"الأنواع الثلاثة من" - Translation from Arabic to English

    • three types of
        
    The Secretary-General outlines the details of the three types of appointment proposed, as summarized below. UN ويجمل الأمين العام تفاصيل الأنواع الثلاثة من التعيين المقترحة، على النحو الموجز أدناه.
    These three types of acts require an explicit expression of consent so as to ensure certainty and security in international relations; UN وتتطلب هذه الأنواع الثلاثة من الأفعال تعبيرا صريحا عن الرضا لكفالة الوضوح والأمن في العلاقات الدولية؛
    These three types of acts require an explicit expression of consent so as to ensure certainty and security in international relations; UN وتتطلب هذه الأنواع الثلاثة من الأفعال تعبيرا صريحا عن الرضا لضمان التيقُّن والأمن في العلاقات الدولية؛
    Given the three types of marriage, the issue was not a straightforward one. UN وفي ضوء تلك الأنواع الثلاثة من الزواج، لا تبدو القضية واضحة المعالم.
    Together, these three types of allegations accounted for 60 per cent of complaints received in 2006. UN واستأثرت هذا الأنواع الثلاثة من الادعاءات مجتمعة بنسبة 60 في المائة من الشكاوى التي جرى استلامها في عام 2006.
    For every dimension and sub-dimension to be included in the index, it would be desirable to have all three types of indicators. UN ويُستحسن الحصول على الأنواع الثلاثة من المؤشرات من أجل تضمين المؤشر كل الأبعاد والأبعاد الفرعية.
    There are likely to be some distinctions as a result of differences in the environments where the three types of resources are found. UN ومن المحتمل أن يكون هناك بعض الاختلافات كنتيجة للفروق في البيئات التي توجد فيها الأنواع الثلاثة من الموارد.
    The Secretary-General outlines the details of the three types of appointment proposed, as summarized below. UN ويجمل الأمين العام تفاصيل الأنواع الثلاثة من التعيين المقترحة، ويرد أدناه موجز لذلك.
    The Commission does not require organizations to implement all three types of appointments as described in the framework. UN واللجنة لا تطلب من المنظمات تنفيذ الأنواع الثلاثة من التعيينات الواردة في الإطار.
    The results of the operations funded by these three types of resources are shown separately in the financial statements. UN وترد نتائج العمليات الممولة من هذه الأنواع الثلاثة من الموارد بشكل مستقل في البيانات المالية.
    Figure 4 compares the cumulative numbers of participants in these three types of training activities from 2008 to 2010. UN وترد في الشكل 4 مقارنة بين الأرقام التراكمية للمشاركين في هذه الأنواع الثلاثة من الأنشطة التدريبية من عام 2008 إلى عام 2010.
    Effective 1 January 2006, all these three types of liabilities are recognized in the financial accounts. UN واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، أقرت كل هذه الأنواع الثلاثة من الخصوم في الحسابات المالية.
    Effective 1 January 2006, all these three types of liabilities are recognized in the financial accounts. UN واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، يتم إثبات جميع هذه الأنواع الثلاثة من الخصوم في الحسابات المالية.
    Effective 1 January 2006, all these three types of liabilities are recognized in the financial accounts. UN واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، أقرت كل هذه الأنواع الثلاثة من الالتزامات في الحسابات المالية.
    Effective 1 January 2006, the three types of liabilities are recognized in the financial accounts. UN وبدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، صارت هذه الأنواع الثلاثة من الالتزامات تسجل في الحسابات المالية.
    Trends in the three types of dependency ratios for the world, the development groups and the major areas, 1950-2050 UN السادس - اتجاهات الأنواع الثلاثة من نسب الإعالة: للعالم، والمناطق الإنمائية، والمناطق الرئيسية، للفترة 1950-2050
    The Secretary-General will submit the results of those consultations and details on the three types of appointment in a report to the General Assembly at its sixty-second session. UN وسيقدم الأمين العام نتائج هذه التوصيات وتفاصيل عن الأنواع الثلاثة من التعيينات في تقرير منه إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Effective 30 June 2007, all these three types of liabilities are recognized in the financial statements for peacekeeping operations. UN واعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2007، أصبحت هذه الأنواع الثلاثة من الالتزامات تقيد في البيانات المالية لعمليات حفظ السلام.
    The next step was to decide on a common format for data on the three types of mineral deposits, the database structure and appropriate web interfaces. UN وكانت الخطوة التالية هي البت بشأن نموذج موحد للبيانات عن الأنواع الثلاثة من الكوامن المعدنيـــة، وهيكل قاعدة البيانات، والوصلات الملائمة على الإنترنت.
    In 2007 - 08, funding for the three types of services amounted to nearly $5 million. UN وفي عامي 2007-2008، بلغ التمويل لهذه الأنواع الثلاثة من الخدمات قرابة خمسة ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more