The Action Plan benefited from the following significant consultations with both the international statistical community and other development actors in advance of its consideration by the delegates of the High-level Forum: | UN | وقد استفادت خطة العمل من المشاورات الهامة التالية التي أجريت مع الأوساط الإحصائية الدولية والجهات الفاعلة الإنمائية الأخرى قبل أن ينظر فيها أعضاء الوفود في المنتدى الرفيع المستوى: |
The report recommended that the international statistical community establish a dedicated capacity-development programme to improve the collection, processing and analysis of migration data for policy planning. | UN | وأوصى التقرير بأن تنظر الأوساط الإحصائية الدولية في إمكانية وضع برنامج مخصص لتنمية القدرات من أجل تحسين جمع البيانات المتعلقة بالهجرة وتجهيزها وتحليلها لأغراض تخطيط السياسات. |
Given the heightened attention of Member States to strengthening the benefits of migration for development and to addressing migration challenges at the national, regional and global levels, the international statistical community may wish to develop a global initiative to improve migration data for evidence-based policymaking. | UN | وبالنظر إلى تزايد اهتمام الدول الأعضاء بتعزيز فوائد الهجرة بالنسبة إلى التنمية والتصدي لتحديات الهجرة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، فقد ترغب الأوساط الإحصائية الدولية في القيام بمبادرة عالمية لتحسين بيانات الهجرة من أجل عملية وضع السياسات التي تستند إلى الأدلة. |
26. The modernization of statistical systems and processes is at the front of current initiatives in the international statistical community. | UN | ٢٦ - يتصدر تحديث النظم والعمليات الإحصائية المبادرات الحالية في الأوساط الإحصائية الدولية. |
The endorsement of the Busan Action Plan for Statistics may be seen as an expression of confidence in the ability of the international statistical community to ensure the continuation of its progress in the future. | UN | وقد يُنظر إلى التأييد الذي حظيت به خطة عمل بوسان للإحصاءات كتعبير عن الثقة في قدرة الأوساط الإحصائية الدولية على كفالة استمرار تقدمها في المستقبل. |
UNIDO co-hosted the sixteenth session of the Committee for Coordination of Statistical Activities to further consolidate its role as a key party in the international statistical community. | UN | وشاركت اليونيدو في استضافة الدورة السادسة عشرة للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، وذلك من أجل زيادة تعزيز دورها كطرف أساسي في الأوساط الإحصائية الدولية. |
The project management framework outlines the elements and phases of the revision process in order to ensure a smooth and transparent process that has broad support within the international statistical community and beyond. | UN | هذا ويُجمل إطار إدارة المشاريع عناصر ومراحل عملية التنقيح لكفالة سلاسة وشفافية العملية التي تلقى دعما واسعا في الأوساط الإحصائية الدولية وما عداها. |
The main thrust of the project management framework is to highlight the elements and phases of the revision of SEEA-2003 in order to ensure smooth and transparent process that has broad support in the international statistical community and beyond. | UN | والغرض الرئيسي من إطار إدارة المشاريع هو إبراز عناصر عملية تنقيح الدليل ومراحلها، من أجل كفالة سلاسة هذه العملية وشفافيتها، وتمتعها بالدعم على نطاق واسع في الأوساط الإحصائية الدولية وغيرها. |
A closer involvement of the international statistical community in the methods used to collect and estimate data would support a more rigorous use of solid statistical methodology. | UN | وسيؤدي تكثيف مشاركة الأوساط الإحصائية الدولية في النهُج المتبعة في جمع البيانات وتقديرها إلى دعم استخدام منهجية إحصائية متينة استخداما أشد صرامة. |
