"الأهداف والمبادئ التوجيهية" - Translation from Arabic to English

    • objectives and guiding principles
        
    • objectives and guidelines
        
    • Objectives and Directive Principles
        
    • the objectives and the guiding principles
        
    • goals and guidelines
        
    Today, with vast experience on the running of the programmes, Member States are in a better position to formulate more detailed objectives and guiding principles of assignment and the principles of financing. UN وأصبحت الدول الأعضاء في الوقت الراهن في وضع أفضل يمكنها من صياغة الأهداف والمبادئ التوجيهية للتعيين ومبادئ التمويل بطريقة أكثر تفصيلاً، نظراً لاتساع الخبرة المكتسبة في إدارة هذه البرامج.
    Today, with vast experience on the running of the programmes, Member States are in a better position to formulate more detailed objectives and guiding principles of assignment and the principles of financing. UN وأصبحت الدول الأعضاء في الوقت الراهن في وضع أفضل يمكنها من صياغة الأهداف والمبادئ التوجيهية للتعيين ومبادئ التمويل بطريقة أكثر تفصيلاً، نظراً لاتساع الخبرة المكتسبة في إدارة هذه البرامج.
    Lastly, my delegation reiterates the following objectives and guiding principles of Security Council reform. UN وأخيرا، يؤكد وفدي من جديد على الأهداف والمبادئ التوجيهية لإصلاح مجلس الأمن.
    However, it wished to point out that such agreements should be in conformity with the fundamental objectives and guidelines set forth in the draft articles. UN ولكنه يؤكد الاشارة الى ضرورة جعل هاتين المادتين متوائمتين مع اﻷهداف والمبادئ التوجيهية الرئيسية المعلن عنها في مشروع المواد.
    80. Government affirms its role, pursuant to Principle XI of the National Objectives and Directive Principles of State Policy enshrined in our Constitution, to promote national development. UN 80- تؤكد الدولة دورها في تشجيع التنمية الوطنية عملاً بالمبدأ الحادي عشر من الأهداف والمبادئ التوجيهية الوطنية لسياسة الدولة وهو مبدأ مكرَّس في دستورنا.
    In this context, there is a need for the fine-tuning of the objectives and the guiding principles of the JPO/AE/APO assignments, as well as the principles of financing of the programmes. UN وفي هذا السياق، لا بد من تنقيح الأهداف والمبادئ التوجيهية لمهام الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين، وكذلك مبادئ تمويل البرامج.
    objectives and guiding principles UN جيم- الأهداف والمبادئ التوجيهية
    (b) The objectives and guiding principles of review; UN (ب) الأهداف والمبادئ التوجيهية للاستعراض؛
    The joint working group identified a non-exhaustive list of objectives and guiding principles to be applied in its future work, which is set forth in annex I of the meeting report; a list of national needs, set forth in annex II of the meeting report; and a table indicating areas for further cooperation and coordination, set forth in Annex III of the meeting report. UN وحدد الفريق العامل المشترك قائمة غير حصرية من الأهداف والمبادئ التوجيهية التي تطبق في عمله في المستقبل، والتي ترد في المرفق الأول لتقرير الاجتماع؛ وقائمة بالحاجات الوطنية ترد في المرفق الثاني لتقرر الاجتماع؛ وجدولاً يبين مجالات من أجل المزيد من التعاون والتنسيق يرد في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع.
    The joint working group identified a non-exhaustive list of objectives and guiding principles to be applied in its future work, which is set forth in annex I of the meeting report; a list of national needs, set forth in annex II of the meeting report; and a table indicating areas for further cooperation and coordination, set forth in Annex III of the meeting report. UN وحدد الفريق العامل المشترك قائمة غير حصرية من الأهداف والمبادئ التوجيهية التي تطبق في عمله في المستقبل، والتي ترد في المرفق الأول لتقرير الاجتماع؛ وقائمة بالحاجات الوطنية ترد في المرفق الثاني لتقرر الاجتماع؛ وجدولاً يبين مجالات من أجل المزيد من التعاون والتنسيق يرد في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع.
    objectives and guiding principles UN الأهداف والمبادئ التوجيهية
    objectives and guiding principles UN الأهداف والمبادئ التوجيهية
    I. objectives and guiding principles UN أولاً- الأهداف والمبادئ التوجيهية
    I. objectives and guiding principles UN أولاً- الأهداف والمبادئ التوجيهية
    The Final Declaration and Plan of Action adopted at that meeting set the objectives and guidelines for further enhancing and accelerating cooperation in political, economic, scientific, cultural and other spheres among zone members. UN فالبيان الختامي وخطة العمل اللــذان اعتمدا في هذا الاجتماع يضعان اﻷهداف والمبادئ التوجيهية لزيادة تعزيز وتنامي التعاون في الميادين السياسية والاقتصادية والعلمية والثقافية وغيرها من الميادين فيما بين أعضاء المنطقة.
    In addition to the international drug control conventions, those documents set the strategic objectives and guidelines to be implemented by UNDCP over the medium term. UN واضافة الى الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات ، فان تلك الوثائق تحدد اﻷهداف والمبادئ التوجيهية الاستراتيجية المراد من اليوندسيب تنفيذها على المدى المتوسط .
    The " Objectives and Directive Principles " do not confer rights giving rise to judicial remedy, and are meant to guide the government in applying and interpreting the Constitution, in making and implementing policy decisions and laws. UN ولا تسبغ " الأهداف والمبادئ التوجيهية " حقوقا تؤدي إلى الانتصاف القانوني، والمقصود بها توجيه الحكومة في تطبيق الدستور وتفسيره، وصنع وتنفيذ القرارات والقوانين المتعلقة بالسياسات.
    Furthermore, article XVIII of the National Objectives and Directive Principles of State Policy mandated the State to promote free and compulsory basic education, and to take appropriate measures to afford every citizen equal opportunity to attain the highest educational standard possible. UN وفضلاً عن ذلك، تعهد المادة الثامنة عشرة من الأهداف والمبادئ التوجيهية الوطنية للسياسة الحكومية إلى الدولة بمهمة تعزيز التعليم الابتدائي الإلزامي بالمجان واتخاذ تدابير مناسبة لتمكين كل مواطن من الحصول على أعلى مستوى دراسي ممكن بالتكافؤ مع الآخرين.
    In this context, there is a need for the fine-tuning of the objectives and the guiding principles of the JPO/AE/APO assignments, as well as the principles of financing of the programmes. UN وفي هذا السياق، لا بد من تنقيح الأهداف والمبادئ التوجيهية لمهام الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين، وكذلك مبادئ تمويل البرامج.
    The question will be asked, for this reason, whether goals and guidelines, as outlined in Agenda 21, are likely to be achieved. UN ولهذا السبب سيطرح تساؤل عما اذا كان من الممكن تحقيق اﻷهداف والمبادئ التوجيهية المحددة في جدول أعمال القرن ٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more