This document provides a logical framework around these three objectives. | UN | وتقدم هذه الوثيقة إطاراً منطقياً حول هذه الأهداف الثلاثة. |
The Special Representative's continuing work on access to remedy is aimed at meeting each of these three objectives. | UN | ويهدف العمل المستمر الذي يقوم به الممثل الخاص في مجال الانتصاف إلى تحقيق كل من هذه الأهداف الثلاثة. |
By developing programmes and collaborating with other organizations to support its overall mission, the Institute plans to accomplish three objectives. | UN | ويسعى المعهد إلى بلوغ الأهداف الثلاثة التالية عن طريق استحداث البرامج والتعاون مع المنظمات الأخرى لدعم رسالته عموما. |
Achieving the three objectives together will maximize development benefits and help stabilize climate change in the long run. | UN | وسيعظم تحقيق الأهداف الثلاثة معا منافع التنمية ويساعد على استقرار المناخ على المدى الطويل. |
It should also be noted that most of those successful partnerships aimed at the three goals were established at local levels. | UN | ومن الجدير أيضا بالملاحظة أن معظم هذه الشراكات الناجحة الرامية إلى بلوغ الأهداف الثلاثة قد أقيمت على الصعد المحلية. |
Recognizing the potential contribution of other multilateral environmental agreements, including the biodiversity-related conventions, and of international organizations in support of the three objectives of the Convention on Biological Diversity, | UN | وإذ تسلم بما يمكن للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بما في ذلك الاتفاقيات والمنظمات الدولية المعنية بالتنوع البيولوجي، الإسهام به في دعم الأهداف الثلاثة لاتفاقية التنوع البيولوجي، |
The way forward in achieving the three objectives of the Convention on Biological Diversity, and the internationally agreed biodiversity goals and targets | UN | السبيل إلى تحقيق الأهداف الثلاثة لاتفاقية التنوع البيولوجي، وأهداف التنوع البيولوجي وغاياته المتفق عليها دوليا |
The way forward in achieving the three objectives of the Convention on Biological Diversity, and the internationally agreed biodiversity goals and targets | UN | السبيل إلى تحقيق الأهداف الثلاثة لاتفاقية التنوع البيولوجي، وأهداف التنوع البيولوجي وغاياته المتفق عليها دوليا |
Our response has been swift and we have made progress on all three objectives. | UN | كانت استجابتنا سريعة وأحرزنا تقدما في تحقيق جميع الأهداف الثلاثة. |
It is critical that the three objectives of the Convention on Biological Diversity be implemented in a balanced and effective manner. | UN | ومن الأهمية بمكان أن تنفّذ الأهداف الثلاثة لاتفاقية التنوع البيولوجي بطريقة متوازنة وفعالة. |
UNMIK Administration has set up the following three objectives to be achieved during the next financial period: | UN | وقد حددت إدارة بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو الأهداف الثلاثة التالية التي سيتم تحقيقها خلال الفترة المالية القادمة: |
All three objectives merit focused attention and enhanced resource allocations. | UN | وتستحق الأهداف الثلاثة المذكورة، جميعها، تركيز الاهتمام عليها وتخصيص مزيد من الموارد لتحقيقها. |
Measuring the effectiveness of its work, therefore, requires focusing on these three objectives. | UN | ومن ثم، يتطلب قياس فعالية عملها التركيز على هذه الأهداف الثلاثة. |
The identification of these three objectives in no way precludes the independent expert from addressing other issues or emergency concerns as the need arises. | UN | وتحديد هذه الأهداف الثلاثة لا يمنع الخبيرة المستقلة بأي حال من الأحوال من معالجة قضايا أو دواعي قلق طارئة أخرى عند الحاجة. |
Let me briefly dwell on those three objectives because they are, in our opinion, not limited to Europe. | UN | واسمحوا لي أن أشرح بإيجاز هذه الأهداف الثلاثة لأنها, في رأيي, لا تقتصر على أوروبا. |
Application of the ecosystem approach will help in reaching a balance of the three objectives of the Convention. | UN | ولذلك فإن تطبيق نهج النظام الإيكولوجي سيساعد على التوصل إلى توازن بين الأهداف الثلاثة للاتفاقية. |
Those three objectives reflect a blend of traditional disability concerns with environmental variables in a broad human rights framework. | UN | وتعكس هذه الأهداف الثلاثة مزيجا من اهتمامات العجز التقليدية بالمتغيرات البيئية في الإطار العام لحقوق الإنسان. |
The following three objectives have been identified: | UN | وقد تم تحديد الأهداف الثلاثة التالية بهذا الشأن: |
Looking forward, we would like to emphasize the following three goals we envisage for them. | UN | ونود أن نؤكد، ونحن نتطلع قُدُما، على الأهداف الثلاثة التالية التي نتوخاها لمشروع القرار والتوصيات. |
These three goals make no distinction according to ethnicity or race. | UN | ولا تميز هذه الأهداف الثلاثة على أساس الانتماء الإثني أو الأصل العرقي. |
Current tracking models indicate that all three targets are converging here: | Open Subtitles | تشير نماذج التتبع الحالية إلى أن الأهداف الثلاثة تحتشد هنا |
The measures seek to contribute to the three aims of the PEN. | UN | وتسعى هذه التدابير إلى المساهمة في الأهداف الثلاثة للخطة الاستراتيجية الوطنية. |
105. the three major objectives of ILO are to support democracy and fundamental workers’ rights, to promote employment and combat poverty, and to protect working people. | UN | ١٠٥ - تتمثل اﻷهداف الثلاثة الرئيسية لمنظمة العمل الدولية في دعم الديمقراطية والحقوق اﻷساسية للعمال، وتشجيع العمالة ومحاربة الفقر، وحماية العاملين. |