"الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة" - Translation from Arabic to English

    • the health-related Millennium Development Goals
        
    • the health-related MDGs
        
    In addition, the outcomes of that session are highly relevant to the consideration of the health-related Millennium Development Goals. UN وإضافة إلى ذلك، تحظى نتائج تلك الدورة بأهمية بالغة للنظر في الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    That has facilitated progress towards achievement of the health-related Millennium Development Goals. UN ويسر ذلك تحقيق تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    Recalling the commitments made by the international community to implement fully the health-related Millennium Development Goals, UN وإذ يشير إلى التزامات المجتمع الدولي بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة تنفيذاً كاملاً،
    It noted the progress towards attaining the health-related MDGs. UN وأحاطت علماً بالتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    It recognized the country's challenges in attaining the health-related MDGs. UN وسلّم بالتحديات التي يواجهها البلد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    In the area of health, the Pan American Health Organization has highlighted the achievements of the Government of Nicaragua, including its progress towards achieving the health-related Millennium Development Goals. UN ففي ما يتعلق بالصحة، أبرزت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية الإنجازات التي حققتها حكومة نيكاراغوا في مجال الصحة، وكذلك التقدم الذي أحرزته في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    48. The right to health brings an explicit normative framework that reinforces the health-related Millennium Development Goals. UN 48 - ويستدعي الحق في الصحة إطار عمل معيار صريح يعزز الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    In collaboration, both constituencies can help to ensure that human rights, including the right to health, contribute fully to the achievement of the health-related Millennium Development Goals for all. UN ويمكن لهاتين الجهتين إن تعاونتا، أن تكفلا مساهمة حقوق الإنسان، ومنها الحق في الصحة، مساهمة كاملة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة بما يخدم مصالح الجميع.
    Panel discussion on the theme " Coordinating efforts for achieving the health-related Millennium Development Goals " UN حلقة النقاش بشأن موضوع " تنسيق الجهود من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة "
    Attempts to accelerate past achievements in the health-related Millennium Development Goals may be hampered by the loss of capacity and, in some cases, near collapse of the public health systems. UN وقد تقف محاولات تعجيل ما تحقق سابقا من إنجازات في الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة عاجزة أمام فقدان قدرات نظم الصحة العامة، بل وانهيار تلك النظم تقريبا في بعض الحالات.
    Success will mean that South Africa will be able to not only achieve some of the targets set in the National Strategic Plan, 2007-2011, but also the health-related Millennium Development Goals. UN وسيعني النجاح أن جنوب أفريقيا لن تكون قادرة على بلوغ بعض الأهداف المحددة في الخطة الاستراتيجية الوطنية للفترة 2007-2011 فحسب، ولكن أيضا الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    Panel discussion on the theme " Coordinating efforts for achieving the health-related Millennium Development Goals " UN حلقة النقاش بشأن موضوع " تنسيق الجهود من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة "
    Approaches for tracking the health-related Millennium Development Goals UN دال - نهج تتبع الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة
    It was emphasized that without greater attention and resources directed towards sexual and reproductive health and women's empowerment and gender equality, the health-related Millennium Development Goals would not be achieved. UN وأكد المشاركون على أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة رهن بتوجيه مزيد من الاهتمام والموارد إلى مسائل الصحة الجنسية والإنجابية وتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    25. The Executive Director, in her closing remarks, reaffirmed that UNICEF was committed to tracking progress on the health-related Millennium Development Goals more frequently with more robust tools. UN 25 - وأكدت من جديد المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الختامية على التزام اليونيسيف بتتبع التقدم المحرز في الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة بقدر أكبر من التواتر، وباستخدام أدوات أكثر فعالية.
    Australia is strongly committed to working in partnership with countries, the United Nations, donor agencies, the private sector and affected communities in the Asia-Pacific region to achieve universal access to HIV services, halt the spread of HIV and achieve the health-related Millennium Development Goals. UN إن أستراليا ملتزمة التزاما قويا بالعمل في شراكة مع البلدان، والأمم المتحدة، والوكالات المانحة، والقطاع الخاص، والجماعات المتضررة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لتحقيق حصول الجميع على الخدمات المتعلقة بالإيدز، ووقف انتشار فيروس الإيدز وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    He stressed that the success of UNITAID and the GAVI Alliance in supporting the health-related Millennium Development Goals was due to effective public-private partnerships and in that regard, emphasized the importance of the new patent pool initiative. UN وشدد على أن نجاح المرفق الدولي لشراء الأدوية والتحالف العالمي للقاحات والتحصين في دعم الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة يُعزى إلى الشراكات الفعالة بين القطاعين العام والخاص، وشدد في ذلك الصدد، على أهمية المبادرة الجديدة لمجمع براءات الاختراع.
    554. Some 89 per cent of the total number of participants to meetings and workshops organized in support of the achievement of the health-related Millennium Development Goals indicated an increase in knowledge in related effective policies and interventions. UN 553 - أشارت نسبة 89 في المائة من مجموع المشاركين في الاجتماعات وحلقات العمل التي نُظمت دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة إلى زيادة معرفتهم بالسياسات والتدخلات الفعالة ذات الصلة.
    In that context, I should like to emphasize the fact that the theme of the high-level segment of the Economic and Social Council's 2009 session under the presidency of Luxembourg will be devoted to implementing the health-related MDGs. UN وفي ذلك السياق أود أن أشدد على حقيقة أن شعار الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2009، التي ستعقد تحت رئاسة لكسمبرغ، سيكرس لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    Moreover, at the European Union's initiative, the World Health Assembly has also specifically dealt with the implementation of the health-related MDGs. UN وعلاوة على ذلك تناولت جمعية الصحة العالمية بصورة محددة، بمبادرة من الاتحاد الأوروبي، تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    The draft resolution, which Switzerland has co-sponsored, puts special emphasis on the health-related MDGs and the issue of governance for global health. UN ومشروع القرار، الذي تشارك سويسرا في تقديمه، يركز تركيزاً خاصاً على الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة وعلى مسألة الحوكمة في الصحة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more