"الأوساط البيئية" - Translation from Arabic to English

    • environmental media
        
    • environmental compartments
        
    • the environmental community
        
    The notification made reference to reports that mentioned high concentrations in environmental media, and short-chained chlorinated paraffins were recognized to be of possible concern for long-range atmospheric transport. UN وأشار الإخطار إلى تقارير بينت التركيزات العالية في الأوساط البيئية. هناك اعتراف بأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة تثير قلقاً بسبب إمكانية انتقالها بعيد المدى في الغلاف الجوي.
    Once released into the environment, lindane can partition into all environmental media but it is demonstrated that evaporation is the most important process in the distribution of lindane in the environment. UN وما أن يُطلق الليندين في البيئة فإنه يستطيع أن يتجزأ في جميع الأوساط البيئية ولكن ثبت عمليا أن التبخر هو أهم عملية في توزيع الليندين في البيئة.
    The need to develop reliable and practical analytical techniques to monitor substances in environmental media and biological samples and to make these methods freely available and affordable. UN الحاجة إلى استنباط تقنيات تحليل يُعول عليها وعملية لرصد المواد في الأوساط البيئية وفي العينات البيولوجية وأن تكون هذه الطرق متاحة وميسورة للجميع.
    Develop, validate and share reliable, affordable and practical analytical techniques to monitor substances for which there is significant concern in environmental media and biological samples. UN وضع، وإقرار والتشارك في التقنيات التحليلية التي يُعول عليها، وذات السعر المعقول والعملية لرصد المواد التي توليها الأوساط البيئية والعينات البيولوجية إهتماماً خاصاً.
    The model considers all environmental compartments quantitatively. UN وهذه الأداة التطبيقية النموذجية تنظر في جميع الأوساط البيئية من الناحية الكمّية.
    The need to develop reliable and practical analytical techniques to monitor substances in environmental media and biological samples and to make these methods freely available and affordable UN الحاجة إلى تطوير تقنيات عملية تحليلية يُعتمد عليها لرصد المواد في الأوساط البيئية والعينات الأحيائية ولجعل هذه الطرق متوافرة بحرية وميسور الحصول عليها.
    Develop reliable and practical analytical techniques to monitor substances in environmental media and biological samples and to make these methods freely available and affordable. UN تطوير تقنيات عملية تحليلية يُعتمد عليها لرصد المواد في الأوساط البيئية والعينات الأحيائية ولجعل هذه الطرق في المتناول ومحتملة الكلفة.
    82. Develop, validate and share reliable, affordable and practical analytical techniques for monitoring substances for which there is significant concern in environmental media and biological samples. UN 82 - وضع، وإقرار والتشارك في التقنيات التحليلية التي يُعول عليها، وذات السعر المعقول والعملية لرصد المواد التي توليها الأوساط البيئية والعينات البيولوجية اهتماماً خاصاً.
    82. Develop, validate and share reliable, affordable and practical analytical techniques to monitor substances for which there is significant concern in environmental media and biological samples. UN 82 - وضع، وإقرار والتشارك في التقنيات التحليلية التي يُعول عليها، وذات السعر المعقول والعملية لرصد المواد التي توليها الأوساط البيئية والعينات البيولوجية اهتماماً خاصاً.
    1. Reporting on levels in core media Article 16 does not suggest that the monitoring reports are to contain any interpretation or assessment on the significance of the levels in environmental media. UN 35 - لا يوجد في المادة 16 ما يوحي بأنه يجب أن تحتوي تقارير الرصد على أي تفسير أو تقييم لأهمية أو حجم المستويات في الأوساط البيئية.
    82. Develop, validate and share reliable, affordable and practical analytical techniques for monitoring substances for which there is significant concern in environmental media and biological samples. UN 82 - وضع، وإقرار والتشارك في التقنيات التحليلية التي يُعول عليها، وذات السعر المعقول والعملية لرصد المواد التي توليها الأوساط البيئية والعينات البيولوجية اهتماماً خاصاً.
