He urged Member States that had submitted payment plans to reduce their outstanding assessed contributions and those in arrears to continue their efforts. UN وحثّ الدولَ الأعضاءَ التي قدّمت خططاً للسداد على أن تخفض من الأنصبة المقرّرة عليها غير المسدّدة والدول التي عليها متأخّرات على أن تواصل جهودها.
    The EU endorsed the Committee's recommendations, which reflected a carefully balanced compromise, and the principle that the withdrawal of a Member State should not be compensated for by increasing the assessed contributions of remaining Member States. UN وأضاف أنَّ الاتحاد الأوروبي يؤيّد توصيات اللجنة، التي تجسّد حلاً توافقياً متوازنا بدقّة، والمبدأ المتمثّل في أنَّ انسحاب دولة عضو يجب ألاّ يعوض بالزيادة في الأنصبة المقرّرة على الدول المتبقية.
    Public debt had to be repaid by the public sector and reflected the responsibility of the Government as did the payment of assessed contributions to the United Nations. UN فالديون العامة يتعين سدادها من القطاع العام، وهي تعكس مسؤولية الحكومة مثلما هو الحال بالنسبة لدفع الأنصبة المقرّرة للأمم المتحدة.
    Proposes a scale of assessments for the fiscal period 2008-2009, based on the application of the assessment rates adopted in resolution 61/237 by the United Nations General Assembly for the years 2008-2009, adjusted to the membership of UNIDO. UN تقترح هذه المذكّرة جدولاً للأنصبة المقرّرة للفترة المالية 2008-2009، يستند إلى تطبيق معدّلات الأنصبة المقرّرة المعتمدة في القرار 61/237 الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة لسنتي 2008 و2009، معدّلا وفقا لعضوية اليونيدو.
    GC.12/Dec.9 scale of assessments OF MEMBER STATES UN م ع-12/م-9 جدول الأنصبة المقرّرة على الدول الأعضاء
    An amount of $1.6 million in assessments remains unpaid for the capital master plan for 2011 and prior periods. UN وتبلغ الأنصبة المقرّرة غير المسددة للمخطط العام لعام 2011 والفترات السابقة 1.6 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more