Recalling the global spirit of cooperation in protecting the fragile stratospheric ozone layer, | UN | إذ يستذكر روح التعاون العالمية لحماية طبقة الأوزون الستراتوسفيرية الهشة، |
The reports made it clear that great progress had been made but there was still much to do towards the rehabilitation of the Earth's stratospheric ozone layer. | UN | وقد أوضحت تلك التقارير أن تقدماً كبيراً قد أحرز، ولكن لا تزال هناك حاجة لبذل الكثير نحو إصلاح طبقة الأوزون الستراتوسفيرية للأرض. |
Since 1985, when depletion of the stratospheric ozone layer was recognized as an important problem, efforts have been made to reduce and eliminate the use of chlorofluorocarbons (CFCs) and other ozone depleting substances. | UN | ومنذ عام 1985، عندما جرى التسليم بأن نضوب طبقة الأوزون الستراتوسفيرية يمثل مشكلة مهمة، بُذلت جهود لتقليل واستبعاد استخدام مركبات الكلوروفلورو كربون والمواد الأخرى المنضّبة لطبقة الأوزون. |
23. Restoration of the stratospheric ozone layer depends on the continued reduction of stocks of chlorofluorocarbons and halons. | UN | 23 - ويتوقف إصلاح طبقة الأوزون الستراتوسفيرية على مواصلة تخفيض أرصدة مركبات الهيدروفلوروكربون والهالون. |
Of greatest concern are three closely intertwined issues: the occurrence of health-damaging air pollution; the build-up of heat-trapping greenhouse gases; and the depletion of the Earth's protective stratospheric ozone layer. | UN | وفيما يلي ثلاث مسائل متشابكة بشكل وثيق تبعث على أشد القلق: حدوث تلوث للهواء مضر بالصحة؛ وتراكم غازات الدفيئة الحابسة الحرارة؛ واستنفاد طبقة الأوزون الستراتوسفيرية الحامية للأرض. |
Local, regional and transboundary air pollution from sulphur and nitrogen oxides, carbon monoxide and suspended particulate matter emanating from fossil-fuel use can have negative impacts on human health, cause acid precipitation and contribute to depletion of the stratospheric ozone layer. | UN | وقد يترتب على تلوث الهواء على كل من الصعيد المحلي والإقليمي وعبر الحدود، بأكاسيد الكبريت والنيتروجين، وأول أكسيد الكربون ومواد الجزيئيات المعلّقة في الهواء الناجمة عن استخدام الوقود الأحفوري، آثار سلبية تلحق بصحة الإنسان، كما يسبِّب تساقط المطر الحمضي ويُسهم في إنضاب طبقة الأوزون الستراتوسفيرية. |
The " hole " in the stratospheric ozone layer over the Antarctic - the layer that protects people from harmful ultraviolet radiation - is now the largest it has ever been. | UN | :: أصبح الآن حجم " الثقب " الموجود في طبقة الأوزون الستراتوسفيرية فوق القطب الجنوبي، وهي الطبقة التي تحمي الناس من الأشعة فوق البنفسجية الضارة، أكبر الآن مما كان في أي وقت من قبلُ. |
Local, regional and transboundary air pollution from sulphur and nitrogen oxides, carbon monoxide and suspended particulate matter emanating from fossil-fuel use can cause negative impacts on human health and acid precipitation and contribute to the depletion of the stratospheric ozone layer. | UN | ويشكل تلوث الهواء المحلي والإقليمي والعابر للحدود من أكسيد الكبريت والنتروجين وأول أكسيد الكربون وجسيمات عالقة ناتجة عن استخدام الوقود الأحفوري ويمكن أن تنتج عنها آثار سلبية على صحة الإنسان، وفي التهطال الحمضي ويساهم في استنفاذ طبقة الأوزون الستراتوسفيرية. |
Depletion of the Earth's protective layer of stratospheric ozone was one of the defining environmental concerns of the late 1980s, following the discovery of a major ozone " hole " over the Antarctic. | UN | كان نضوب طبقة الأوزون الستراتوسفيرية التي تحمي الأرض أحد الشواغل البيئية المميزة لفترة أواخر الثمانينيات، في أعقاب اكتشاف " ثقب " كبير في طبقة الأوزون المطلة على أنتاركتيكا. |
177. Continuing challenges relating to the protection of the stratospheric ozone layer under the Montreal Protocol include the illegal trade in stratospheric ozone depleting substances and finding safe, affordable and environmentally sound alternatives to substances such as methyl bromide and hydrofluorocarbons. | UN | 177 - والتحديات المستمرة المتعلقة بحماية طبقة الأوزون الستراتوسفيرية بموجب بروتوكول مونتريال تشمل التجارة غير المشروعة بالمواد المستنفدة للأوزون الستراتوسفيري وإيجاد بدائل سليمة بيئياً ورخيصة الثمن ومأمونة لمواد مثل بروم الميتيل ومركبات الهيدروفلوروكربون. |
Taking into account the response lags, the CFC concentration in the stratospheric ozone layer will revert to pre-1980 levels by the middle of this century.a | UN | ومع مراعاة التأخر في الاستجابة، سوف يرجع تركيّز مركبات الكلوروفلورو كربون في طبقة الأوزون الستراتوسفيرية بحلول منتصف هذا القرن إلى المستويات التي كان عليها قبل عام 1980(أ). |
The UNEP Division of Technology, Industry and Economics OzonAction Branch assists developing countries and countries with economies in transition to achieve and sustain compliance with the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer by reducing and eliminating the production and consumption of man-made chemicals that destroy the stratospheric ozone layer. | UN | 15 - يقدّم فرع برنامج العمل المتعلق بالأوزون، التابع لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد باليونيب، المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لكي تحقق وتحافظ على الوفاء بأحكام بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، وذلك بالحدّ والتخلّص من إنتاج واستهلاك المواد الكيميائية التي يصنعها الإنسان والتي تدمّر طبقة الأوزون الستراتوسفيرية. |