"الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك" - Translation from Arabic to English

    • sustainable patterns of production and consumption
        
    • sustainable production and consumption patterns
        
    The EU welcomed the commitment of UNIDO to activities promoting sustainable patterns of production and consumption throughout the global manufacturing process. UN وأشار إلى أنَّ الاتحاد الأوروبي يرحِّب بالتزام اليونيدو بالأنشطة التي تعزِّز الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك في جميع مراحل عملية التصنيع العالمي.
    In this connection, the UNIDO Green Industry Initiative is also designed to create opportunities for developing countries to join the growing global market for greener products and services by promoting sustainable patterns of production and consumption. UN وتهدف مبادرة اليونيدو بشأن الصناعة الخضراء في هذا الصدد أيضا إلى تهيئة فرص للبلدان النامية للانضمام إلى السوق العالمية المتنامية للمنتجات والخدمات الخضراء من خلال تشجيع الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك.
    UNIDO has conducted a wide range of activities in pursuance of its mandate to promote sustainable industrial development by introducing and reinforcing sustainable patterns of production and consumption throughout the global manufacturing process. UN 1- نفَّذت اليونيدو مجموعة واسعة من الأنشطة عملا بولايتها بشأن تعزيز التنمية الصناعية المستدامة باستحداث وتعزيز الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك في جميع مراحل عملية التصنيع العالمي.
    (a) Development and introduction of policies and measures aimed at promoting sustainable patterns of production and consumption by Governments involved UN (أ) وضع سياسات وتدابير تهدف إلى تعزيز الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك من قبل الحكومات المشاركة والعمل بهذه السياسات والتدابير
    Critical issues that have been under consideration include preparations for the Rio+20 Conference, addressing trade and environment linkages and enhancing sustainable production and consumption patterns. UN ومن بين المسائل الهامة التي تم تناولها الأعمال التحضيرية لمؤتمر ريو+20، ومعالجة أوجه الصلة بين التجارة والبيئة، وتعزيز الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك.
    In addition, UNEP will prioritize support to the ten-year framework of programmes on sustainable production and consumption patterns adopted at the United Nations Conference on Sustainable Development. UN 56 - إضافة إلى ذلك، سوف يضع برنامج البيئة أولويات للدعم المقدَّم إلى إطار البرامج التي تستغرق عشر سنوات بشأن الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك التي اعتُمِدت في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Bearing in mind related Governing Council decisions on sustainable patterns of production and consumption and environmentally and socially responsible behaviour, including decision 22/19 adopted by the Governing Council at the current session, UN وإذْ يأخذ في الاعتبار المقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الإدارة بشأن الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك والسلوك المسؤول بيئياً واجتماعياً بما في ذلك المقرر 22/19 الصادر عن مجلس الإدارة في هذه الدورة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more