"الأورام" - Translation from Arabic to English

    • tumors
        
    • tumours
        
    • oncology
        
    • neoplasms
        
    • neoplasm
        
    • oncologist
        
    • tumour
        
    • tumor
        
    • oncological
        
    • cancer
        
    • lumps
        
    • bunions
        
    • adenomas
        
    • neoplasia
        
    • underlying the renal
        
    You think that really burns the tumors off your soul? Open Subtitles أتعتقدى حقا أن هذا يطهر الأورام من روحك ؟
    The surgeon successfully removed her colon, but, um, during the surgery, they found several other tumors on her spine. Open Subtitles الجراحة ناجحة , لقد ازلنا القولون ولكن , اثناء الجراحه وجدنا العديد من الأورام في العمود الفقري
    Turbinate tumours are seen in chronic animal studies and their relevance to humans cannot be ruled out. UN وتشاهد الأورام المحّارية في الدراسات الطويلة الأمد للحيوانات، ولا يمكن استبعاد صلة تلك الأورام بالبشر.
    Turbinate tumours are seen in chronic animal studies and their relevance to humans cannot be ruled out. UN وتشاهد الأورام المحّارية في الدراسات الطويلة الأمد للحيوانات، ولا يمكن استبعاد صلة تلك الأورام بالبشر.
    I would like to mention in particular the modern equipment and training for nuclear oncology and radiotherapy that has been provided to us. UN وأود أن أشير بشكل خاص إلى ما تم توفيره لنا من معدات حديثة وتدريب على علاج الأورام بالطب النووي والعلاج بالإشعاع.
    The second largest cause of mortality is related to the formation of neoplasms which has increased during the present period and accounts for approximately one quarter of all deaths. UN أمـا ثاني سبب للوفيات فيعزى إلى الأورام التي زادت خلال الفترة الحالية وتتسبب في ربع الوفيات تقريباً.
    For their part, the more complex establishments have taken on the detection of this neoplasm as a routine and mandatory part of their prenatal check-ups. UN وتقوم المؤسسات الأكبر حجماً بالكشف عن هذا النوع من الأورام كجزء روتيني وإلزامي من الإشراف قبل الولادة.
    To the most dedicated pediatric oncologist I have ever met. Open Subtitles لطب الأطفال الأكثر مخصص الأورام الذين قابلتهم في حياتي.
    Angiogenesis inhibitors prevent the tumors from creating blood vessels. Open Subtitles الموانع الوعائية تعوق الأورام عن خلق شرايين الدم
    I've been resecting tumors since you were in diapers. Open Subtitles لقـد كنـت أستـأصـل الأورام ، مـذ كنـت رضيعـاً
    I'd love to keep guessing, but I've got people with tumors waiting. Open Subtitles أحب أن أبقى أتحزر ولكن لدي ناس تعاني من الأورام تنتظرني
    Malignant tumours with the mortality rate of 163.9 per 100,000 inhabitants among men and 105.8 per 100,000 inhabitants among women UN الأورام الخبيثة بمعدل وفيات 163.9 لكل 000 100 نسمة بين الرجال و105.8 لكل 000 100 نسمة من النساء.
    There was a reduction in deaths from tumours among women from 180 to 110 per 100,000 during the 1990s. UN وأثناء التسعينات انخفضت الوفيات بسبب الأورام الخبيثة بين النساء من 180 إلى 110 لكل 000 100 امرأة.
    Even though it was considered extremely unlikely, it could not be discarded that such nasal tumours are relevant to humans. UN وعلى الرغم من أن احتمال أن تكون هذه الأورام الأنفية ذات صلة بالبشر اعتبر بعيدا إلى أقصى حد فإنه لم يكن بالوسع استبعاده.
    It's quite common for oncology patients to talk about dying. Open Subtitles من الشائع جدا بين مرضى الأورام التكلم عن الموت
    A distance-learning university has introduced an online course related to oncology developed by the International Atomic Energy Agency. UN وأدخلت جامعة للتعلم عن بعد برنامجا دراسيا على الإنترنت يتعلق بعلم الأورام وضعته الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Diseases of the circulatory system, together with malignant neoplasms, accounted for over 50% of deaths in 2004. UN وأمراض الجهاز الدوري، مع الأورام الجديدة الخبيثة، كانت السبب في أكثر من 50 في المائة من الوفيات سنة 2004.
    The introduction of new treatments in oncology has led to a gradual decrease in deaths from malignant neoplasm in recent years. UN وقد أسفر البدء في تطبيق طرق علاج جديدة للأورام إلى انخفاض تدريجي في عدد الوفيات من الأورام الخبيثة في السنوات الأخيرة.
    In no other country of the world are there higher rates of mortality of malignant tumour cases than in Hungary. UN ولا توجد بأي بلد في العالم معدلات للوفيات بسبب حالات الأورام الخبيثة تزيد عن المعدلات السائدة في هنغاريا.
    It took about a year of arguing to get a CAT scan which revealed some lesions and tumor on my liver. Open Subtitles و هذا استلزم عامًا من السجال للحصول على التصوير الطبقي المحوري الذي أظهر بعض الإصابات و الأورام على كبدي
    124. The most frequent causes of mortality among the adult population are cardiovascular diseases, oncological diseases and accidents. UN 124- وأكثر الأسباب شيوعاً للوفيات بين السكان البالغين هي أمراض القلب والأوعية الدموية، وأمراض الأورام والحوادث.
    The average age of affliction with cancer is 60 among men and 50 among women. The incidence of cancer increases with age. UN ويبلغ متوسط سن الإصابة بالسرطان عند الرجال 60 عاما وعند النساء 50 عاما، ونسبة حدوث الأورام تزداد مع زيادة العمر.
    It's a particularly aggressive form of cancer that presents as external skin reactions more often than lumps. Open Subtitles إنّه شكل شديد الخصوصية من السرطان يتمثّل بصورة تقرّحات في الجلد الخارجي أكثر عادةً من الأورام.
    but if i'm wrong, then i'm sucked into a 2-hour conversation about bunions. Open Subtitles لكن إن كنت مخطئة، فسأتورط في محادثة لمدة ساعتين عن الأورام
    The EU concluded that rodent studies showed dose related increases in adenomas and carcinomas in the liver, thyroid, and kidney. UN وخلص الاتحاد الأوروبي إلى أن القوارض التي خضعت للدراسة حدثت عندها زيادات مرتبطة بالجرعة في الأورام الغدية والسرطانات في الكبد والغدة الدرقية والكليتين.
    702. Also in 2002, the Committee was informed of the implementation of the Programme of Action for the Prevention and Control of Breast cancer, which aims to reduce the rate of increase in mortality caused by this type of neoplasia among Mexican women. UN 702 - أُبلغت لجنة الخبيرات في عام 2002 أيضا بتنفيذ برنامج العمل للوقاية من سرطان الثدي ومكافحته، بهدف الحد من ارتفاع معدل الوفيات بسبب هذا النوع من الأورام بين المكسيكيات.
    In order to elucidate the mechanism underlying the renal tumorigenic effect, there were indications that a 58% chlorinated paraffin caused hyaline droplet formation in male rats, but this could not be confirmed by immunocytochemical techniques. UN ومما يفسر آلية نشوء الأورام في الكلية وجود دلائل تشير إلى أن تناول جرعة برافين مكلور بنسبة 58٪ قد تسبب في تكون رذاذ من الهيالين عند ذكور الفئران لكن لم يتسن التأكد من ذلك عبر تقنيات الكيمياء الحكومية الخلوية المناعية.``

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more