"الأهداف والغايات المحددة في" - Translation from Arabic to English

    • the goals and targets set out in
        
    • the goals and targets set in
        
    • the goals and targets set at
        
    • the aims and objectives set out in
        
    • the goals and targets established in
        
    • goals and targets set out in the
        
    • the goals and targets identified in
        
    • targets and objectives specified in
        
    • the goals and objectives set out in
        
    • goals and targets identified by the
        
    International cooperation against the world drug problem: progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية: التقدّم المحرز في بلوغ الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    The Commission further decided to submit a report to the Assembly in the year 2008 on progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration. UN وقررت اللجنة كذلك تقديم تقرير إلى الجمعية العامة سنة 2008 عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي.
    In its resolution 42/11, the Commission decided to submit a report to the Assembly in 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration. UN وقررت اللجنة في قرارها 42/11 أن تقدّم إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و2008 تقريرا عن التقدّم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المحددة في الاعلان السياسي.
    The revised budget suggested by the Secretary-General in that action should take into account not only the goals and targets set in the Millennium Declaration but also the targets and goals contained in the outcomes of other relevant conferences and summits. UN وينبغي للميزانية المنقحة التي اقترحها الأمين العام في ذلك الإجراء أن تأخذ في الاعتبار ليس الأهداف والغايات المحددة في إعلان الألفية فحسب، ولكن أيضا الأهداف والغايات الواردة في نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الأخرى ذات الصلة.
    The Committee welcomes the commitments made by States to achieve the goals and targets set at the special session on children and identified in the outcome document, A World Fit for Children. UN وترحب اللجنة بالتعهدات التي اتخذتها الدول لبلوغ الأهداف والغايات المحددة في الدورة الاستثنائية من أجل الطفل والتي تم تحديدها في الوثيقة الختامية المعنونة عالم صالح للأطفال.
    615. In paragraph 79, UNODC agreed with the Board's recommendation that, when each strategic document is updated, it clearly align: (a) the aims and objectives set out in the documents; and (b) the timing of preparation of future strategies and supporting documents, including the thematic programmes. UN ٦١٥ - وفي الفقرة 79، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يقوم عندما تُحدَّث كل وثيقة من الوثائق الاستراتيجية، بمواءمة ما يلي بشكل واضح: (أ) الأهداف والغايات المحددة في الوثائق؛ (ب) توقيت إعداد الاستراتيجيات والوثائق الداعمة في المستقبل، بما في ذلك البرامج المواضيعية.
    UNOV Report of the Commission on Narcotic Drugs: outcome of the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs on progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN تقرير لجنة المخدرات: نتيجة الجزء الرفيع المستوى للدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات عن التقدم المحرز في بلوغ الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    At its fifty-first session, the Commission agreed that the general debate of the high-level segment of its fifty-second session would focus on the progress achieved and the difficulties encountered by Member States in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, including challenges for the future. UN اتفقت اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، على أن يركز النقاش العام بشأن الجزء الرفيع المستوى على التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء والصعوبات التي تصادفها في تحقيق الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بما في ذلك التحديات في المستقبل.
    13. Welcomes the decision of the Commission on Narcotic Drugs to submit a report to the General Assembly in the years 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration; UN 13 - ترحب بما قررته لجنة المخدرات بشأن تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في عام 2003 و 2008 عن التقدم المحرز في بلوغ الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي(17)؛
    Report of the Commission on Narcotic Drugs on progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session (A/58/124) UN تقرير لجنة المخدرات عن التقدم المحرز في بلوغ الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (A/58/124)
    13. Welcomes the decision of the Commission on Narcotic Drugs to submit a report to the General Assembly in 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration; UN 13 - ترحب بما قررته لجنة المخدرات بشأن تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و 2008() عن التقدم المحرز في بلوغ الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي؛
    (a) Report of the Commission on Narcotic Drugs on progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session: a five-year review (resolution 55/65), A/58/124. UN (أ) تقرير لجنة المخدرات عن التقدم المحرز في بلوغ الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين: استعراض الخمس سنوات (القرار 55/65)، A/58/124.
    (b) Report of the Commission on Narcotic Drugs on progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session (A/58/124); UN (ب) تقرير لجنة المخدرات بشأن التقدم المحرز في بلوغ الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (A/58/124)؛
