"الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء" - Translation from Arabic to English

    • the Millennium Development Goals for women
        
    • the MDGs for women
        
    • the Goals for women
        
    (i) Priority theme: challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls; UN ' 1` الموضوع ذو الأولوية: التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات؛
    actions and initiatives Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls UN التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما تحقق من إنجازات في هذا الصدد
    Yet, there are significant challenges for achieving the Millennium Development Goals for women and girls in least developed countries. UN إلا أن هناك تحديات جمة تعترض سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات في أقل البلدان نمواً.
    Delegations are invited to submit names and curricula vitae outlining the expertise and experience of the proposed candidate in relation to the above theme, with particular focus on the structural constraints in achieving the MDGs for women and girls and accountability for women's and girls' rights. UN والوفود مدعوة إلى تقديم الأسماء والسير الذاتية التي تبيِّن خبرات المرشحين المقترحين وتجربتهم فيما يتعلق بالموضوع أعلاه، مع التركيز بصفة خاصة على العقبات الهيكلية التي تعترض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات، والمساءلة عن حقوق النساء والفتيات.
    Delegations are invited to submit names and curricula vitae outlining the expertise and experience of the proposed candidate in relation to the above theme, with particular focus on the structural constraints in achieving the MDGs for women and girls and accountability for women's and girls' rights. UN والوفود مدعوة لتقديم الأسماء والسير الذاتية التي تبيِّن خبرات المرشحين المقترحين وتجربتهم فيما يتعلق بالموضوع أعلاه، مع التركيز بصفة خاصة على العقبات الهيكلية التي تعترض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات، والمساءلة عن حقوق النساء والفتيات.
    Policy and programme approaches to achieving the Millennium Development Goals for women and girls UN نُهُج السياسات والبرامج الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات
    Some countries, such as the Netherlands and Spain, have set up specific funds for the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls. UN وأنشأت بعض البلدان، مثل إسبانيا وهولندا، صناديق خاصة من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    Special attention must also be accorded to the impact of conflict and fragility on the achievement of the Millennium Development Goals for women and girls. UN ويتعين أيضا إيلاء اهتمام خاص لأثر النزاع والهشاشة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    The removal of discriminatory provisions is a necessary foundational step to achieve the Millennium Development Goals for women and girls. UN ويمثل إلغاء الأحكام التمييزية خطوة تأسيسية ضرورية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls UN التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات
    Attaining the Millennium Development Goals for women and girls through the peace revolution programme UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات عن طريق برنامج ثورة السلام
    Psychological perspectives on the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls UN المنظورات النفسية المتعلقة بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات
    (i) Priority theme: challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls; UN ' 1` الموضوع ذو الأولوية: التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات؛
    A critical requirement for achieving the Millennium Development Goals for women and girls was their participation at all levels of decision-making, in both public and private institutions. UN ومشاركة النساء والفتيات في جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات العامة والخاصة على السواء شرط حاسم الأهمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls UN التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما تحقق من إنجازات في هذا الصدد
    Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls UN التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما تحقق من إنجازات في هذا الصدد
    Progress and challenges in achieving the Millennium Development Goals for women and girls UN التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما يكتنف ذلك من تحديات
    Gender responsive budgeting was raised as an important tool that could be implemented by all countries to ensure that resources were committed to the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls. UN ولقد أثيرت الميزنة المراعية للمنظور الجنساني بوصفها أداة هامة من الأدوات التي يمكن أن تنفذها جميع البلدان لكفالة الالتزام بتخصيص الموارد من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    Delegations are invited to submit names and curricula vitae outlining the expertise and experience of the proposed candidate in relation to the above theme, with particular focus on the structural constraints in achieving the MDGs for women and girls and accountability for women's and girls' rights. UN والوفود مدعوة لتقديم الأسماء والسير الذاتية التي تبيِّن خبرات المرشحين المقترحين وتجربتهم فيما يتعلق بالموضوع أعلاه، مع التركيز بصفة خاصة على العقبات الهيكلية التي تعترض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات، والمساءلة عن حقوق النساء والفتيات.
    Delegations are invited to submit names and curricula vitae outlining the expertise and experience of the proposed candidate in relation to the above theme, with particular focus on the structural constraints in achieving the MDGs for women and girls and accountability for women's and girls' rights. UN والوفود مدعوة لتقديم الأسماء والسير الذاتية التي تبيِّن خبرات المرشحين المقترحين وتجربتهم فيما يتعلق بالموضوع أعلاه، مع التركيز بصفة خاصة على العقبات الهيكلية التي تعترض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات، والمساءلة عن حقوق النساء والفتيات.
    Delegations are invited to submit names and curricula vitae outlining the expertise and experience of the proposed candidate in relation to the above theme, with particular focus on the structural constraints in achieving the MDGs for women and girls and accountability for women's and girls' rights. UN والوفود مدعوة لتقديم الأسماء والسير الذاتية التي تبيِّن خبرات المرشحين المقترحين وتجربتهم فيما يتعلق بالموضوع أعلاه، مع التركيز بصفة خاصة على العقبات الهيكلية التي تعترض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات، والمساءلة عن حقوق النساء والفتيات.
    Social protection had played an important role in implementing the Goals for women and girls, in particular in the areas of poverty and hunger, employment and child health. UN وقد أدت الحماية الاجتماعية دوراً هاماً في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات، ولا سيما في مجالات القضاء على الفقر والجوع، والعمالة، وصحة الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more