"الأهمية للبلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • interest to developing countries
        
    • importance to developing countries
        
    • important for developing countries
        
    • relevance to developing countries
        
    Reducing tariff and non-tariff barriers in export sectors of interest to developing countries, particularly in developed country markets; UN :: تخفيض الحواجز الجمركية وغير الجمركية في قطاعات الصادرات ذات الأهمية للبلدان النامية خاصة في أسواق البلدان المتقدمة؛
    Reducing tariff and non-tariff barriers in export sectors of interest to developing countries, particularly in developed country markets; UN :: تخفيض الحواجز الجمركية وغير الجمركية في قطاعات الصادرات ذات الأهمية للبلدان النامية خاصة في أسواق البلدان المتقدمة؛
    The importance of improving market access for products of interest to developing countries in the ongoing trade negotiations was emphasized. UN 36- تم تأكيد أهمية تحسين فرص وصول المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية إلى الأسواق في المفاوضات التجارية الجارية.
    As a result, the Organization was carrying out far fewer mandated tasks that were of crucial importance to developing countries. UN ونتيجة لذلك، فإن المنظمة تضطلع بعدد أقل كثيرا من ذي قبل من المهام المقررة التي تعد بالغة الأهمية للبلدان النامية.
    UNCTAD will at first adopt an approach that will enable it to address immediately and coherently issues of importance to developing countries in meeting the global challenges of today. UN وسيسعى الأونكتاد أولا إلى اتباع نهج متسق يمكنه من المعالجة السريعة والمترابطة للمسائل ذات الأهمية للبلدان النامية عند مواجهة التحديات العالمية المعاصرة.
    Agriculture, which is so important for developing countries in particular, is one of the sectors most affected. UN والزراعة التي تُعتبر شديدة الأهمية للبلدان النامية بشكل خاص، هي أحد القطاعات الأكثر تضررا.
    5. In selecting its work theme, the Commission has consistently based its decision on its function as a global forum for the examination of science and technology questions, and its role in providing policy guidance to the General Assembly through the Economic and Social Council, in particular on issues of relevance to developing countries. UN 5 - وقد عمدت اللجنة، في اختيار موضوع عملها، إلى اتخاذ قرارها دوما على أساس وظيفتها كمنتدى عالمي لدراسة مسائل العلم والتكنولوجيا، ودورها في توفير الإرشاد المتعلق بالسياسة العامة للجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما فيما يخص القضايا ذات الأهمية للبلدان النامية.
    19. This requires reaching agreement on the rapid elimination of export and trade-distorting domestic subsidies in agriculture as well as a substantial advance in reducing tariff peaks and escalation in manufactures of interest to developing countries. UN 19 - ويقتضي ذلك التوصل إلى اتفاق على القيام بسرعة بإلغاء الإعانات المحلية المقدمة للصادرات والمشوهة للتجارة في مجال الزراعة، وإحراز قدر كبير من التقدم في خفض التعريفات الجمركية القياسية وزيادة المصنوعات ذات الأهمية للبلدان النامية.
    Negotiations on market access for industrial goods are aimed at reducing or eliminating tariff peaks, tariff escalation and non-tariff measures affecting all products, and in particular products of interest to developing countries. UN 9- تستهدف المفاوضات بشأن وصول السلع الصناعية إلى الأسواق خفض أو إلغاء التدابير المتعلقة بالحدود القصوى للتعريفات الجمركية وتصاعد التعريفة الجمركية والتدابير غير التعريفية التي تؤثر على كافة المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية.
    9. Welcomes the decision contained in the Ministerial Declaration, adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization,4 to place the needs and interests of developing countries at the heart of the work programme adopted at the Conference, including through enhanced market access for products of interest to developing countries; UN 9 - ترحب بما تقرر في الإعلان الوزاري الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية() من وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل المعتمد في المؤتمر، بما في ذلك تعزيز إمكانيات وصول المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية إلى الأسواق؛
    Welcomes the decision contained in the Ministerial Declaration, adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization,4 to place the needs and interests of developing countries at the heart of the work programme adopted at the Conference, including through enhanced market access for products of interest to developing countries; UN 9 - ترحب بما تقرر في الإعلان الوزاري الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية() من وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل المعتمد في المؤتمر، بما في ذلك تعزيز إمكانيات وصول المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية إلى الأسواق؛
