"الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج" - Translation from Arabic to English

    • sustainable consumption and production patterns
        
    • sustainable patterns of consumption and production
        
    • sustainable patterns of production and consumption
        
    DRAFT RECOMMENDATIONS ON PROMOTING sustainable consumption and production patterns UN مشروع توصيات بشأن تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    Promotion of sustainable consumption and production patterns UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    Promotion of sustainable consumption and production patterns UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    86. sustainable patterns of consumption and production are needed to reduce the material and energy intensity of economies and the generation of waste. UN 86 - تمس الحاجة إلى الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج للحد من كثافة استعمال الاقتصادات للمواد والطاقة وتوليد النفايات.
    Facing the urgent need to deal with resource depletion, the alarming pace of climate change and environment degradation, collective and responsible efforts on the part of the international community are called for, including a radical shift towards more sustainable patterns of consumption and production. UN وفي مواجهة الحاجة الملحة لمعالجة نضوب الموارد، والوتيرة المزعجة لتغير المناخ وتدهور البيئة، من الضروري بذل جهود جماعية ومسؤولة من جانب المجتمع الدولي، بما في ذلك الانتقال الجذري نحو مزيد من الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج.
    A number of ministers and heads of delegations also said that in almost all countries there existed wide scope for strengthening energy efficiency and conservation policies in the context of wider efforts to achieve sustainable patterns of production and consumption. UN 8 - وأتفق عدد من الوزراء ورؤساء الوفود على وجود مجال واسع في جميع البلدان تقريبا لتعزيز كفاءة الطاقة وسياسات حفظ الطاقة في سياق الجهود الأوسع لتحقيق الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج.
    Promotion of sustainable consumption and production patterns UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    Promotion of sustainable consumption and production patterns UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    Promotion of sustainable consumption and production patterns UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    Promotion of sustainable consumption and production patterns UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    22/6 Promotion of sustainable consumption and production patterns UN تشجيع الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    Promotion of sustainable consumption and production patterns UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    Promotion of sustainable consumption and production patterns UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    Key areas related to the environment include sustainable consumption and production patterns and investment in infrastructure. UN وتشمل المجالات الأساسية المتصلة بالبيئة الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج والاستثمار في الهياكل الأساسية.
    Promotion of sustainable consumption and production patterns UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    Promotion of sustainable consumption and production patterns UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    22/6 Promotion of sustainable consumption and production patterns UN 22/6 تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    By promoting sustainable patterns of consumption and production and managing the natural resource base of economies, national and local governments, businesses and families can balance the economic, social and environmental dimensions of sustainable development and the interlinkages among them to set out the core elements of sustainable lifestyles that can work for all. UN من خلال تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية للاقتصادات، يمكن للحكومات الوطنية والمحلية وللمؤسسات التجارية والأسر أن تحقق التوازن بين الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة وأوجه الترابط بينها من أجل تحديد الأركان الأساسية لأنماط العيش المستدامة التي يمكن أن تصلح للجميع.
    However, it has also been recognized that the Millennium Development Goals fell short by not integrating the economic, social and environmental aspects of sustainable development as envisaged in the Millennium Declaration, and by not addressing the need to promote sustainable patterns of consumption and production. UN ومع ذلك تم الاعتراف أيضاً بأن الأهداف الإنمائية للألفية لا تبلغ المطلوب، لأنها لم تُدرِج الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة على النحو المتوخّى في إعلان الألفية، وبدون معالجة ضرورة تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more