"الأوزون في" - Translation from Arabic to English

    • ozone
        
    • ODPtonnes in
        
    • ODP-tonnes in
        
    • tonnes in
        
    • ozone-layer depletion
        
    Another representative praised the efforts of the ozone Research Managers to support training and scholarships in that area. UN وأشاد ممثل آخر بجهود مديري بحوث الأوزون في دعم التدريب، وتوفير المنح الدراسية في هذا المجال.
    One ozone Research Managers meeting will be held in 2005, in Geneva. UN يعقد اجتماع واحد لمديري بحوث الأوزون في جنيف في عام 2005.
    This had led to an assessment of ozone hole recovery in 2044. UN وكان ذلك قد أدى إلى تقدير إندثار فجوة الأوزون في 2044.
    This had led to an assessment of ozone hole recovery in 2044. UN وكان ذلك قد أدى إلى تقدير إندثار فجوة الأوزون في 2044.
    The Party has submitted its ODS data for both 2006 and 2007 showing consumption of 51.0 ODP-tonnes in 2006 and 122.4 ODPtonnes in 2007. UN وقدم الطرف بياناته عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عامي 2006 و2007 والتي تفيد باستهلاك يبلغ 0ر51 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 ويبلغ 122.4 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    (i) 32.0 ODP-tonnes in 2008; UN ' 1` 0ر32 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008؛
    Dialogue on key future challenges faced by the Montreal Protocol on Substances that Deplete the ozone Layer UN الحوار بشأن التحديات الرئيسية التي ستواجه بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في المستقبل
    The ozone hole was projected to recover later in the century than any other region of the globe. UN ومن المنتظر أن تتحسن حالة فجوة الأوزون في وقت لاحق من القرن أكثر منها في أي منطقة أخرى من الكرة الأرضية.
    The impact of those potential emission reductions on future ozone levels, however, would be much smaller than what had already been accomplished by the Montreal Protocol. UN بيد أن تأثير تلك التخفيضات المحتملة في الانبعاثات على مستويات الأوزون في المستقبل قد يكون أقل بكثير مما أنجز بالفعل بواسطة بروتوكول مونتريال.
    Parties are invited to submit their strategies and subsequent updates to the ozone Secretariat as soon as possible. UN والأطراف مدعوة إلى تقديم استراتيجياتها وتحديثاتها اللاحقة إلى أمانة الأوزون في أقرب وقت ممكن.
    The seventh meeting of the ozone Research Managers was held in Geneva from 18 to 21 May 2008. UN 14 - عُقد الاجتماع السابع لمديري بحوث الأوزون في جنيف من 18 إلى 21 أيار/مايو 2008.
    The annex to the present document contains the recommendations made by the ozone Research Managers at that meeting. UN ويتضمّن المرفق بهذه الوثيقة التوصيات التي أعدّها مديرو بحوث الأوزون في ذلك الاجتماع.
    There was also broad agreement that the possible shortage of satellite data on the ozone layer predicted in the ozone Research Managers' report was a matter of considerable concern. UN وكان هناك اتفاق عريض أيضاً على أن النقص الممكن الحدوث في بيانات السواتل عن تنبؤات طبقة الأوزون في تقرير مديري بحوث الأوزون هو مسألة تثير قلقاً كبيراً.
    The strategies will be placed on the ozone Secretariat website, which will be updated regularly; UN وستنشر الاستراتيجيات في موقع أمانة الأوزون في الشبكة العالمية الذي يجري تحديثه بانتظام؛
    One ozone Research Managers' meeting was held in 2008. UN عقد اجتماع واحد لمديري بحوث الأوزون في 2008.
    (ii) Preparing teaching aids for a better understanding of ozone protection in schools; incorporating environmental and ozone layer protection into educational curricula; UN ' 2` إعداد وسائل تعليمية للنهوض بفهم حماية الأوزون في المدارس وإدراج حماية البيئة وطبقة الأوزون في المناهج الدراسية؛
    It also suggests, however, that the Fund's current guidelines and costeffectiveness thresholds, which take into account ozonedepleting potential alone, may need to be adjusted to optimize ozone protection in connection with the climate. UN ومع ذلك، فهو يوصي أيضاً بضرورة تعديل مبادئ الصندوق التوجيهية الحالية وعتباته في مجال كفاءة التكاليف، التي لا تراعي سوى احتمالات استنفاد الأوزون، وذلك من أجل تعظيم حماية الأوزون في علاقته بالمناخ.
    Harms public health and the environment by destroying ozone in the upper atmosphere UN يضر بالصحة العامة والبيئة عن طريق تدمير الأوزون في الستراتوسفير العلوي
    He wished representatives a successful meeting, drawing attention to the scale of the challenges that would determine the future effectiveness of the Protocol in protecting the ozone layer. UN وتمنى للممثلين نجاح اجتماعهم، منبهاً إلى حجم التحديات التي ستُحدد فعالية البروتوكول في حماية طبقة الأوزون في المستقبل.
    Methyl bromide consumption in 2007, however, increased by 84.8 per cent from 51.0 ODPtonnes in 2006 to 122.44 ODP-tonnes in 2007, placing the Party in non-compliance. UN بيد أن استهلاك بروميد الميثيل في عام 2007 زاد بنسبة 84.8 بالمائة من 0ر51 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى 122.44 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007، مما يضع الطرف في حالة عدم امتثال.
    (ii) Zero ODP-tonnes in 2015, save for critical uses that may be authorized by the Parties; UN ' 2` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2015، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف؛
    (i) 52.8 ODP tonnes in 2008 and in each subsequent calendar year until 2014; UN ' 1` 52.8 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008 وفي كل سنة تقويمية تالية حتى عام 2014؛
    The smaller component comprises UNDP activities to remedy ozone-layer depletion under the GEF, which covers projects in the Commonwealth of Independent States, which are not eligible under Multilateral Fund criteria. UN ويشمل العنصر اﻷصغر أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمعالجة استنفاد طبقة اﻷوزون في إطار مرفق البيئة العالمية ويضم المشاريع التي لا تتوفر فيها شروط اﻷهلية في رابطة الدول المستقلة وفقا لمعايير الصندوق المتعدد اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more