"الأهداف التنفيذية للاستراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • the operational objectives of The Strategy
        
    In this context, meeting the operational objectives of The Strategy must lead to the achievement of its strategic objectives. UN وفي هذا الصدد، يجب أن يقود تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية إلى تحقيق أهدافها الاستراتيجية.
    the definition of indicators for the operational objectives of The Strategy. UN `2` تحديد مؤشرات لقياس مستوى تحقُّق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية.
    Proposed consolidated indicators for the operational objectives of The Strategy. UN مؤشرات موحدة مقترحة من أجل الأهداف التنفيذية للاستراتيجية.
    Preliminary analysis of information contained in the report from the secretariat on the operational objectives of The Strategy. UN تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة بشأن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية.
    Information on the operational objectives of The Strategy is contained in the annex to this document. UN وترد معلومات عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية في مرفق هذه الوثيقة.
    13/COP.11 Assessment of the implementation of the Convention against the operational objectives of The Strategy UN تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية
    Preliminary analysis of information contained in the report from the secretariat on the operational objectives of The Strategy UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية
    of the Convention 53 13/COP.11 Assessment of the implementation of the Convention against the operational objectives of The Strategy 55 UN 13/م أ-11 تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية 62
    13/COP.11 Assessment of the implementation of the Convention against the operational objectives of The Strategy UN 13/م أ-11 تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية
    The expected accomplishments represent the strategic outcomes that constitute the GM's contribution to the overall achievement of the operational objectives of The Strategy. UN وتمثل الانجازات المتوقعة النتائج الاستراتيجية التي تشكل إسهام الآلية العالمية في تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية بشكل عام.
    However, in order to ensure an appropriate focus and global coherence, and to facilitate performance monitoring and reporting, these should be fully coherent with the operational objectives of The Strategy. UN بيد أنه لكفالة تركيز ملائم واتساق عالمي، ولتيسير رصد الأداء والإبلاغ، ينبغي أن تكون هذه الإنجازات متسقة تماماً مع الأهداف التنفيذية للاستراتيجية.
    17. the operational objectives of The Strategy are intended to guide all UNCCD stakeholders and partners in their efforts to attain the Strategy's goals. UN 17- ويُقصد من الأهداف التنفيذية للاستراتيجية إرشاد جميع أصحاب المصلحة والشركاء في اتفاقية مكافحة التصحر في جهودهم لتحقيق أهداف الاستراتيجية.
    16. During the biennium 2008 - 2009, draft performance indicators have been prepared to measure progress in meeting the operational objectives of The Strategy. UN 16- أُعِدَّ، في فترة السنتين 2008-2009، مشروع مؤشرات الأداء لتقييم التقدم المحرز في بلوغ الأهداف التنفيذية للاستراتيجية.
    (a) next steps in achieving the operational objectives of The Strategy, and UN (أ) الخطوات التالية تجاه تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية
    The metadata are presented in sections from A to E below, each section corresponding to one of the operational objectives of The Strategy. II. Metadata of performance indicators UN 4- وترد البيانات الوصفية في الفروع أدناه، ابتداءً من الفرع ألف وانتهاءً بالفرع هاء، حيث يتعلق كل فرع بأحد الأهداف التنفيذية للاستراتيجية.
    performance review (review of progress against the operational objectives of The Strategy through performance indicators); UN (أ) استعراض الأداء (استعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية من خلال مؤشرات الأداء)؛
    7. Parties felt that the assessment of the operational objectives of The Strategy could be qualitative or quantitative, depending on the nature of the data and information available. UN 7- ورأت الأطراف أن تقييم الأهداف التنفيذية للاستراتيجية يمكن أن يكون نوعياً أو كمياً حسب طبيعة البيانات والمعلومات المتاحة.
    - Preliminary analysis of information contained in the report from the secretariat on the operational objectives of The Strategy (ICCD/CRIC(10)/10) UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية (ICCD/CRIC(10)/10)
    the operational objectives of The Strategy do not target specific policy areas or stakeholder groups; rather they represent broad, cross-cutting thematic areas of action such as advocacy, science and capacity-building. UN ولا تستهدف الأهداف التنفيذية للاستراتيجية مجالات محددة من مجالات السياسة العامة ولا مجموعة محددة من أصحاب المصلحة؛ بل إنها تمثل مجالات عمل مواضيعية واسعة وشاملة لعدة قطاعات كالدعوة، والعلم، وبناء القدرات.
    With some limitations due to the number of reports submitted and to the coherence and the completeness of data, the Committee, at its eleventh session, was successful in assessing the progress made by parties to the Convention in achieving the operational objectives of The Strategy since the year 2008, through an analysis of trends against the 18 performance indicators. UN ورغم وجود بعض القيود الناجمة عن عدد التقارير المقدمة، واتساق البيانات واكتمالها، نجحت اللجنة، في دورتها الحادية عشرة، في تقييم التقدم الذي أحرزته الأطراف في الاتفاقية في تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية منذ عام 2008، وذلك من خلال إجراء تحليل للاتجاهات مقابل مؤشرات الأداء الثمانية عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more