"الأن هذا" - Translation from Arabic to English

    • Now this
        
    • Now that
        
    Bad enough you joined the army when I told you not to, but Now this. Open Subtitles كان سيء أنك إنضممت للجيش حين قلت لك ألا تفعل، لكن الأن هذا
    Now, this is just a smattering of the calls I'm getting now. Open Subtitles الأن, هذا مجرد شيء بسيط من المكالمات التي أتلقاها الأن
    Now this is called living in style Open Subtitles الأن هذا يدعى العيش في أناقة الأن هذا يدعى العيش في أناقة
    Now, that is a mama's boy's face. That's a mama's boy's face. Open Subtitles الأن, هذا هو وجه ابن امه هذا هو وجه ابن امه
    Now that's the kind of whale behavioral science they don't teach you in whale behavioral science class. Open Subtitles الأن هذا نوع من تصرف الحيتان العلمي الذي لا يعلمونه في صفوف تصرفات الحيتان العلمية
    Now that is a smoothie I can call groovy! Open Subtitles الأن,هذا العصير الذي أستطيع أن أقول أنه رائع
    Okay, kids, Now this is the Quahog Museum of Science. Open Subtitles حسنا يا أولاد الأن هذا متحف كواهوغ للعلوم.
    We're gonna talk about the kill zone now. This is very important, okay? Open Subtitles سنتحدث بخصوص ساحة المعركة الأن هذا في غاية الأهمية, حسناً
    I saw her stare at you in the brew this morning, and Now this. Open Subtitles لقد رأيتها تنظر أليكي في المقهي هذا الصباح و الأن هذا
    No offense... I'm not taking advice from you right now. This is a new low. Open Subtitles بدون إساءة , أنا لن أخذ منك نصيحة الأن هذا شيء جديد
    Now this is just my humble medical opinion, but I think you have a common case of, uh, champagne-itis. Open Subtitles الأن هذا مجرد رأيي الطبي المتواضع ، لكن أعتقدأنهذهحالةشائعةمن، الإفراط في تناول الشمبانيا
    The intruder last night, Now this cop. Open Subtitles الدخيلُ ليلة البارحة، و الأن هذا الشرطيّ.
    And now, this is a man that knows how to marry his cousin. Open Subtitles و الأن هذا هو رجل يجيد الزواج من إبنة عمه
    Now this idiot wants to tell me where to put patrol cars? Open Subtitles الأن هذا الأبله يريد أن يخبرني أين أضع الدوريات ?
    If you're referring to that strung-up cattle rustler, Now that you mention it, Open Subtitles إذ كنت تشير الى ذلك المخنوق سارق الماشية الأن هذا ما تشير إليه
    Now, that is what's possible when we all flip that switch in our heads. Open Subtitles الأن هذا يكون ممكنا عندما نقف ونطفئ ما يدور فى عقولنا
    Now that's what I'm talking about. Can I kick it with you? Open Subtitles الأن هذا ما أتحدث عنه هل يمكنني أن أنطلق معكِ؟
    He's all I've got now. That's exactly what he wanted. Open Subtitles هو كل ما لديّ الأن هذا هو ما أراده بالضبط
    Now that's not the right decision for everyone, but it was the right decision for me. Open Subtitles الأن هذا ليس القرار السليم للجميع ولكنه كان القرار السليم بالنسبة لي
    Well, Now that it seems we're back in touch, if you like, I'll call you. Open Subtitles حسنا , الأن هذا يبدو اننا سنكون على اتصال اذا احببتِ سأتصل
    Now that person will know what it is to lose someone they love. Open Subtitles و الأن هذا الشخص سيعرف معني خسارة الشخص الذي يحبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more