"الأوزان الترجيحية" - Translation from Arabic to English

    • weights
        
    • weightings
        
    I: varying the weights of existing factors within the current base figure UN الأولى: تعديل الأوزان الترجيحية للعوامل القائمة داخل رقم الأساس الحالي
    The difficulty, of course, is to determine the basis for such weights. UN بيد أن الصعوبة تكمن، بطبيعة الحال، في تحديد الأساس لهذه الأوزان الترجيحية.
    Furthermore, expenditure data were collected for the purpose of estimating expenditure weights, in other words, the proportion of total expenditures expended under the various expenditure categories. UN كما أن البيانات عن الإنفاق جُمعت لغرض تقدير الأوزان الترجيحية للنفقات، أي نسب مختلف فئات الإنفاق إلى مجموع النفقات.
    The inter-indicator weightings are shown in figure 5. UN وتبين في الشكل 5 الأوزان الترجيحية المشتركة بين المؤشرات.
    36. In this scenario, the based figure as at 30 June 2010 of 3,300 posts and 2,886 staff with geographical status is used to calculate a weighted base figure for Member States while weightings of membership, population and contribution are not changed. UN 36 - في هذا السيناريو، يستخدم رقم الأساس البالغ 300 3 وظيفة و 886 2 موظفا له مركز جغرافي في 30 حزيران/يونيه 2010 لحساب رقم أساس مرجح للدول الأعضاء مع عدم تغيير الأوزان الترجيحية للعضوية، والسكان والاشتراكات.
    Doing the rankings with relatively limited resources and using the Web so individuals can construct their own rankings using their own weights may accelerate the demand for such data. ALL Adult Literacy and Lifeskills Survey ALO UN وقد يسهم في التعجيل بطلب مثل هذه البيانات استخدام الترتيب، في ظل موارد محدودة نسبيا واستخدام الشبكة التي يستطيع الأفراد من خلالها تحديد الترتيب الخاص بهم باستخدام الأوزان الترجيحية الذاتية.
    However, one problem with the proposed result-related weights, such as relative wages, is that they only reflect results under rather strict assumptions about the markets in which they are determined. UN بيد أن إحدى المشاكل في حالة الأوزان الترجيحية المقترحة ذات العلاقة بالنتائج، مثل الأجور النسبية، هي أنها لا تعكس سوى النتائج المتوصل إليها على أساس افتراضات صارمة نوعا ما بشأن الأسواق التي تُحدد في إطارها.
    :: weights of evidence UN :: الأوزان الترجيحية للأدلة
    It also recommended that the current list of countries used in the calculation of the out-of-area index be maintained, but that the weights be revised on the basis of the 2012 global staff survey of out-of-area expenditures. UN وأوصت كذلك باستبقاء القائمة الحالية للبلدان المستخدمة في حساب الرقم القياسي غير المحلي، ولكن مع تنقيح الأوزان الترجيحية على أساس الدراسة الاستقصائية العالمية لآراء الموظفين عن النفقات غير المحلية لعام 2012.
    Those included updating the list of items and specifications for the basket of goods and services, developing procedures for establishing new expenditure weights, reviewing weights to be used with external housing data for housing component measurements, redesigning expenditure data collection forms, updating pricing forms and the coordinator's report. UN وتشمل تلك الأعمال استكمال قائمة الأصناف والمواصفات لسلة السلع والخدمات، ووضع الإجراءات اللازمة لتحديد الأوزان الترجيحية الجديدة للنفقات، واستعراض الأوزان الترجيحية المقرر استعمالها مع بيانات المساكن الخارجية لقياسات عنصر السكن، وإعادة تصميم نماذج جمع بيانات النفقات، واستكمال نماذج تحديد الأسعار، وتقرير المنسق.
    The problem with cost-related weights is that there is no way of knowing the degree to which the cost of training received is related to the resulting capacity to render productive services (available evidence seems to indicate that cross-section correlations are positive but weak, and that they probably are not stable over time). UN غير أن المشكلة في حالة الأوزان الترجيحية ذات العلاقة بالتكلفة هي أنه لا توجد طريقة لمعرفة درجة الارتباط بين تكلفة التدريب المتلقى والقدرة الناجمة على تقديم الخدمات الإنتاجية (يبدو من الأدلة المتاحة وجود معاملات ارتباط موجبة ولكن ضعيفة عبر القطاعات، كما أن من المرجح أنها ليست مستقرة مع الوقت).
    59. Three groupings of scenarios are presented for the consideration of the General Assembly: (a) varying the weights of existing factors; (b) changing the number of posts considered in the system of desirable ranges; and (c) adjusting the system by applying a weighted system of ranges where different weights are given to each grade level. UN 59 - وتعرض على الجمعية العامة ثلاث مجموعات من السيناريوهات كي تنظر فيها، وهي: (أ) تغيير الأوزان الترجيحية للعوامل الحالية؛ (ب) وتغيير عدد الوظائف التي يُنظر فيها في نظام النطاقات المستصوبة؛(ج) وتعديل النظام بتطبيق نظام نطاقات مرجح تُعطى فيه أوزان ترجيحية مختلفة لكل مستوى رتبة.
    147. On the related issue of the calculation of the rent index for group I duty stations, the secretariat pointed out that the use of reliable housing data, collected from the highly successful 2010 cost-of-living surveys, to derive both length-of-occupancy weights and dwelling class (type and size) weights provided an opportunity to address shortcomings in the existing rent index calculation. UN 147 - وعن المسألة ذات الصلة المتمثلة في حساب الرقم القياسي للإيجار للفئة الأولى من مراكز العمل، أشارت الأمانة إلى أن استخدام بيانات سكن موثوقة جُمعت من الدراسات الاستقصائية الناجحة جدا لتكاليف المعيشة التي أجريت في عام 2010 لحساب كل من الأوزان الترجيحية لطول مدة السكن والأوزان الترجيحية لدرجة المسكن (نوعه وحجمه)، كان فرصة لمعالجة أوجه القصور في الحسابات الحالية للرقم القياسي للإيجار.
    37. In this scenario all posts at the Professional and higher categories under the regular budget are included in the weighted base figure (similar to scenario 6), while weightings of membership, population and contribution are not changed. UN 37 - في هذا السيناريو، تدخل جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية في رقم الأساس المرجح (على غرار السيناريو 6)، مع عدم تغيير الأوزان الترجيحية للعضوية، والسكان والاشتراكات.
    38. In this scenario, the weighted ranges are calculated with the weighted base figure being expanded to include all posts in the Professional and higher categories under the regular budget and extrabudgetary (similar to scenario 7) and weightings of membership, population and contribution are not changed. UN 38 - في هذا السيناريو، تحسب النطاقات المرجحة برقم الأساس المرجح بعد توسيعه ليشمل جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية (على غرار السيناريو 7) مع عدم تغيير الأوزان الترجيحية للعضوية، والسكان والاشتراكات.
    He updated the scenarios presented in his earlier report on that issue (A/59/724) to illustrate how Member State representation could change as a result of adjustments to weightings and base figures. UN فقد قدم صيغة مستكملة للسيناريوهات المدرجة في تقريره السابق عن تلك المسألة (A/59/724) توضيحا للكيفية التي يمكن أن يتغير بها تمثيل الدول الأعضاء نتيجة لشتى التعديلات المدخلة على الأوزان الترجيحية وأرقام الأساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more