Negotiations on other Euro-Mediterranean agreements are proceeding with other Mediterranean countries. | UN | والمفاوضات بشأن الاتفاقات الأوروبية المتوسطية ماضية مع بلدان متوسطية أخرى. |
Negotiations on other Euro-Mediterranean agreements are proceeding with other Mediterranean countries. | UN | والمفاوضات بشأن الاتفاقات الأوروبية المتوسطية ماضية مع بلدان متوسطية أخرى. |
The Foundation acts as Network of 35 national networks established by the Euro-Mediterranean partners. | UN | وتعمل المؤسسة كشبكة تضم 35 شبكة وطنية أنشأها أعضاء الشراكة الأوروبية المتوسطية. |
Implementing rules for these Euro-Mediterranean agreements have not yet been adopted.. | UN | ولم تُعتمد بعد قواعد لتنفيذ هذه الاتفاقات الأوروبية المتوسطية. |
Implementing rules for these Euro-Mediterranean agreements have not yet been adopted.. | UN | ولم تُعتمد بعد قواعد لتنفيذ هذه الاتفاقات الأوروبية المتوسطية. |
Implementing rules for these Euro-Mediterranean agreements have not yet been adopted.. | UN | ولم تُعتمد بعد قواعد لتنفيذ هذه الاتفاقات الأوروبية المتوسطية. |
Among other recommendations, the seminar called for a rethinking of the Euro-Mediterranean relationship. | UN | ومن بين التوصيات التي صدرت عن الحلقة الدراسية الدعوة إلى إعادة النظر في العلاقة الأوروبية المتوسطية. |
Implementing rules for these Euro-Mediterranean agreements have not yet been adopted. | UN | ولم تُعتمد بعد قواعد لتنفيذ هذه الاتفاقات الأوروبية المتوسطية. |
Implementing rules for these Euro-Mediterranean agreements have not yet been adopted. | UN | ولم تُعتمد بعد قواعد لتنفيذ هذه الاتفاقات الأوروبية المتوسطية. |
Workshops on the prevention of torture with the Euro-Mediterranean Human Rights Network and the World Organization Against Torture: Morocco and Tunisia, 2012. | UN | حلقات عمل لمنع التعذيب مع الشبكة الأوروبية المتوسطية لحقوق الإنسان والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب: المغرب وتونس، 2012 |
For example, with the objective of strengthening the EU relationship with the countries in the Mashriq and Maghreb regions, the Euro-Mediterranean Partnership was established in 1995. | UN | فعلى سبيل المثال، أقيمت الشراكة الأوروبية المتوسطية في عام 1995، بهدف تعزيز العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وبلدان منطقتي المشرق العربي والمغرب العربي. |
The organization serves on the Board of Directors of the International Council of Voluntary Agencies, headquartered in Geneva and is a member of the Standing Committee for the Euro-Mediterranean Partnership of Local and Regional Authorities, based in Palermo, Italy. | UN | وهي عضو في مجلس إدارة المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية الموجود مقره في جنيف، كما أنها عضو في اللجنة الدائمة للشراكة الأوروبية المتوسطية للسلطات المحلية والإقليمية الموجود مقرها في باليرمو بإيطاليا. |
Maintenance and update of online website on innovation in public administration in the Euro-Mediterranean region | UN | تعهد وتحديث الموقع الشبكي عن الابتكار في مجال الإدارة العامة في منطقة أوروبا والبحر الأبيض المتوسط المنطقة الأوروبية المتوسطية |
EMWIS is an initiative of the Euro-Mediterranean Partnership that provides a strategic tool for exchanging information on institutions, training, research and documentation. | UN | وهذا النظام مبادرة للشراكة الأوروبية المتوسطية ويوفِّر أداة استراتيجية لتبادل المعلومات بشأن المؤسسات والتدريب والبحوث والتوثيق. |
By regularly and consistently introducing draft resolutions on this item, the sponsors demonstrate their unswerving commitment to making the Euro-Mediterranean region an area of peace and stability and reiterate their resolve to actively participate in the maintenance of international peace and security. | UN | إن مقدمي مشروع القرار، من خلال تقديمهم لمشاريع قرارات في إطار هذا البند، بانتظام واستمرار إنما يدللون على التزامهم بجعل المنطقة الأوروبية المتوسطية منطقة سلام واستقرار ويكررون تأكيد عزمهم على المشاركة النشطة في صون السلم والأمن الدوليين. |
The Euro-Mediterranean Partnership provides an opportunity for this, given its specific provisions for technology transfer. | UN | وتوفر الشراكة الأوروبية المتوسطية فرصا لتحقيق ذلك الغرض، إذ أن اتفاقات الشراكة المتصلة بالموضوع تتضمن أحكاما محددة لنقل التكنولوجيا. |
The amount of financing allocated, with the credits made available to partners by the European Investment Bank, reflects the importance the European Union attaches to the Euro-Mediterranean partnership and the expectations of partner countries. | UN | ويعكس ما وضعه مصرف الاستثمار الأوروبي من تمويل وقروض تحت تصرف الشركاء الأهمية التي يعلقها الاتحاد الأوروبي على الشراكة الأوروبية المتوسطية وعلى تطلعات البلدان الشريكة. |
Malta intends to play an effective role in initiatives in the EuroMed region. | UN | إذ إن مالطة عازمة على أداء دور فعال في المبادرات داخل المنطقة الأوروبية المتوسطية. |
Malta is also active at the EuroMediterranean level through regular participation in the meetings of the EuroMediterranean Committee for Research and Technological Development. | UN | ومالطة ناشطة أيضا على صعيد التعاون الأوروبي المتوسطي، من خلال المشاركة بانتظام في اجتماعات اللجنة الأوروبية المتوسطية للبحث وتطوير التكنولوجيا. |
Networking forums are also emerging in many regions, such as, for example, the Euro Mediterranean Competition Network and the African Competition Forum. | UN | وثمة منتديات للتواصل الشبكي آخذة في الظهور في العديد من المناطق، مثل شبكة المنافسة الأوروبية المتوسطية ومنتدى المنافسة الأفريقي. |
That event reiterated the historically special nature of European-Mediterranean relations and emphasized the enormous reservoir of complementarity that should be further developed in the reciprocal interest of the States and peoples of the region. | UN | ذلك الحدث كرر الطابع التاريخي الخاص للعلاقات الأوروبية المتوسطية وشدد على الاحتياطي الهائل للتكاملية التي ينبغي تطويرها أكثر بما يعود بالمنفعة المتبادلة على دول وشعوب المنطقة. |