However, enhancing the scientific and technological community's capacity to contribute to sustainable development will require significant changes. | UN | بيد أن تعزيز قدرة الأوساط العلمية والتكنولوجية على المساهمة في التنمية المستدامة سوف يستلزم إجراء تغييرات هامة. |
The Government conducts wide consultations in particular with NGOs, commerce, industry and members of the scientific and technological community. | UN | وتجري الحكومة مشاورات واسعة وبخاصة مع المنظمات غير الحكومية وقطاعي التجارة والصناعة والمنتمين إلى الأوساط العلمية والتكنولوجية. |
15. the scientific and technological community has developed several initiatives focused on scientific and technological issues for safe drinking water. | UN | 15 - وضعت الأوساط العلمية والتكنولوجية عدة مبادرات تركز على قضايا العلم والتكنولوجيا في مجال مياه الشرب المأمونة. |
Discussion paper contributed by the scientific and technological communities major group*** | UN | ورقة مناقشة تساهم بها المجموعة الرئيسية في الأوساط العلمية والتكنولوجية*** |
The scientific and technological communities emphasized the need to improve collaboration between scientists and policy makers. | UN | أما الأوساط العلمية والتكنولوجية فقد أكدت على ضرورة تحسين التعاون بين العلماء وراسمي السياسات. |
The programme relies on interaction with the science and technology community through the organization of annual technology meetings. | UN | ويعتمد هذا البرنامج على التفاعل القوي مع الأوساط العلمية والتكنولوجية من خلال تنظيم اجتماعات تكنولوجية سنوية. |
However, enhancing the scientific and technological community's capacity to contribute to sustainable development will require significant changes. | UN | غير أنه لا بد من إجراء تغييرات هامة لتعزيز قدرة الأوساط العلمية والتكنولوجية على المساهمة في التنمية المستدامة. |
the scientific and technological community is committed to implementing necessary changes and developing appropriate partnerships. | UN | ولذلك، فإن الأوساط العلمية والتكنولوجية عازمة على إجراء ما يلزم من التغييرات وإقامة ما يناسب من الشراكات. |
the scientific and technological community accepts its responsibility to improve cooperation with other parts of civil society, the private sector, Governments, and intergovernmental bodies. | UN | وتدرك الأوساط العلمية والتكنولوجية المسؤولية الملقاة على عاتقها لزيادة التعاون مع القطاعات الأخرى من المجتمع المدني، والقطاع الخاص، والحكومات، والهيئات الحكومية الدولية. |
Discussion paper contributed by the scientific and technological community: science and technology: building the future of the world's forests | UN | ورقة مناقشة من إسهـامات الأوساط العلمية والتكنولوجية: العلم والتكنولوجيا: بناء المستقبل لغابات العالم |
the scientific and technological community contributes to this task through specific training measures. | UN | وتسهم الأوساط العلمية والتكنولوجية في هذه المهمة عن طريق إجراءات تدريبية معينة. |
Reference can be made in this context to the contributions of the scientific and technological community to the multi-stakeholder dialogues at the second session of the Forum and the Summit. | UN | ويمكن في هذا السياق الإشارة إلى مساهمات الأوساط العلمية والتكنولوجية في الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين الذي دار في الدورة الثانية لمنتدى ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Nothing less than a new contract between the scientific and technological community and society is required. | UN | والحد الأدنى المطلوب الآن هو عقد جديد بين الأوساط العلمية والتكنولوجية والمجتمع. |
The link between the scientific and technological community and decision-making is poorly supported by current institutional structures. | UN | فالهياكل الأساسية الحالية لا تدعم بشكل جيد الصلة التي تربط بين الأوساط العلمية والتكنولوجية وأوساط صنع القرار. |
the scientific and technological community has taken the initiative to launch several new partnership initiatives geared towards implementing important recommendations in a number of Agenda 21 chapters. | UN | بادرت الأوساط العلمية والتكنولوجية إلى إطلاق مبادرات عدة لشراكات جديدة تهدف إلى تنفيذ التوصيات الهامة الواردة في عدد من فصول جدول أعمال القرن 21. |
The scientific and technological communities proposed launching a science education initiative, in collaboration with other major groups. | UN | واقترحت الأوساط العلمية والتكنولوجية أن تبدأ، بالتعاون مع المجموعات الرئيسية الأخرى، مبادرة لتعليم العلوم. |
The scientific and technological communities focused on knowledge and its potential for use and misuse in the evolution of partnerships. | UN | وركزت الأوساط العلمية والتكنولوجية على المعارف وإمكانية الاستعانة بها وإساءة استخدامها عند إيجاد الشراكات. |
The scientific and technological communities noted that local and regional level partnerships should involve an overview of how to handle complex global systems. | UN | ولاحظت الأوساط العلمية والتكنولوجية أن الشراكات على الصعيدين الإقليمي والوطني يجب أن تنطوي على استعراض عام لكيفية استعمال النُظم العالمية المتشعبة. |
The scientific and technological communities reiterated their role as a service provider for the future. | UN | وأعادت الأوساط العلمية والتكنولوجية تأكيد دورها في تقديم الخدمات في المستقبل. |
Important contributions of the science and technology community so far | UN | الإسهامات المهمة التي قدمتها حتى الآن الأوساط العلمية والتكنولوجية |
179. To address these challenges, the scientific and technical community recommends: | UN | 179 - ولمواجهة هذه التحديات، توصي الأوساط العلمية والتكنولوجية بما يلي: |
H. Chapter 31: role of scientific and technological | UN | الفصل ٣١: دور اﻷوساط العلمية والتكنولوجية |