It causes the blood vessels in different parts of the body to form fragile bundles called arterial venous malformations. | Open Subtitles | إنه يتسبب في الأوعية الدموية في أجزاء مختلفة من الجسم لتشكيل حزم هشة تسمى التشوهات الشريانية الوريدية. |
So, when the aorta dissected, it compromised the feeder vessels to the spinal cord right around L-4. | Open Subtitles | عندما تمزّق الأورطى أثّر على الأوعية الممدّة بالدم على الحبل الشوكي مباشرة حول الفقرة الرابعة |
And why are we gonna damage poor Brutus' greater vessels? | Open Subtitles | ولمَ سنقوم بتدمير الأوعية الدموية العظمى لهذا الحيوان المسكين؟ |
Okay, I'm gonna place an ex-fix, hopefully stabilize this leg enough to avoid any more vascular injury. | Open Subtitles | سأضع جبيرة خارجية، على أمل أن تثبت هذه الساق كفاية لتجنب أية إصابات في الأوعية. |
The deficiencies included adjusting meter totalizer records at the vehicle dispensing point and the drawing of fuel in containers. | UN | وشملت أوجه القصور تعديل سجلات مجموع عدادات الوقود في محطة التزويد بالوقود وتفريغ الوقود في الأوعية. |
She very firmly stated that she could not give the bowls for less than 55 quetzals and proceeded to explain the efforts that went into making the bowls. | UN | فقد قالت بثبات إنها لا تستطيع إعطاء الأوعية بأقل من 55 كتسالا وشرعت في شرح الجهود التي بذلت لصنع تلك الأوعية. |
It's affecting the smaller blood vessels. Gotta be lupus vasculitis. | Open Subtitles | إنه يؤثر علي الأوعية الدموية الصغري لابد أنه الذئبة |
Means it's most likely affecting the small blood vessels. | Open Subtitles | هذا يعني أنّه في الغالب يصيب الأوعية الصغيرة |
It's pressuring other vessels, and it's causing minor bleeds. | Open Subtitles | إنه يضغط على الأوعية الدموية ويسبب نزيف طفيف |
We didn't overcome the vascular resistance due to the underdeveloped pulmonary vessels. | Open Subtitles | ولم نستطع التغلّب على صلابة الأوعية الدموية بسبب نقص الأوعية الرئوية |
20-day study, oil globule migration away from head, thinning of blood vessels | UN | دراسة لمدة 20 يوماً، انتقال كرية الزيت بعيداً عن الرأس، وترقق الأوعية الدموية |
20-day study, oil globule migration away from head, thinning of blood vessels | UN | دراسة لمدة 20 يوماً، انتقال أسماك كرية الزيت بعيداً عن المصب، وترقق الأوعية الدموية |
(i) pneumatic measurement systems for determining the volume and density of solutions in instrumented vessels; | UN | `1` منظومات قياس هوائية لتحديد حجم وكثافة المحاليل في الأوعية المستخدمة؛ |
According to information received from the trading company representatives, the tagged chemical vessels had been dismantled from the chemical industrial complex near Fallujah. | UN | وأفادت معلومات مستقاة من ممثلي الشركات التجارية أن الأوعية الكيميائية الحاملة لتلك العلامات كانت فُكّكت من مركب صناعي كيميائي قرب الفلوجة. |
ODS should be purged from all vessels, mechanical units and pipework prior to the opening of these items to the atmosphere. | UN | وينبغي تطهير المواد المستنفدة للأوزون من جميع الأوعية والوحدات الميكانيكية والتجهيزات الأنبوبية قبل فتح هذه المواد في الغلاف الجوي. |
The vascular surgeon said pick up your patient this evening. | Open Subtitles | طلب منّي جرَاح الأوعية أن أعلِمكَ باستلام مريضكَ الليلة |
Therefore, containers used for storage should meet transport requirements in anticipation that they may be transported in the future. | UN | وهكذا فإن الأوعية المستخدمة بالتخزين ينبغي أن تفي بمتطلبات النقل حيث يمكن نقلها في المستقبل. |
It was clear that if she sold the bowls for less than 55 quetzals, she would lose more than money. | UN | فقد بدا جليا أنها إذا باعت الأوعية بأقل من 55 كتسالا فإنها ستفتقد شيئا أكثر من النقود. |
Undoubtedly, the fiscal burdens on Governments have grown as the economic slowdown has reduced the fiscal revenues available in tandem with the contraction of tax bases. | UN | ولا شك أن الأعباء المالية الواقعة على الحكومة زادت مع انخفاض إيرادات المالية العامة المتوافرة بالترادف مع انكماش الأوعية الضريبية نتيجة التباطؤ الاقتصادي. |
Padding, trays, partitioning in the inner or outer packaging, mouldings or receptacles may be used for this purpose. | UN | ويمكن لهذا الغرض استخدام الحشايا والصواني والحواجز في العبوة الداخلية أو الخارجية، أو القوالب أو اﻷوعية. |
I will now bisect the healthy liver tissue leading to the tumor... and tie off each blood vessel contained within. | Open Subtitles | سأقوم الآن بتقسيم الكبد السليم وصولاً إلى الورم ومن ثم سأقوم بإيقاف تدفق الدماء من الأوعية الدموية بداخله |
For welded shells only a material whose weldability has been fully demonstrated shall be used. | UN | ولا تستخدم لصنع اﻷوعية الملحومة إلا مادة ثبتت قابليتها للحام تماماً. |
We have also undertaken regular demonstration runs of container trains linking Europe and Asia. | UN | وبدأنا بإجراء تجارب تطبيقية منتظمة لقطارات الأوعية على السكك الحديدية التي تربط بين آسيا وأوروبا. |
You've been banging on your pots again, haven't you? | Open Subtitles | أكنت تقرع على الأوعية مجددا ، أليس كذلك؟ |
The primary receptacle(s) shall be leakproof and shall not contain more than 500 ml. | UN | يجب أن تكون الأوعية الأولية مسيكة وأن لا تحتوي على أكثر من 500 مل. |
Causes the veins and arteries to harden until the body's starved of oxygen. | Open Subtitles | يجعل الأوعية الدموية تتصلب حتى ينفذ الأكسجين من الجسم |
Maybe apply a vasoconstrictor or a nasal tampon? | Open Subtitles | "بتطبيق "قبض الأوعية أو عن طريق حشوه الأنف؟ |
Cancer is, after cardiovascular diseases, still the second most common cause of death for both women and men in Germany. | UN | والسرطان هو ثاني أكبر سبب من أسباب الوفاة، بعد أمراض الأوعية الدموية، على صعيد كل من النساء والرجال بألمانيا. |