    82. Develop, validate and share reliable, affordable and practical analytical techniques to monitor substances for which there is significant concern in environmental media and biological samples. UN 82 - وضع، وإقرار والتشارك في التقنيات التحليلية التي يُعول عليها، وذات السعر المعقول والعملية لرصد المواد التي توليها الأوساط البيئية والعينات البيولوجية اهتماماً خاصاً.
    94. Develop, validate and share reliable, affordable and practical analytical techniques to monitor substances for which there is significant concern in environmental media and biological samples. UN 94 - وضع، وإقرار والتشارك في التقنيات التحليلية التي يُعول عليها، وذات السعر المعقول والعملية لرصد المواد التي توليها الأوساط البيئية والعينات البيولوجية اهتماماً خاصاً.
    94. Develop, validate and share reliable, affordable and practical analytical techniques to monitor substances for which there is significant concern in environmental media and biological samples. UN 94 - وضع، وإقرار والتشارك في التقنيات التحليلية التي يُعول عليها، وذات السعر المعقول والعملية لرصد المواد التي توليها الأوساط البيئية والعينات البيولوجية اهتماماً خاصاً.
    The supporting documentation made reference to short-chained chlorinated paraffins being detected in environmental media in various countries, and the presence of shortchained chlorinated paraffins in Arctic regions suggested longrange atmospheric transport of the substance. UN وأشارت الوثائق المرجعية إلى أن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة التي اُكتشفت في الأوساط البيئية في العديد من البلدان، ووجود برافينات مكلورة قصيرة السلسلة في مناطق القطب الشمالي توحي بانتقالها بعيد المدى في الغلاف الجوي.
    Unlike many other persistent organic pollutants, certain perfluorinated substances, such as PFOS, are present as ions in environmental media and partition preferentially to proteins in liver and blood rather than to lipids. UN على خلاف الكثير من الملوثات العضوية الثابتة، تتواجد بعض المواد البيروفلورية، ومنها حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، في الأوساط البيئية على شكل أيونات، وتنقسم تفضيلياً نحو البروتينات بدلاً من الشحوم، في الكبد والدم.
    Unlike many other persistent organic pollutants, certain perfluorinated substances, such as PFOS, are present as ions in environmental media and partition preferentially to proteins in liver and blood rather than to lipids. UN على خلاف الكثير من الملوثات العضوية الثابتة، تتواجد بعض المواد البيروفلورية، ومنها حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، في الأوساط البيئية على شكل أيونات، وتنقسم تفضيلياً نحو البروتينات بدلاً من الشحوم، في الكبد والدم.
    Unlike many other persistent organic pollutants, certain perfluorinated substances, such as PFOS, are present as ions in environmental media and partition preferentially to proteins in liver and blood rather than to lipids. UN على خلاف الكثير من الملوثات العضوية الثابتة، تتواجد بعض المواد البيروفلورية، ومنها حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، في الأوساط البيئية على شكل أيونات، وتنقسم تفضيلياً نحو البروتينات بدلاً من الشحوم، في الكبد والدم.
    Unlike many other persistent organic pollutants, certain perfluorinated substances, such as PFOS, are present as ions in environmental media and partition preferentially to proteins in liver and blood rather than to lipids. UN على خلاف الكثير من الملوثات العضوية الثابتة، تتواجد بعض المواد البيروفلورية، ومنها حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، في الأوساط البيئية على شكل أيونات، وتنقسم تفضيلياً نحو البروتينات بدلاً من الشحوم، في الكبد والدم.
    The model considers all environmental compartments quantitatively. UN وهذه الأداة التطبيقية النموذجية تنظر في جميع الأوساط البيئية من الناحية الكمّية.
    Between them they have, to a certain extent, enriched decision-making and raised awareness of biodiversity and ecosystem services among the environmental community. UN وقد حققت مواضع التواصل هذه معاً، إلى حد ما، إثراء اتخاذ القرارات ورفع مستوى الوعي بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي في الأوساط البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more