The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to discover these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
:: European expert consultations in preparation for the World Congress III against sexual exploitation of children and adolescents, 2008. | UN | :: مشاورات الخبراء الأوروبيين في التحضير للمؤتمر العالمي الثالث لمكافحة استغلال الأطفال والمراهقين، جرت في عام 2008. |
How do the European panellists feel about the likelihood of this happening? | UN | فما هي وجهة نظر المشتركين الأوروبيين في إمكانية حدوث هذا الأمر؟ |
The Dutch were the first Europeans to find these islands in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to discover these islands in 1722. | UN | وكان الهولنديون هم أول من اكتشف هذه الجزر من الأوروبيين في عام 1722. |
Europeans are particularly sensitive to this principle. | UN | إن الأوروبيين لديهم حساسية خاصة تجاه هذا المبدأ. |
Today we pay tribute to the courage of all those Europeans who resisted Nazism. | UN | نشيد اليوم بشجاعة جميع الأوروبيين الذين قاوموا النازية. |
For example, these concerns are on the agenda of the European Police Chiefs Task Force and the Baltic Sea Task Force. | UN | فعلى سبيل المثال، تدرج هذه الشواغل في جدول أعمال فرقة العمل لرؤساء الشرطة الأوروبيين وفرقة العمل المعنية ببحر البلطيق. |
Some European donors had decided to earmark 15 per cent of their official development assistance to hazard reduction. | UN | وبعض المانحين الأوروبيين قد قرروا تخصيص 15 في المائة من مساعدتهم الإنمائية الرسمية للحد من المخاطر. |
In the conservatory, she'll have the best European teachers. | Open Subtitles | في معهد الموسيقى، ستحصل على أفضل المعلمين الأوروبيين. |
I see European nobles and a handful of hedge-fund managers, | Open Subtitles | أرى النبلاء الأوروبيين , ومجموعة من مديري صناديق التحوط |
It's not every day I get calls from European colleagues. | Open Subtitles | ليس في كل يوم أتلقى مكالمة من زملائي الأوروبيين |
2000-present Representative of the Czech Republic in the Consultative Council of European Judges of the Council of Europe | UN | 2000 حتى الآن ممثل الجمهورية التشيكية في المجلس الاستشاري للقضاة الأوروبيين التابع لمجلس أوروبا. |
The European Union (EU) has commissioned surveys on the attitudes of Europeans towards minority groups. | UN | وطلب الاتحاد الأوروبي إجراء استقصاءات بخصوص تصرفات الأوروبيين تجاه الأقليات. |