    12. General debate of the high-level segment: review of the progress achieved and the difficulties encountered by Member States in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session; challenges for the future. UN 12- المناقشة العامة في الجزء الرفيع المستوى: استعراض التقدم المحرز والصعوبات التي تصادفها الدول الأعضاء في تحقيق الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛ تحديات المستقبل.
    In its resolution 50/12, the Commission decided to submit to the Economic and Social Council at its substantive session in 2009 the results of the global assessment of the progress achieved in meeting the goals and targets set in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, and recommended that the Council forward those results to the Assembly. UN وقررت اللجنة، في قرارها 50/12، أن تقدّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية في عام 2009، نتائج التقييم العالمي للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، وأوصت المجلس بإحالة تلك النتائج إلى الجمعية.
    Convinced that, in the review of the progress achieved in meeting the goals and targets set in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, there is a genuine need for the international community to assess the way alternative development has been practised in the past and ensure that, overall, the approaches to alternative development are fully implemented, UN واقتناعا منه بأن هناك حاجة حقيقية لقيام المجتمع الدولي، لدى استعراضه التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بتقييم الطريقة التي مورست بها عملية إيجاد البدائل في الماضي والتأكد من تنفيذ نهج إيجاد البدائل تنفيذا كاملا، على وجه العموم،
    The Committee welcomes the commitments made by States to achieve the goals and targets set at the special session on children and identified in the outcome document, A World Fit for Children. UN وترحب اللجنة بالتعهدات التي اتخذتها الدول لبلوغ الأهداف والغايات المحددة في الدورة الاستثنائية من أجل الطفل والتي تم تعيينها في الوثيقة الختامية المعنونة عالم صالح للأطفال.
    826. In paragraph 79, UNODC agreed with the Board's recommendation that, when each strategic document is updated, it clearly align (a) the aims and objectives set out in the documents, and (b) the timing of preparation of future strategies and supporting documents, including the thematic programmes. UN 826 - في الفقرة 79، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يقوم عندما تُحدَّث كل وثيقة من الوثائق الاستراتيجية، بمواءمة ما يلي بشكل واضح: (أ) الأهداف والغايات المحددة في الوثائق، (ب) توقيت إعداد الاستراتيجيات والوثائق الداعمة في المستقبل، بما في ذلك البرامج المواضيعية.
    (f) Progress made to meet the goals and targets established in the Political Declaration adopted at the twentieth special session of the General Assembly and the action plan against the illicit manufacture, trafficking and abuse of amphetamine-type stimulants and their precursors; UN (و) إحراز تقدم في تحقيق الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة وفي خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع؛
    11. The Commission would submit a report to the General Assembly in the years 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration. UN ١١ - وسوف تقدم اللجنة الى الجمعية العامة، في كل من عامي ٣٠٠٢ و ٨٠٠٢، تقريرا عن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف والغايات المحددة في الاعلان السياسي.
    5. All of the goals and targets identified in the selection process were further assessed for measurability. UN 5 - أُجري مزيد من التقييم لجميع الأهداف والغايات المحددة في عملية الانتقاء، وذلك بغية تحديد القابلية للقياس.
    Beginning with the report submitted at the annual session of its Executive Board in 1997 (DP/1997/19), the Executive Director began to synchronize the annual report on the activities of the Office with the targets and objectives specified in the business plans. UN وابتداء بالتقرير الذي قُدم في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ٧٩٩١ )DP/1997/19( شرع المدير التنفيذي في توقيت التقرير السنوي عن أنشطة المكتب مع اﻷهداف والغايات المحددة في خطط العمل.
    Recalling the Agenda for Protection, endorsed by the Executive Committee, and the goals and objectives set out in its Programme of Action, aimed at achieving, inter alia, more effective and predictable responses to mass influx situations and improving responsibility-sharing arrangements to share the burdens of first asylum countries, in responding to the needs of refugees, UN وإذ تشير إلى جدول الأعمال المتعلق بالحماية، الذي أقرته اللجنة التنفيذية، وإلى الأهداف والغايات المحددة في برنامج عمل جدول الأعمال المذكور، والرامية إلى تحقيق جملة أمور، منها التصدي بفعالية وعلى نحو يمكن التنبؤ به لحالات التدفقات الجماعية وتحسين ترتيبات تقاسم المسؤوليات من أجل مشاطرة بلدان اللجوء الأول أعباءها في تلبية احتياجات اللاجئين،
    :: Assist programme countries in addressing the goals and targets identified by the Millennium Declaration and the outcomes and commitments to relevant major United Nations conferences, in the context of the current challenges and opportunities of globalization (para. 8) UN أن يساعد البلدان المستفيدة من البرامج على التعامل مع الأهداف والغايات المحددة في إعلان الألفية وفي نتائج والتزامات مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة، في سياق ما ينشأ حاليا عن العولمة من تحديات وفرص (الفقرة 8)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more