    Based on its analytical work, the UNCTAD secretariat facilitated consensus-building on national and international policies in the areas of minerals and metals, energy and key agricultural commodities of interest to developing countries to provide recommendations on ways for stakeholders to cooperate to maximize gains in favour of the weakest market participants. UN وقامت أمانة الأونكتاد، بالاستناد إلى عملها التحليلي، بتيسير عملية بناء توافقات الآراء بشأن السياسات الوطنية والدولية في مجالات المعادن والفلزات والطاقة، والسلع الأساسية الزراعية الرئيسية ذات الأهمية للبلدان النامية بغية تقديم توصيات بشأن الطرق التي يمكن بها للجهات صاحبة المصلحة أن تتعاون معاً في زيادة المكاسب إلى أقصى حد لصالح أضعف المشاركين في السوق.
    Services trade liberalization has tended to go faster in areas of special interest to developed countries (telecommunications, finance) than in those of interest to developing countries (labour-intensive services). UN واتجه تحرير التجارة في الخدمات إلى التسارع في المجالات التي توليها البلدان المصنعة اهتماما خاصا (الاتصالات اللاسلكية والشؤون المالية) أكثر منه في المجالات ذات الأهمية للبلدان النامية (الخدمات الكثيفة العمالة).
    " The thrust of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and WTO remains trade liberalization to achieve economic growth, yet the records show that liberalization has occurred mainly in developing markets, and those areas of interest to developing countries where they have a competitive advantage remain protected in developed markets. UN " ولا يزال جل اهتمام مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة مجموعة " غات " ومنظمة التجارة العالمية منصبا على تحرير التجارة بغرض تحقيق النمو الاقتصادي، غير أن السجلات تبين أن هذا التحرير قد تم بشكل رئيسي في أسواق البلدان النامية، أما المجالات ذات الأهمية للبلدان النامية والتي تمتلك فيها هذه البلدان مزايا تنافسية، فلا تزال خاضعة للحماية في أسواق الدول المتقدمة النمو.
    Such a mechanism would in turn ensure that the provisions on asset recovery functioned as intended, which was of key importance to developing countries. UN وهذه الآلية ستكفل بدورها أن تحقق الأحكام المتعلقة باستعادة الأصول الهدف المتوخى عند تطبيقها، وهذا أمر شديد الأهمية للبلدان النامية.
    In the framework of the World Trade Organization (WTO), the Commission noted that substantial progress had been made in Doha on a wide range of issues of importance to developing countries. UN وقد أحاطت اللجنة الأوروبية علماً بإحراز تقدم كبير في إطار منظمة التجارة العالمية في مؤتمر الدوحة فيما يتعلق بمجموعة واسعة من القضايا ذات الأهمية للبلدان النامية.
    In the framework of the World Trade Organization (WTO), the Commission noted that substantial progress had been made in Doha on a wide range of issues of importance to developing countries. UN وقد أحاطت اللجنة الأوروبية علماً بإحراز تقدم كبير في إطار منظمة التجارة العالمية في مؤتمر الدوحة فيما يتعلق بمجموعة واسعة من القضايا ذات الأهمية للبلدان النامية.
    The problems posed by natural disasters are of crucial importance to developing countries, given the long-term nature of those disasters and their adverse impact on affected populations and on the environment and on the social and economic development of affected countries. UN تمثل المشاكل التي تترتب على الكوارث الطبيعية موضوعا بالغ الأهمية للبلدان النامية وذلك بسبب ما تخلفه من آثار طويلة الأجل على السكان المتضررين فضلا عن الضرر الذي تلحقه بالبيئة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان التي تعرضت لمثل هذه الكوارث.
    The urgent need for greater access to the markets of developed countries does not efface the fact that South-South trade has become increasingly important for developing countries. UN ولا تمحو الحاجة الماسة إلى زيادة إمكانية الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو حقيقة أن التجارة فيما بين بلدان الجنوب أصبحت متزايدة الأهمية للبلدان النامية.
    Debt sustainability was extremely important for developing countries, because it would help ensure that they achieved the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN واستدامة الدين بالغة الأهمية للبلدان النامية لأنها تساعد في ضمان بلوغها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Recalling that it is particularly important for developing countries, bearing in mind development goals and objectives, that all countries take into account the need for an appropriate balance between national policy space and international disciplines and commitments, UN وإذ تشير إلى أنه من الأهمية للبلدان النامية بصفة خاصة أن تأخذ جميع البلدان في الاعتبار ضرورة تحقيق توازن ملائم بين مجال التحرك المتاح للسياسات الوطنية والضوابط والالتزامات الدولية، وذلك مع مراعاة الأهداف والغايات الإنمائية،
    1. Mr. Amin-Mansour (Islamic Republic of Iran), noting the important role that new and emerging technologies, including biotechnology, could play in enhancing productivity and accelerating the development of nations, reiterated that the Commission on Science and Technology for Development should provide policy guidance, especially with regard to issues of relevance to developing countries. UN 1 - السيد أمين - منصور (جمهورية إيران الإسلامية): لاحظ الدور المهم الذي يمكن أن تقوم به التكنولوجيات الجديدة والمتطورة، بما في ذلك التكنولوجيا الحيوية، في زيادة الإنتاجية وتسريع تنمية الدول، وقال من جديد إنه ينبغي للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، إن تقدّم توجيها على صعيد السياسة العامة، وخاصة فيما يتعلق بالقضايا ذات الأهمية للبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more