This includes more proactive engagement of national statistical offices in providing statistical services for climate change-related policy- and decision-making at the national level, as well as greater engagement of the international statistical community with international climate change activities. | UN | ويشمل ذلك قيام المكاتب الإحصائية الوطنية بزيادة مشاركتها الاستباقية في توفير الخدمات الإحصائية لأغراض وضع السياسات وصنع القرارات ذات الصلة بتغير المناخ على المستوى الوطني، فضلا عن زيادة مشاركة الأوساط الإحصائية الدولية في الأنشطة الدولية المتعلقة بتغير المناخ. |
33. the international statistical community is aware of the magnitude of this task, the urgency of delivering results and the professional responsibility to do a good job. | UN | ٣٣ - وتدرك الأوساط الإحصائية الدولية حجم هذه المهمة، والحاجة الملحة إلى تحقيق النتائج، والمسؤولية المهنية للقيام بعمل جيد. |
2. Notes with appreciation the actions taken by Human Development Report Office to engage with the international statistical community on statistical matters related to the report, including through the revitalization of the Statistical Advisory Panel and in its engagement with and response to the Statistical Commission; | UN | 2 - يشير مع التقدير إلى الإجراءات التي اتخذها مكتب تقرير التنمية البشرية في تعامله مع الأوساط الإحصائية الدولية بشأن المسائل الإحصائية المتعلقة بالتقرير، بسبل من بينها تنشيط دور الفريق الاستشاري الإحصائي وفي تعامله مع اللجنة الإحصائية واستجابته لها؛ |
2. Notes with appreciation the actions taken by Human Development Report Office to engage with the international statistical community on statistical matters related to the report, including through the revitalization of the Statistical Advisory Panel and in its engagement with and response to the Statistical Commission; | UN | 2 - يشير مع التقدير إلى الإجراءات التي اتخذها مكتب تقرير التنمية البشرية في تعامله مع الأوساط الإحصائية الدولية بشأن المسائل الإحصائية المتعلقة بالتقرير، بسبل من بينها تنشيط دور الفريق الاستشاري الإحصائي وفي تعامله مع اللجنة الإحصائية واستجابته لها؛ |
2. Notes with appreciation the actions taken by Human Development Report Office to engage with the international statistical community on statistical matters related to the report, including through the revitalization of the Statistical Advisory Panel and in its engagement with and response to the Statistical Commission; | UN | 2 - يشير مع التقدير إلى الإجراءات التي اتخذها مكتب تقرير التنمية البشرية في تعامله مع الأوساط الإحصائية الدولية بشأن المسائل الإحصائية المتعلقة بالتقرير، بسبل من بينها تنشيط دور الفريق الاستشاري الإحصائي وفي تعامله مع اللجنة الإحصائية واستجابته لها؛ |
6. The United States Census Bureau based its approach and findings on a questionnaire sent to Member States, literature reviews and consultations with members of the international statistical community. | UN | 6 - وقد استند مكتب تعداد السكان بالولايات المتحدة في النهج الذي اتبعه وما توصل إليه من استنتاجات، إلى استبيان وجّهه إلى الدول الأعضاء، وإلى عروض وتحليلات المؤلفات ذات العلاقة، ومشاورات مع أعضاء الأوساط الإحصائية الدولية. |
As a follow-up, the Committee submitted a joint contribution on this topic to the Expert Advisory Group on 16 October 2014, which focused on: (a) more efficient use of existing and new, non-traditional sources of data and metadata; (b) strengthened governance, coordination and partnerships; (c) fostering the necessary statistical capacity-building; and (d) role of the international statistical community. | UN | وفي إطار المتابعة، قدمت لجنة التنسيق إلى فريق الخبراء الاستشاري مساهمة مشتركة بشأن هذا الموضوع في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2014، وركزت على ما يلي: (أ) زيادة الكفاءة في استخدام مصادر البيانات والبيانات الوصفية الحالية والجديدة وغير التقليدية؛ (ب) تعزيز الإدارة والتنسيق والشراكات؛ (ج) تعزيز بناء القدرات الإحصائية اللازمة؛ (د) دور الأوساط الإحصائية الدولية. |