"الأنفاق" - Translation from Arabic to English

    • tunnels
        
    • tunnel
        
    • subway
        
    • underground
        
    • subways
        
    • tube
        
    • tunneling
        
    • Metro
        
    • shafts
        
    • tunnelling
        
    All the tunnels the Committee saw were protected by some kind of awning and were easily discernible from the surrounding area. UN وكانت جميع الأنفاق التي شاهدتها اللجنة محمية بنوع من المظلات وكان من السهولة بمكان تمييزها عن المنطقة المحيطة بها.
    Thousands of people, some of them children, risk their lives smuggling goods through the tunnels under the border with Egypt. UN ويخاطر الآلاف من الناس، وبعضهم من الأطفال، بحياتهم في تهريب البضائع عن طريق الأنفاق تحت الحدود مع مصر.
    Particular concern in that context was expressed in respect of the trustworthiness of medicines that were being smuggled through the tunnels. UN وأُعرِب عن القلق بوجه خاص في هذا السياق في ما يتعلق بمدى موثوقية الأدوية التي يتم تهريبها عبر الأنفاق.
    tunnel bombs can be indiscriminate in their impact across large areas. UN وتتسم قنابل الأنفاق بأنها عشوائية في تأثيرها عبر مناطق شاسعة.
    :: Expansion of public transport, particularly of the subway (Metro) system UN :: توسيع النقل العام، وبوجه خاص توسيع نظام مترو الأنفاق
    It was recalled that Gaza used to export fish, but that fish were currently being smuggled into Gaza through tunnels. UN وأشير إلى أن غزة اعتادت أن تصدر الأسماك، إلا أنه يجري حاليا تهريب الأسماك إلى غزة عبر الأنفاق.
    He had the perfect opportunity to escape, so why would he go back down into these tunnels? Open Subtitles لقد كانت لديه فرصة رائعة للهرب لذلك , لماذا قام بالرجوع إلى هذه الأنفاق ؟
    There are eight-balls at our walls, in the tunnels. Open Subtitles هناك ذوي عيون سوداء عند أسوارنا وفي الأنفاق
    There's a network of service tunnels under that building. Open Subtitles هناك شبكة من خدمة الأنفاق تحت ذاك المبنى
    She must've gone down one of the other tunnels. Open Subtitles وقالت إنها يجب أن نزل أحد الأنفاق الأخرى.
    So Catholics in that castle built a network of secret tunnels to get priests in and out. Open Subtitles لذا احتمى الكاثوليك في هذه القلعة وقاموا ببناء شبكة من الأنفاق السرية لدخول وخروج الكهنة.
    Many Jaffa troops search the tunnels. They'll be here soon. Open Subtitles العديد من قوات الجافا تفتش الأنفاق سيكونون هنا قريبا
    Both sides worked 24-hour shifts, digging tunnels, trying to reach the enemy's position and blast the mountain under them. Open Subtitles عمل الجانبين في ورديات طوال الـ24 ساعة.. يحفرون الأنفاق.. محاولين الوصول لمواقع العدو وتفجير الجبل تحت قدميه
    It knows these tunnels better than me, and it's fast. Open Subtitles أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع
    Was it her work that took her down into the tunnels? Open Subtitles هل كان عملها هو ما أخذها إلى الأنفاق في الأسفل؟
    Found in the western tunnels, I'm told, with no marks. Open Subtitles وجدوكم في الأنفاق الغربية كما قيل لي دون علامات
    But after 200 years without humans, erosion has taken over the tunnels. Open Subtitles لكن بعد مائتي عام من اختفاء البشر، عمّ التآكل على الأنفاق.
    The day I discovered the tunnels, I also found the cameras Open Subtitles , في اليوم الذي إكتشفت فيه الأنفاق وجدت أيضاً الكاميرات
    But that's the beauty part. We don't have to tunnel anymore. Open Subtitles هذا هو أجمل جزء لن نكون مضطرين لحفر الأنفاق أبدا
    Quite clearly, though, there was something there in the tunnel. Open Subtitles واضح تماماًومع ذلك، يوجد شيء ما هناك داخل الأنفاق.
    There are tens of thousands of those ties used in the subway. Open Subtitles هُناك عشرات الآلاف من تلك العوارض التي تُستخدم في مترو الأنفاق.
    Juveniles may not be employed for work underground in mineral mining or digging tunnels and shafts. UN ولا يجوز استخدام العامل الحدث في عمل تحت الأرض أو في أعمال تعدين المعادن أو حفر الأنفاق والممرات الرئيسية.
    I'll contact Transit Police, see about getting these subways locked down. Open Subtitles سأتصل بشرطة السير لرؤية إن كان بالإمكان إغلاق مترو الأنفاق
    But tube pushers tend to be lunatics of the raving variety. Open Subtitles لكن الدافعين أمام قطار الأنفاق يميلون للجنون من هذيان متنوع.
    The machines are tunneling to avoid our defense system. Open Subtitles إن الآلات تقوم بحفر الأنفاق لتتجنب نظامنا الدفاعي.
    It dismisses the authors' argument that earlier underground tests in the 1970s and incidents said to have occurred during those tests have led to fissures in the atoll's geology and, thereby, increase the risk of radiation escaping from the underground shafts where the nuclear devices are tested through a process known as " venting " . UN وترفض حجة مقدمي البلاغ بأن تجارب جوفية سابقة جرت في السبعينات وحوادث قيل إنها وقعت أثناء تلك التجارب قد أسفرت عن حدوث تصدعات في جيولوجيا الجزيرة المذكورة، مما زاد من مخاطر انطلاق اﻹشعاع من اﻷنفاق الجوفية التي يتم فيها اختبار اﻷجهزة النووية، وذلك بعملية تُعرف ﺑ " التهوية " .
    The workshop, in which 40 international experts participated, demonstrated, inter alia, that among the different methods of tunnelling that are possible, the tunnel boring machine is best suited to a tunnel under the strait. UN وقد سمحت حلقة العمل، التي حضرها زهاء ٤٠ خبيرا دوليا، في جملة أمور، بالخلوص إلى أن آلات حفر اﻷنفاق هي أفضل طرق اختراق الصخور الممكنة، من حيث مواءمة النفق تحت المضيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more